1016万例文収録!

「野香」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 野香に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

野香の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 274



例文

それぞれ開発地を名称に冠する静岡酵母、山形酵母、秋田酵母、福島酵母や、長酵母に代表されるカプロン酸エチル高生産性酵母、あるいは東京農業大学がなでしこ、ベコニア、ツルバラの花から分離した花酵母などが、新しい吟醸を引き出すものとして評価を集めている。例文帳に追加

The high caproic acid ethyl producing yeasts such as Shizuoka yeast, Yamagata yeast, Akiya yeast, Fukushima yeast and Nagano yeast which were named after each development place, or the flower yeast which the Tokyo agricultural college separated from flowers such as pink, begonia and climbing rose were highly evaluated as yeasts which could make a new flavor of ginjoshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

十社--多賀社(伊邪那岐命)、熊社(伊邪那美命)、白山社(菊理媛神)、愛宕社(伊邪那美命、火産霊命)、金峰社(金山彦命、イワナガヒメ)、春日社(天児屋根命、武甕槌神、斎主神、比売神)、取社(経津主神)、諏訪社(タケミナカタ)、松尾社(大山咋命)、阿蘇社(健磐龍神、阿蘇都比咩命、速甕玉命)例文帳に追加

10 Shrines - Tagahs (Izanagi-no-mikoto), Kumanosha (Izanami-no-mikoto), Hakusansha (Kukurihime-no-kami), Atagosha (Izanami-no-mikoto, Homusubi-no-mikoto) Kinposha (Kanayamahiko-no-mikoto, Iwanagahime), Kasugasha (Amanokoyane-no-mikoto, Takemikazuchi-no-kami, Iwainushi-no-kami, Hime-no-kami) Katorisha (Futsunushi-no-kami) Suwasha (Takeminakata), Matsuosha (Oyamakui-no-mikoto), Asosha (Takeiwatatsu-no-kami, Asotsuhime-no-mikoto, Hayamikatama-no-mikoto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当り役は非常に多く、時代物では『本朝廿四孝・十種』の八重垣姫、『鎌倉三代記・絹川村』の時姫、『祇園祭礼信仰記・金閣寺』の雪姫(三つ合わせて三姫)、『伽羅先代萩』の政岡・世話物では『助六』の揚巻、『籠釣瓶』の八つ橋、『新版歌祭文・崎村』のお光、新作では前述の淀君などがある。例文帳に追加

He had so many successful roles; as for jidai-mono (historical drama), Yaegaki-hime in the scene of 'Jusshuko' of "Honcho Nijushi-Ko," Toki-hime in 'Kinugawa-mura' of "Kamakura Sandaiki," Yuki-hime in 'Kinkakuji' of "Gion Sairei Shinko-ki" (those three roles were called Mitsuhime [three princesses]), and Masaoka in "Meiboku Sendai Hagi"; as for sewa-mono (drama based on real-life people), Agemaki in "Sukeroku," Yatsuhashi in "Kagotsurube" ("Kagotsurube Sato no Yoizame," Omitsu in 'Nozaki-mura' of "Shinpan Utazaimon"; as for modern play, Yodogimi mentioned above and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ湯立神楽でも神社によってかなり違いがあり、玉串に見立てた枝葉を浸して湯を撒くもの(神奈川県藤沢市白旗神社など)や、素手で煮え湯を払うようにして撒くもの(長県飯田市正八幡神社(遠山郷)など)、全国的にも珍しいご神体を湯につけるもの(川県丸亀市垂水神社など)などさまざま。例文帳に追加

The same yudate-kagura even differ significantly by shrine and various forms exist like the ones in which a tree branch compared to tamagushi (a sacred sakaki tree branch) is dipped in hot water and the hot water is splashed (Shirahata-jinja Shrine in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, etc.), boiled water is splashed with bear hands as if sweeping (Seihachiman-jinja Shrine (Enzankyo) in Iida City, Nagano Prefecture, etc.), the object of worship is dipped in hot water, being rare throughout Japan (Tarumi-jinja Shrine in Marugame City, Kagawa Prefecture, etc.), etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代表的なものとしては、藤原氏が自己の守護神である鹿島神・取神を招き、なおかつ始祖にあたる天児屋命・比売神を合わせて祀った春日大社、橘氏が自己の始祖である橘三千代が崇拝していた神を一族の守護神として祀った梅宮大社、桓武天皇の外戚及び末裔の諸氏によって祀られた平大社などが挙げられる。例文帳に追加

Typical ujisha include: Kasuga-taisha Shrine at which Fujiwara clan invited their guardian gods, Kajima no Kami and Katori no Kami and worshipped them together with Amako no Mikoto and Hiuri no Kami who were the starting ancestors of the two; Umemiya-jinja Shrine at which Tachibana clan worshipped as a guardian god of the clan a god whom their starting ancestor, TACHIBANA no Michiyo worshipped; and Hirano-taisha Shrine which was worshipped by persons who were maternal relatives and descendants of the Emperor Kanmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

しかしながら、今さっき言いましたように、新聞にも載っておりましたけれども、「郵政改革法案については、郵政事業の逼迫する現状を踏まえ、最優先課題として取組み、各党修正協議での合意を図り、次期臨時国会において成立を期す」と、民主党代表・田総理、それから国民新党・亀井静代表が署名しておられます。例文帳に追加

However, as I said earlier and as was reported in newspapers, Prime Minister Noda, who is the DPJ's leader, and Mr. Shizuka Kamei, who is the leader of the People's New Party, have signed an agreement stating that in light of the severe situation of the postal businesses, efforts should be made to secure an agreement on those bills as the top priority matter through inter-party revision consultations, and enact them in the next extraordinary session of the Diet.  - 金融庁

2006 年の DDA の実りある成果は、開発途上国の市場アクセスを大きく改善し、農業分における貿易に歪曲的影響をもたらす全ての輸出援助の撤廃に向けたタイムテーブルを設定し、開発途上国に効果的な特別かつ異なる措置をもたらすものであり、それに向けて、12 月の港閣僚会議は重要な一歩である。例文帳に追加

The Hong Kong Ministerial in December will be a critical step towards a successful outcome of the DDA in 2006, which delivers substantial increases in market access for developing countries; establishes a timetable for the elimination of all trade-distorting export support in agriculture; and provides effective special and differential treatment for developing countries.  - 財務省

調味料、辛料、菜類、肉類、魚類、ナッツ類、及び果実類から選択される1種以上と、ペクチン、カラギーナン、及びキサンタンから選択される1種以上のハイドロコロイドとを用いて、付与された形状を25℃において保つことができ且つ加熱することによって融解可能な第一の食品組成物を調製する。例文帳に追加

The first food composition capable of keeping an imparted shape at 25°C, and meltable by heating is prepared using one or more selected from among seasonings, spices, vegetables, meats, fishes, nuts, and fruits; and one or more hydrocolloids selected from among pectin, carrageenan, and xanthan. - 特許庁

豚足は、軟骨、腱、靱帯などの結合組織で出来ている為、豚足を薬味、菜などを使用せず長時間水だけで何度も繰り返しボイルする工程により、ゼラチン化してより多くのコラーゲンを引き出し、更に焼き上げる工程で、豚足の表面は、ばしく、中は、とろとろになる調理法を特徴とすることとした。例文帳に追加

The method for roasting a pig foot includes: a step for repeatedly boiling a pig foot only with water many times without using spices nor vegetables to draw out more collagen by gelatinization because the pig foot has connective tissue such as cartilage, tendon and ligament; and a stepfor baking the pig foot so that the surface of the pig foot becomes savory and the inside thereof becomes thick and glutinous. - 特許庁

例文

食品素材として、特に加工食品に用いる食品素材として、塩分および/または糖分・水分・水分活性を適正に保ち、チルド保管および常温保管が可能であり、優れた味・色・・テクスチャーを有し、且つ品質が変化しない菜類、肉類および/または魚介類の加工品の提供。例文帳に追加

To provide processed food raw material comprising vegetables, meat and/or fish and shellfish where salt content and/or sugar, moisture and water activity are properly kept as food raw material, particularly as the one used for processed food, applicable to chilled storage and cold storage, having excellent taste, color, flavor and texture, and causing no deterioration in its quality. - 特許庁

例文

色相および透明性に優れた耐熱性ポリカーボネート樹脂およびそれからなる成形品を提供すること、特に液晶ディスプレー用のフィルムとして使用する際に、色相および透明性に優れ、延伸フィルム特性が良好で視角が広く、表示色調が鮮明となる耐熱性に優れた芳族ポリカーボネート樹脂を提供することにある。例文帳に追加

To provide a polycarbonate resin excellent in hue and transparency and a molding comprising the same and to provide an aromatic polycarbonate resin where hue and transparency are excellent, characteristics of a drawn film are good, a visual field angle is wide and thermal resistance that an indication hue becomes clear is excellent. - 特許庁

特に電子レンジ調理により、食欲をそそる外観を備え、内部に極めて多くの量の肉汁や菜のジュースや辛料・調味料が混ざりあったスープを均一に蓄え、喫食時に内部から風味や旨味が凝縮された十分な量のスープが順次溢れ出すハンバーグ及びその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a hamburg steak prepared especially by a microwave oven cooking, equipped with an appetizing appearance, storing soup obtained by mixing extremely large amount of gravy, vegetable juice, spices and seasoning materials uniformly at its inside and over-flowing the sufficient amount of soup condensing the flavor and palatable taste in order from its inside on eating the same; and also to provide a method for producing the same. - 特許庁

ポリ(オキシエチレン)をリンカーとして有する新規なシクロデキストリン結合体は生物学的毒性がなく、優れた包接性(inclusive property)及び構造的多様性を有する生体適宜な超分子構造(supramolecular structure)を形成でき、従って、薬物伝達、食べ物及び辛料、化粧品原料、包装材、繊維材、分離工程、環境保護、発酵材、及び触媒材などのような多くの分に有用に活用され得る。例文帳に追加

The novel cyclodextrin conjugate having a poly(oxyethylene) as a linker is biologically non-toxic and forms highly biocompatible supramolecular structures exhibiting significant inclusive property and structural diversity, and thus, can be beneficially employed in various fields such as drug delivery, food and flavors, cosmetic raw materials, packing, textiles, separation processes, environment protection, fermentation and catalysis. - 特許庁

包装技術の分で、水及び空気の混入に抗し、感受性作用因子(例えば、料油又は医薬品有効成分)を保護し、有効期間を長くし、汚染を低減し、包装の内容物へのアクセスをより容易にし、また子供のいたずらによる内容物へのアクセスの容易性を低減するように、医薬及び他の消耗品を効率的且つ効果的に包装すること。例文帳に追加

To provide a method for efficiently and effectively packaging a medicament and the other consumption articles in the field of packaging technology to resist water and air from mingling, protect a susceptible active factors (such as perfume oil or a pharmaceutical active ingredient), elongate a validity term, reduce contamination, facilitate access to a packaged content, and suppress a child from easily mischievous access to a content. - 特許庁

畜肉又は魚肉と菜と辛料とから成る中間加工食品又は完成食品としての加工食品において、使用電圧100V、電力960Wの電子レンジを用いて約15分間舞茸を電磁波照射処理し、この処理済み舞茸を混合して成る舞茸混合加工食品の製法である。例文帳に追加

This method for producing a Grifola frondosa-mixed processed food comprises subjecting a Grifola frondosa to an electromagnetic irradiation treatment for about 15 min under a voltage of 100 V and a power supply of 960 W, and mixing the thus treated Grifola frondosa into a processed food as an intermediately processed food or completed foods comprising meat or fish meat, vegetables and spice. - 特許庁

加工時の変色・変臭を抑制することにより、色調及び味が保持され、遊離アスパラギンなどの遊離アミノ酸を豊富に含有したスプラウト、当該スプラウトから得られるスプラウト汁、及び遊離アミノ酸等に由来する嫌な旨味とカリウム等に由来する苦味とを同時に抑制し、すっきりと飲みやすい菜飲料を提供する。例文帳に追加

To provide a sprout holding a color tone and flavor by suppressing discoloration and flavor change on processing, and containing rich free amino acids such as free asparagine, to provide a sprout juice obtained from the sprout, and to provide a fresh and easily drinkable vegetable beverage by simultaneously reducing unpleasant deliciousness derived from the free amino acids or the like and bitterness derived from potassium or the like. - 特許庁

医薬、農薬、料、記録材料、高感度感熱紙添加剤、液晶材料、各種添加剤等の分において目的化合物や中間体として有用なエーテル化合物、特に光学活性な第2級及び第3級アルコールからエピメリ化した、または立体が保持した光学活性なエーテル化合物を、酸化−還元系による縮合反応によって製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for producing an ether compound useful as an objective compound or an intermediate in a field of medicine, agrochemical, perfume, recording material, additive for high-sensitive heat-sensitive paper, liquid crystal material, various kinds of additives or the like, especially an optically active ether compound epimerized from a secondary or tertiary alcohol, or keeping the stereospecificity by a condensation reaction by oxidation-reduction system. - 特許庁

比重5.0以上の金属元素を実質的に含有しない芳族ポリエステルからなり、透過光測定によるカラーb^*値が−0.5〜2.0、暗視顕微鏡法により測定されるフィルム中に存在する触媒に起因する粒径1〜10μmの微細粒子が195個/mm^2以下であることを特徴とする、光学用二軸延伸フィルム。例文帳に追加

The biaxially oriented film for optical use comprises an aromatic polyester substantially free from metal elements of density ≥5.0 and the film has color b value of from -0.5 to 2.0 obtained by transmitted light measurement, and containing ≤195 particles/mm^2 of fine particles with particle diameter of 1-10 μm measured by a dark field microscopic method. - 特許庁

本発明の粉末状健康食品は、菜類からなる群から選ばれる少なくとも一つの粉末を含む粉末状健康食品であって、当該粉末状健康食品に含まれる分岐鎖アミノ酸(BCAA)と芳族アミノ酸(AAA)とのモル比(BCAA/AAA)であるフィッシャー比が2.1以上であることを特徴とする。例文帳に追加

This powdered health food is a powdered health food containing at least one powder selected from the group consisting of vegetables in which the Fischer ratio which is a molar ratio (BCAA/AAA) of branched amino acids (BCAA) to aromatic amino acids (AAA) which are contained in this powdered health food, is 2.1 or more. - 特許庁

果実のさのう、混濁果汁、小さくカットした果実や菜、胡麻等の種子、胡椒等の辛料、パルプやファイバー等の粒状食品を均一に分散させ、長期保存しても粒状食品が沈殿または浮上したりしない長期安定な粒状食品入り酸性ゾル状食品を提供する。例文帳に追加

To provide a granular food-containing acidic sol-like food product with long-term stability causing no precipitation or flotation of the granular food even after long-term preservation through homogeneously dispersing vesicles of fruits, turbid fruit juice, finely cut fruits and vegetables, seeds such as sesame, spice such as pepper or granular food product such as pulp or fiber. - 特許庁

サラダ用機能性ヨーグルトふりかけの製造法本発明は従来の米飯用を主体とした「ふりかけ」をサラダ用の機能性あるふりかけの製造法に係わるもので、その内容を簡明に表せば次のようである。(1)菜サラダに付しての栄養機能性と嗜好性の向上をはかる目的で、真空凍結乾燥(以下FDとする)粉末ヨーグルトを添加した。(2)菜サラダを美味しく、食べ易く且つ栄養を高めるためFDによって製造されたスライス菜、果実片、破砕ナッツ、辛料類を均一に混合した。(3)粉末化した活性ヨーグルトを均等混合し易く、且つサラダに使用時溶解マイルド化し易いため、アスコルビン酸を予め添加混合してある、脱脂粉乳(全粉乳)に添加混合するを特徴とした。例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING FUNCTIONAL YOGHURT SEASONING FOR SALAD - 特許庁

今回の出張では、北京及び港を訪問しまして、他の6人の閣僚とともに8月28日、第3回日中ハイレベル経済対話に出席をいたしまして、8月29日には温家宝総理と中南海で面会をしたほか、北京においても周小川(シュウ・ショウセン)中国人民銀行行長、ご存じのように中国の中央銀行総裁ほか、当然銀行、証券、保険の各分の監督当局責任者でございますが、これは全部、監督の責任者でございまして、大変中国共産党の高い地位にある方でございますが、及び国家郵政局局長と対面をいたしました。例文帳に追加

I visited Beijing and Hong Kong during this trip. On August 28, I, together with six other ministers, attended the Third Japan-China High-Level Economic Dialogue and, on August 29, I met with Premier Wen Jiabao in Zhongnanhai and also met with People's Bank of China Governor – the Chinese central bank governor, as you knowZhou Xiaochuan and also officials at the helm of supervision in the fields of banking, securities and insurance in Beijing. They are all officials responsible for supervision and are very high-ranking members of the Communist Party of China. I also had a chance to meet the State Post Bureau Director-General.  - 金融庁

東京都中区の株式会社コムセル(従業員24名、資本金1,000万円)は、韓国人、米国人、港人を含む社員24名が世界各地の提携先とともに、マスメディアを介さず、独自のノウハウが詰まったパンフレット、売り場デザイン、ポスター等のPRツール、さらにグローバルマーケティング戦略における本社と現地会社の役割分担を明確化する「マスターイン・アプリケーションシステム」といった独自のノウハウ等を用いたマーケティング戦略を提供している、広告・マーケティング代理店である。例文帳に追加

Based in Tokyo’s Nakano City, with a workforce of 24 and capital of ¥10 million, COMSEL Co., Ltd. is an advertising and marketing agency whose 24 strong workforce, which includes staff from Korea, the U.S. and Hong Kong, together with collaborative partners in every corner of the world, provides pamphlets full of the company’s unique expertise, together with sales floor designs, posters and other PR tools. Furthermore, it provides a marketing strategy which uses the company’s unique know-how of the “Master-In/Application system,” clarifying the division of roles between head offices and local companies in global marketing strategies, and all without involving the mass media. - 経済産業省

例文

中小企業金融円滑化法案が、昨年秋の厳しい経済金融情勢の中、中小企業に対する金融の円滑化を図るために臨時の措置として、2回の年末、それから2回の年度末ということを視に入れて、昨年11月末、前・亀井静(金融担当)大臣のときに国会を通過して、時限立法としてできたわけでございまして、中小企業金融円滑化法案の期限を延長するかどうかについては、我が国の経済及び中小企業の資金繰りの現状、あるいは金融機関の金融円滑化に向けた取組の進捗状況などをよく見ながら、この国会でも2回ほど今まで答弁していますように、延長を視に入れて検討してまいりたいということでございます。例文帳に追加

The SME Financing Facilitation Act bill was developed in the midst of severe economic and financial conditions last fall to serve as a temporary measure to ensure smooth financing for SMEs over two calendar yearends and two fiscal yearends. It was at the end of November last year, when former Minister (for Financial Services) Shizuka Kamei was incumbent, that the bill passed the Diet to be enacted as temporary legislation. My answer to the question as to whether or not to extend the duration of the SME Financing Facilitation Act is that I would like to examine it with the possibility of extension in mind as I watch carefully things like the state of the Japanese economy and financing for SMEs, or the progress in any initiatives taken by financial institutions to facilitate financing, which is what I have stated twice or so during the current Diet session as well.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS