1016万例文収録!

「間橋」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 間橋に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

間橋の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1980



例文

瀬戸大は,実際は岡山県と香川県のを連なる6本ののことだ。例文帳に追加

The Seto-ohashi Bridge is actually a series of six bridges between Okayama and Kagawa Prefectures.  - 浜島書店 Catch a Wave

台との非弾性衝突で安定を図る既設多径間橋梁の耐震構造例文帳に追加

ASEISMATIC STRUCTURE OF EXISTING MULTI-SPAN BRIDGE FOR STABILITY BY INELASTIC COLLISION WITH BRIDGE ABUTMENT - 特許庁

道路などの梁において、継目遊の止水と遮音を同時に実現する。例文帳に追加

To concurrently realize the cut-off and noise insulation of a joint gap between joints, in a bridge such a road bridge. - 特許庁

向かい合う桁端部に介設される梁継ぎ目の伸縮装置である。例文帳に追加

The expansion apparatus is for use in the bridge joint interposed between bridge girder edges facing each other. - 特許庁

例文

ただし1年は丹波・近鉄丹波駅の併用となる(近鉄の特急・急行・準急は近鉄丹波を、普通と京阪直通列車は丹波を使用、ただし当初の正式駅名は両駅とも丹波)。例文帳に追加

However, two stations--Tanbabashi and Kintetsu-Tanbabashi--were used in parallel for one year (in the case of limited express, express and semi-express trains, they would stop at Kintetsu-Tanbabashi Station and local trains and Keihan direct trains stopped at Tanbabashi Station, although at the time the official name of both stations was Tanba Station).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

脚1と桁2端部を連結材で連結して落を防止するようにした落防止構造において、上記連結材を繊維を編組して伸縮性を付与した編組条材9にて形成した落防止構造。例文帳に追加

In the bridge fall preventing structure connecting the bridge pier 1 and the end of the bridge girder by the connecting member to prevent the fall of the bridge, the connecting member is formed of a braided strip material 9 with extensibility imparted by braiding fiber. - 特許庁

宮津桟・天立第二桟→一の宮駅(傘松ケーブル下へ徒歩連絡)は観光船に変更可能。例文帳に追加

Between Miyazu Sambashi, Amanohashidate the second Sambashi and Ichinomiya eki Station (walk from Kasamatsu Cable-shita) can be changed to a sightseeing boat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立と小立は可動で結ばれ(右写真手前の陸と砂嘴の)、その下を遊覧船など小型船が通る。例文帳に追加

Daitenkyo and Shotenkyo are connected by a drawbridge (in the picture on the right, between the land in the foreground and the sand spit), below which tour boats and other small boats pass.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市は1980年代以降、三条大と四条大の中に歩行者専用の新たなを架けることを計画している。例文帳に追加

Since the 1980's Kyoto City has planned to build a new footbridge over the Kamogawa River in the middle between the Sanjo Ohashi and Shijo Ohashi Bridges.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

-石柱は天正年に豊臣秀吉が造営した三条大と五条大脚の石材例文帳に追加

The stone pillar is made of stones from the legs of Sanjo-ohashi Bridge and Gojo-ohashi Bridge, which were built by Hideyoshi TOYOTOMI during the Tenshu period (1573-1592).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

梁の下面において、軸方向で所定の隔を空け、軸方向に沿って複数の遮風板を設置する。例文帳に追加

A plurality of windshield plates are installed along the bridge axial direction at regular intervals in the bridge axial direction on the underside of the bridge. - 特許庁

鉄道高架柱の取り換えと同時に高架下の空拡幅を行うことができる、鉄道高架柱の取換え工法を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method for replacing a railway viaduct column, which enables a space under a viaduct to be widened concurrently with the replacement of the railway viaduct column. - 特許庁

支承搬出入装置1は、桁Kを支持する支承Sを脚H及び桁Kに搬入または搬出するものである。例文帳に追加

This bearing carrying in and out device 1 carries in or carries out the support S for supporting the bridge beam K between the bridge pier H and the bridge beam K. - 特許庁

鉄道高架柱の取り換えと同時に高架下の空拡幅を行うことができる、鉄道高架柱の取り換え工法を提供する。例文帳に追加

To provide a construction method for replacing a railway viaduct column, which enables a space under a viaduct to be widened concurrently with the replacement of the railway viaduct column. - 特許庁

短時で、安全に、脚上に桁を接合・構築する梁の施工方法の提供。例文帳に追加

To provide a work execution method for a bridge capable of safely connecting a bridge girder on a pier and being constructed within a short period of time. - 特許庁

脚本体25bの構築と面工55の構築を並行して行うことにより、梁の施工期を大幅に短縮することができる。例文帳に追加

The construction period of the bridge can be drastically shortened by parallelly executing construction of the pier main body 25b and the bridge deck finishing work 55. - 特許庁

平行配置した一対の連結条で、隣り合うフレームを複数個一組とし、各組の隣り合う部分で連結条絡部にて絡して各組のを区画するとともに各絡部にその絡方向に長径のスリットを形成する。例文帳に追加

At the same time, a slit having a long major axis is formed in the connecting direction in each bridge section. - 特許庁

ただし、京~七条に限って見れば所要時は約40分である。例文帳に追加

However, the time required between Kyobashi Station and Shichijo Station is about 40 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

急行が三条~天満79分に短縮、15分隔に増発。例文帳に追加

The express train shortened its required time to 79 minutes between Sanjo Station and Tenmabashi Station, and enhanced its service with 15-minute operation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2つの梁部11のには、遊12が形成される。例文帳に追加

The expansion gap 12 is formed between two bridge sections 11. - 特許庁

に悪影響を与えずに耐スコーチ性、架密度を向上させるために、過酸化物又はアゾ化合物で熱可塑性組成物及び/又はエラストマー組成物を架する前の早過ぎる架(スコーチ)を防止するスコーチ遅延剤、架性組成物および架方法を提供する。例文帳に追加

To provide a scorch retarder, in order to improve scorch resistance and crosslinking density without adverse influence on the crosslinking time, which inhibits too early crosslinking (scorch) before the crosslinking of a thermoplastic composition and/or an elastomer composition with a peroxide or an azo compound, and to provide a crosslinkable composition and the crosslinking method. - 特許庁

跨線、跨道又は高架の側面に設置する柵であって、梁の側縁1に沿って一定の隔で立設した支柱6に有孔折板8を横設したことを特徴とする。例文帳に追加

This fence is installed on the side face of an overpass or via duct elevated, and perforated folded plates 8 are horizontally arranged between stanchions 6 erected at fixed intervals along the side edge 1 of the bridge. - 特許庁

桁と台又は桁と桁とのに設けられる伸縮装置の補修又は交換を容易に行うともに、交通を遮断する範囲及び時を低減する。例文帳に追加

To facilitate the repair and replacement of an expansion device provided between a bridge girder and an abutment or between the bridge girders and to reduce a traffic interception range and time. - 特許庁

梁遊部上を車両が通過する際に発生する騒音を効果的に低減すると共に、梁変動時の緩衝性能に優れた梁遊部の防音装置を提供する。例文帳に追加

To provide a noise controlling device for an expansion spacing of a bridge, which is capable of effectively reducing noise generated when motor vehicles pass on an expansion joint of a bridge and also capable of offering excellent buffer performance during fluctuation of the bridge. - 特許庁

より効率的で安全に支承を脚及びに搬入または脚及びから搬出できる支承搬出入装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a bearing carrying in and out device for further efficiently and safely carrying in a bearing between a bridge pier and a bridge beam or carrying out the bearing from between the bridge pier and the bridge beam. - 特許庁

桁部10の台座面14と、脚部12の沓座面16とのには、電磁力の反発により、桁部10を脚部12から上方に浮上離させる磁気浮上装置18を介装している。例文帳に追加

Between a setting face 14 of the bridge beam portion 10 and a seating face 16 of the bridge pier portion 12, a magnetic levitation device 18 is mounted for floating and separating the bridge beam portion 10 upward from the bridge pier portion 12 with the repulsion of electromagnetic force. - 特許庁

また、中央径桁9を架設する脚7b、脚7cを、作業帯2内のフーチング5a、フーチング5b上で形成し、脚7b、脚7c、中央径桁9を一体化する。例文帳に追加

Bridge piers 7b and 7c for laying the center-span girder 9 are formed on footings 5a and 5b in the working zone 2; and the bridge piers 7b and 7c, and the center-span girder 9 are integrated together. - 特許庁

2006年度での実績は昼は特急、急行が淀屋~出町柳で運転され、普通列車は淀屋~三条で運転された。例文帳に追加

In fiscal year 2006, limited express and express trains were operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and local trains were operated between Yodoyabashi Station and Sanjo Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ポリマー内の架距離や、ポリマーの架距離の分布を均一にし、引張特性、耐摩耗性などのゴム特性を向上する。例文帳に追加

To uniformize the distances between crosslinked points in a polymer and the distances between the crosslinking points between the polymers for improving rubber characteristics such as tensile characteristics, abrasion resistance, etc. - 特許庁

ポリマー内の架距離や、ポリマーの架距離の分布を均一にし、引張特性、耐摩耗性などのゴム特性を向上する。例文帳に追加

To improve characteristic features of rubber such as a tensile characteristic and an abrasion resistance by homogenizing distributions of cross-linking distances within and between polymers. - 特許庁

未架ゴム、特に従来架に長時を要していたブチルゴムやエチレン−プロピレン−ジエンゴムなどのオレフィン系ゴムを短時で架して、薄膜性に優れる架ゴムを与える、架ゴムの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a crosslinked rubber that includes crosslinking an uncrosslinked rubber in a short time, particularly an olefinic rubber, such as butyl rubber or ethylene-propylene-diene rubber, which conventionally requires long time for crosslinking, to provide the crosslinked rubber excellent in a thin film property. - 特許庁

擬似架型樹脂が、高分子化合物と低分子化合物との分子相互作用により擬似的に架された擬似架型樹脂、及び、2種以上の高分子化合物同士の分子相互作用により擬似的に架された擬似架型樹脂、の少なくともいずれかである態様等が好ましい。例文帳に追加

Preferably the pseudo-crosslinked resin is at least one of a pseudo- crosslinked resin which has been pseudo-crosslinked by intermolecular interaction between a high molecular compound and a low molecular compound and a pseudo-crosslinked resin which has been pseudo-crosslinked by intermolecular interaction between two or more high molecular compounds. - 特許庁

既設梁の桁と脚のに新たに免震装置を設置する際の、脚に新たにアンカーを埋設して脚上のベースプレートに固定する作業を、短時にかつ簡易に行うことができるアンカーの取付方法を提供する。例文帳に追加

To provide an anchor mounting method for embedding a new anchor in a pier and fixing the same to a base plate on the pier easily and in a short time when a new base isolation device is interposed between a bridge girder and the pier of an existing bridge. - 特許庁

桁をH形鋼材とコンクリート層にて形成した複合構造桁において、その耐荷力を向上し、支長の長い桁にも有効に対応できるようにした梁における耐荷構造を提供する。例文帳に追加

To provide a load-bearing structure in a bridge capable of improving its load-bearing force and coping with a bridge girder having large span length effectively in the composite structure bridge girder forming the bridge girder by H steel members and concrete layers. - 特許庁

梁の桁1は支承2を介して台3に設置されているが、桁1と支承2のには、一般に、平板状のソールプレート5が隅肉溶接で固設されている。例文帳に追加

Although the bridge girder 1 of a bridge is installed on an abutment 3 through a support 2, the soleplate 5 like a flat plate is fixed between the bridge girder 1 and the support 2 by fillet welding usually. - 特許庁

そして、その交差位置で第2配線3は脚形状および桁形状を成し、その脚形状および桁形状が形成する空4を介して第1配線2を跨ぐ格好となっている。例文帳に追加

Further, the second wiring 3 is shaped like bridge piers and a bridge girder at the intersection position, and straddles the first wiring 2 with the space 4 formed by the shape of the bridge piers and the bridge girder being interposed between them. - 特許庁

向かい合う台又は桁1,2端部に介設するプレート4は、基端側を一方の台又は桁2に水平面内及び鉛直面内での回転が可能なように連結する。例文帳に追加

The plate 4 interposed between the edges of the abutments or bridge girders 1, 2 has its base-side end connected to one of the abutments or bridge girders 2 so as to be rotatable in a horizontal plane and a vertical plane. - 特許庁

桁である一の構造物と別の桁または脚または台である他の構造物にそれぞれ固定した両ブラケットを連結部材で連結する。例文帳に追加

Both brackets respectively fixed to one structure which is a bridge girder and another structure which is a different bridge girder, a bridge footing or a bridge abutment are connected by a connection member. - 特許庁

耐レトルト性に優れた架物であって、かつ架物からのブリードアウトが抑制され、多層構造体としたときの層の接着性に優れた架物を形成可能な架剤を提供する。例文帳に追加

To provide a crosslinking agent which can form a crosslinked product which is excellent in retort resistance, in which bleed-out from the crosslinked product is controlled, and interlaminar adhesion when making a multilayer structure is excellent. - 特許庁

耐レトルト性に優れた架物であって、かつ架物からのブリードアウトが抑制されており、多層構造体としたときの層の接着性に優れた架物を形成可能な架性組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a crosslinkable composition which can yield a crosslinked product that exhibits excellent retort resistance and causes little bleeding out therefrom and that can attain excellent interlaminar adhesion in the form of a multilayer structure. - 特許庁

脚に支持された既設体を新設体に架け替える梁の架け替え方法において、簡単な構成によって短期で実施可能な方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for rebuilding a bridge, in which an existing bridge body supported by bridge piers is rebuilt as a newly-built bridge body. - 特許庁

既存道路上に梁を建設した場合、脚の設置空が小さく、既存道路をそのまま供用することができる梁、その施工方法及び梁の使用方法を提供する。例文帳に追加

To provide a bridge in which when a bridge is constructed on an existing road, an installation space of the bridge is small and the existing road can be served as it is, a construction method thereof, and a usage of the bridge. - 特許庁

斜張等の桁構造として用いられる端箱桁梁において、端箱2外周にその軸方向において所定ピッチまたは所定隔で突起3〜3cを設けた箱桁梁。例文帳に追加

In the edge box girder bridge for use as a girder structure of a diagonally tensile bridge or the like, projections 3 to 3c are formed on the periphery of each of edge boxes 2 with a predetermined pitch or at predetermined intervals in a bridge shaft direction. - 特許庁

60形電車を使用し、天満駅~浜大津に特急「びわこ号」の運転が開始され、天満~浜大津が最速72分で結ばれる。例文帳に追加

Express 'Biwako-go,' which used model 60 electric cars, started running between Tenmabashi Station and Hamaotsu Station, and it linked Tenmabashi Station with Hamaotsu Station in 72 minutes in the case of the fastest train.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

チタンメッシュが取り付けられた目地材をの上方から降下させてに配置する。例文帳に追加

The joint sealing material attached with the titanium meshes is lowered from an upper side between the bridge girders and is arranged between the bridge girders. - 特許庁

このステー11と桟本体4とのの三角形状の空に桟本体保持用の杭6を配設した。例文帳に追加

A pile 6 for holding the pier body is arranged in the triangular space between the stays 11 and the pier body 4. - 特許庁

前記梁用伸縮体1を床版もしくは床版とに配置し、モルタル、コンクリート等の後打ち材により連結した。例文帳に追加

The expansion body 1 for the bridge is disposed between the floor slabs or between the floor slab and an abutment and connected by a post-cast material such as mortar or concrete. - 特許庁

費用は別として、そのを築くには長い時がかかるだろう。例文帳に追加

Apart from the cost, it will take long to build the bridge. - Tatoeba例文

費用は別として、そのを架けるには長い時がかかるだろう。例文帳に追加

Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. - Tatoeba例文

例文

ニューヨークとニュージャージーののハドソン川にかかる吊り例文帳に追加

a suspension bridge across the Hudson River between New York and New Jersey  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS