1016万例文収録!

「郊_」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 郊_に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

郊_を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 650



例文

Sバーンと呼ばれる地上の鉄道網は外まで伸びています。例文帳に追加

The above-ground train network called the S-Bahn extends to the suburbs. - 浜島書店 Catch a Wave

右の写真はベルリン外にあるニコラスゼー駅です。例文帳に追加

The photo on the right shows Nikolassee Station in a suburb of Berlin. - 浜島書店 Catch a Wave

このキャンプはヨルダンの首都アンマンの外にあります。例文帳に追加

The camp is located in the suburbs of Amman, the capital of Jordan. - 浜島書店 Catch a Wave

また、外から来る顧客を対象に、300台収容の駐車場を整備。例文帳に追加

The company built a 300-space parking lot to cater to customers from the suburbs. - 経済産業省

例文

その中でも特に有名なのは、北京外の中関村である。例文帳に追加

Particularly well-known in this regard is Zhongguancun, situated in the outskirts of Beijing. - 経済産業省


例文

第2-3-1-4 図 洪水による浸水が残るタイ・アユタヤ近の様子(2011 年12 月)例文帳に追加

Figure 2-3-1-4 Still-flooded area near Ayutthaya, Thailand (December 2011) - 経済産業省

3 月1日利用可能店舗を首都圏近に順次拡大例文帳に追加

March 1: Service offered at an expanding number of other stores in the Tokyo metropolitan region  - 経済産業省

2日目(9月23日)ハノイ近のラタン・竹製品職人の村へ視察例文帳に追加

23 September: Field trip nearby Hanoi Visited a rattan and bamboo craftsman village.  - 経済産業省

「私は外の墓場通りとよばれているところにいました。例文帳に追加

"I was in the suburb in the Street of Tombs, as they call it,  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

私はあなたとワシントン外の観光名所に行くのを楽しみにしている。例文帳に追加

I look forward to going to the tourist attraction in the suburbs of Washington with you.  - Weblio Email例文集

例文

その国の都市部と外との生活水準の差は、経済成長が著しく早いからだ例文帳に追加

The gap in standard of living between the urban areas and suburban areas of that country is due to the remarkably fast economic growth.  - Weblio Email例文集

事業が成長して、全米の主要都市や外の地域に80 以上の小売店を構えるほどになった。例文帳に追加

The business has grown to include more than 80 retail stores in major cities and suburban areas across the US. - Weblio英語基本例文集

この町の工業化のおかげで外の農地はもうだいぶ蚕食されてしまった.例文帳に追加

Already the industrialization of this town has made serious inroads into the farmland of its suburbs.  - 研究社 新和英中辞典

横浜近にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。例文帳に追加

Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come. - Tatoeba例文

私たちは外をうろうろしていたとき、小さくて厚い壁で囲まれたすてきな町を訪れた例文帳に追加

we were visiting a small, thickly walled and lovely town with straggling outskirt  - 日本語WordNet

食事と酒、ダンス、(時々)賭博を提供している宿(通常都市外の主要道路に限られている)例文帳に追加

an inn (usually outside city limits on a main road) providing meals and liquor and dancing and (sometimes) gambling  - 日本語WordNet

例年の国際的なテニス選手権がグラスコートで行われる、ロンドン外の、クラブの本部例文帳に追加

a suburb of London and the headquarters of the club where annual international tennis championships are played on grass courts  - 日本語WordNet

デラウェア川沿岸のペンシルベニア南東部の都市(フィラデルフィア外の工業地域)例文帳に追加

a city of southeastern Pennsylvania on the Delaware river (an industrial suburb of Philadelphia)  - 日本語WordNet

典型的なケースは結婚相談者によって説明される外の主婦であった例文帳に追加

a typical case was the suburban housewife described by a marriage counselor  - 日本語WordNet

田園生活を楽しむ都会人のために,外にゴルフ場などの施設を設けたクラブ例文帳に追加

a social club  - EDR日英対訳辞書

横浜近にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。例文帳に追加

Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.  - Tanaka Corpus

しかし、東と西の外では主要幹線として拡幅され、路面電車が通された。例文帳に追加

However, in the eastern and western suburbs the road was widened as a main highway and the streetcar started running on it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外の地域は新興住宅地や田畑などがあり外の様相である。例文帳に追加

Other areas along the street are new residential areas or agricultural fields, which possess features of a suburb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

会座-ガヤー城近、ナイランジャナー河の菩提樹の下など、7処8会例文帳に追加

Eza - 8 meetings at 7 places including nearby Gaya Castle and under a lime tree along the Niranjana River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勝持寺は京都の西南外の大原野に位置し、大原野神社に隣接する。例文帳に追加

Shoji-ji Temple is situated in Oharano, a southwestern suburb of Kyoto, adjacent to Oharano-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名古屋市近では、トンカツに八丁味噌仕立ての甘いタレをかけるのが一般的である。例文帳に追加

In areas around Nagoya City, tonkatsu is generally served with a special sweet sauce made with haccho miso (bean paste).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほかに群馬県の高崎市近などで、だるまとともに、同じ製法で生産されている。例文帳に追加

Moreover, maneki-neko as well as Daruma dolls are produced in the suburbs of Takasaki City, Gunma Prefecture, through the same process as that used to make Daruma dolls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

風景は雛人形にあわせて都とその近の春景色等、風雅な物が好まれる。例文帳に追加

Popular scenes are refined ones that match the hina dolls, such as spring scenes of old capitals and their suburbs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最高級とされたのは京都外の栂尾で産出された栂尾茶であった。例文帳に追加

Toganoo Tea produced in Toganoo in the suburbs of Kyoto was classified as the finest tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺恨に思った辰五郎は、品川外の八つ山下で四つ車を襲撃する。例文帳に追加

Tatsugoro had a grudge against Yotsuguruma Daihachi and ambushed him at Yatsuyamashita, a suburb of Shinagawa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

学齢まで高円寺近の農家の家に里子に出された。例文帳に追加

The Empress Teimei was placed into the care of a farm family, located in the suburbs surrounding the Koen-ji Temple, and she had spent her childhood there up until school age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、鎌倉外の山内荘腰越(現鎌倉市)満福寺に義経は留め置かれた。例文帳に追加

At that time, Yoshitsune was detained at Manpuku-ji Temple at Yamauchi no sho manor, Koshigoe (present day Kamakura City) in the suburbs of Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

七歳の春に、京都外の石清水八幡宮で元服したことから八幡太郎と称す。例文帳に追加

He went through the genpuku (Coming of Age) ceremony at Iwashimizu Hachiman-gu Shrine, outside Kyoto, during the spring of his seventh year and took the name Hachimantaro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに詮議の結果京都外に放逐となり、二度と政界に復帰することはなかった。例文帳に追加

And as a result of the deliberation, he was exiled to the countryside of Kyoto and never came back to the political arena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永20年(1643年)熊本市近の金峰山にある岩戸の霊巌洞で『五輪書』の執筆を始める。例文帳に追加

In 1643, Musashi began to write "Gorin no sho" in Reigan-do Cave on Iwato at Mt. Kinbo (Mt. Kinpo, near to Kumamoto City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全線が大都市近区間、長尾駅(大阪府)-京橋間が電車特定区間に含まれる。例文帳に追加

All lines are included in a big city section and the line between Nagao Station (Osaka Prefecture) and Kyobashi Station is included in a specific electric train section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1441年(嘉吉1年)-伏見など京都近の諸村が徳政一揆を起こして洛中に押寄せる例文帳に追加

1441: Tokusei uprising occurred in Fushimi and other villages around Kyoto which marched on Rakuchu (inside the capital Kyoto) demanding the cancellation of debt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに近の川島には、志士を経済的に支えた土豪・革嶋氏の拠点がある。例文帳に追加

Additionally, a local clan, Kawashima clan was based out of a nearby region, Kawashima, and gave financial support to the loyalists.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紅葉の名所としても知られ、京都市近の行楽地として人気がある。例文帳に追加

It is also famous for its autumn leaves and popular as a resort located close to Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂本城は、琵琶湖の南湖西側にあり、大津市の北に位置する。例文帳に追加

Sakamoto-jo Castle was located on the west side of Lake Nanko of Lake Biwa in the northern part of Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治8年(1875年)5月、札幌外の琴似兵村への入地で、屯田が開始された。例文帳に追加

In May, 1875, the first tondenhei settlement was built in Kotoniheison in the suburbs of Sapporo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣方は意地を見せたが、大勢は幕府方優勢で、いよいよ大坂城近に追い詰められる。例文帳に追加

The Toyotomi side showed their pride, but finally was cornered to the environs of Osaka-jo Castle by the overwhelming bakufu army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、尖塔部分は天安市外の「独立記念館」に展示されている。例文帳に追加

Currently, the steeple part is displayed in the 'Independence Hall of Korea' in the suburbs of Cheonan City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般に、大規模なものが大都市の近や高速道路・鉄道路線などに設けられることが多い。例文帳に追加

Large danchi are generally located on the outskirts of major cities or near to highways and railways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和文華館の展示館は、奈良市の西の外の静かな住宅地のなかにある。例文帳に追加

The Museum Yamatobunkakan is located in a quiet residential neighborhood in the west suburb of Nara City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また家祖の公氏は、嵯峨とも西とも称したので、この家の、別称を嵯峨という。例文帳に追加

Since the founder of the family, Kinuji OGIMACHISANJO also referred himself as SAGA and SAIKO, this family was also known as SAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実陰の次男高松重季は、父の実家・西家の再興を天皇から特別に許された。例文帳に追加

Shigesue TAKAMATSU, the second son of Sanekage, was specially permitted by the emperor to rebuild his father's family home, the Saiko family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以後、西家も羽林家に加わることとなったが、その際、家名を高松に改めている。例文帳に追加

When the Saiko family joined the Urin family, the family name was changed to Takamatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何千枚もの戦争写真がモスクワ近の国立写真映像公文書館に保管されている。例文帳に追加

Thousands of war photos are stored at the National Public Record Office of Photos and Films near Moscow.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

バンコク中心部のフォアランポーンから,北部の外にあるバンスーまでのびている。例文帳に追加

It runs from Hua Lamphong in the central part of Bangkok to Bang Sue in the northern suburbs.  - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS