1016万例文収録!

「饗す」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

饗すの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 92



例文

宴を催す.例文帳に追加

hold a festival  - 研究社 新英和中辞典

正餐に饗す例文帳に追加

to entertain one at dinner  - 斎藤和英大辞典

宴を催す例文帳に追加

to hold a banquetgive a dinner  - 斎藤和英大辞典

「大」には少なくとも「二宮大」と「大臣大」の2形式が存在していた。例文帳に追加

Daikyo' had at least two different kinds of style: 'Nigu no daikyo' (a grand banquet hosted by the Empress and Crown Prince) and 'Otodo no daikyo' (a grand banquet hosted by Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

宴か宴会に参加する例文帳に追加

partake in a feast or banquet  - 日本語WordNet


例文

暮に覩貨邏人を応する。例文帳に追加

- Entertained the Tokara people at the end of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らはなんとすばらしい宴をしたんだ。例文帳に追加

What a wonderful feast they had.  - Weblio Email例文集

結婚式や結婚式の宴を示す古風な用語例文帳に追加

archaic terms for a wedding or wedding feast  - 日本語WordNet

え」は食べ物でもてなすという意味の古語である。例文帳に追加

Ae' is an ancient word that means to offer hospitality with food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

庭野の湿地帯に高密度で広く群生する。例文帳に追加

Skunk cabbage grows widely and in high concentration in the wetlands of Aibano.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

朝廷において臣下に対する膳を供する機関である。例文帳に追加

It was an institution which served hospitable foods to subjects in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

旧名:大長左衛門(甚四郎)、楠長譜(くすのき・ちょうあん)。例文帳に追加

His former names was Chozaemon (Jinshiro) Oae and Choan KUSUNOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、権威が落ちた貴族達は大料理を作る余裕が無くなり、大料理は有職料理に姿を変えた。例文帳に追加

On the other hand, nobles who lost authority could not afford to serve dishes for grand banquets, and these dishes were altered into Yusoku ryori dishes (dishes prepared for the royal court).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今は笑ったりなどする[宴(きようえん)歓楽の]時ではない.例文帳に追加

This is not an occasion for laughter [for feasting and rejoicing].  - 研究社 新英和中辞典

歌合などで,負けた罰として勝った人々に供する応や贈り物例文帳に追加

in poetry composition competitions, a gift or a treat given to a winer by the loser  - EDR日英対訳辞書

ひいきの歌舞伎役者を芝居茶屋や料亭で応すること例文帳に追加

the act of entertaining one's favorite 'kabuki' actor  - EDR日英対訳辞書

また、は新殻を意味する贄(にえ)の転じたものという説もある。例文帳に追加

There is another opinion that ae was turned from nie that means new grains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-北の蝦夷99人・東の蝦夷95人・百済の調使150人に応する。例文帳に追加

- She wined and dined 99 Ezo people of the north, 95 Ezo people of the east and 150 belonging to Baekje's envoy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

石上池のほとりに須弥山を作り、粛慎47人を応する。例文帳に追加

Erected Mt. Sumeru near Ishigami Pond and entertained 47 Mishihase people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

椀飯(おうばん・埦飯・垸飯)とは、他人を応する際の献立の一種。例文帳に追加

Oban was a type of menu for entertaining guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後には応を趣旨とする儀式・行事自体をも指した。例文帳に追加

Also, it later indicated the ceremony and event of entertaining guests with food.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、高句麗、百済、新羅が使を遣わして調を進めたため、紺の幕を張って応する。例文帳に追加

During the construction Goguryeo, Baekje and Silla sent envoys to proceed with their surveys, so she entertained them behind navy blue curtains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-甘檮丘の東の川辺に須弥山を造って陸奥国と越国の蝦夷に応する。例文帳に追加

- Built Mt. Sumeru at the riverside to the east of Amakashi no oka Hill and entertained the Ezo people in Mutsu and Koshi Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして元禄14年2月4日(旧暦)(1701年3月13日)、二度目の勅使応役を拝命することとなる。例文帳に追加

Then, on March 13, 1701, he received an official appointment to entertain the Imperial envoy for the second time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋を守護する土橋姫神社で祈願した後、萬度麻を擬宝珠に納める。例文帳に追加

The Mandonusa is placed in a new Giboshi after prayers are offered to Aedobashihime-jinja Shrine, the guardian of the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1432年には富士山を遊覧してきた将軍・義教を駿府にて応している。例文帳に追加

In 1432, he entertained shogun Yoshinori who was on a sightseeing trip to Mt. Fuji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、外国の使者の応に相応しい宮殿が必要になったのだろうと推測されている。例文帳に追加

This is probably because a palace adequate to treat envoys from abroad was required.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勅使応役に就任するのは、4万石から7万石前後の所領を持つ城主の外様大名、院使応役に就任するのは1万石から3万石前後の陣屋の外様大名であることが多かった。例文帳に追加

In many cases, tozama daimyo who was a lord of a castle with territory of 40,000 to 70,000 koku became Kyooyaku for messengers of the emperor, while tozama daimyo of jinya (regional government office) with territory of 10,000 to 30,000 koku became Kyooyaku for those of the retired emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鶴千代の母(庭局の祖母)は亮政の正室浅井蔵屋で、この女性は亮政の先代浅井直政の一人娘なので、庭局は女系ながら直政の血を引く。例文帳に追加

Tsuruchiyo's mother (a grandmother of Aeba no Tsubone) was Kuraya AZAI, a lawful wife of Sukemasa, and this lady was the only daughter of Naomasa AZAI, the former lord, and therefore, Aeba no Tsubone was a female descendant of Naomasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府においては、年始に江戸在府の御三家が老中以下の幕閣や有力旗本を応し、同じく町奉行が役宅で与力らを応することを椀飯と称した。例文帳に追加

In the Edo bakufu, the Gosanke (the three privileged branches of the Tokugawa family) in Edo would entertain the roju (member of shogun's council of elders) and other prominent council members and hatamoto (direct retainers of the bakufu), and in a similar way, the Machibugyo (town magistrate) would entertain yoriki (police sergeant) and others at the official residence and these were considered oban.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし宴の儀における日本大使の大礼服着用と、同大使が宴大庁門を通過することについて、東莱政府が承認しないなどのため紛糾した。例文帳に追加

However the Torai government did not permit Japanese taishi (commander-in-chief) to put on the taireifuku (court dress, full-dress uniform) and pass the main gate when he participated in the dinner party.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶風としてはなにより「客をなす」ことを重んじ、ついで古人に倣って研鑽する中から創意工夫を生むことを良しとした。例文帳に追加

His style of tea ceremony first considers 'hosting the guest' as important, and then second, values creating originality and ingenuity by following and studying ancestors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

985年(寛和元年)、源雅信の土御門殿で開かれた大において、藤原季孝に対する傷害事件を起こす。例文帳に追加

In 985 he inflicted bodily injury on FUJIWARA no Suetaka at the grand banquet held at the Tsuchimikado-dono Palace of MINAMOTO no Masanobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、これは従来の応、待遇を全面的に変更するものであり、結果として日朝間の外交摩擦に発展する。例文帳に追加

However, the former ways of treating and entertaining the envoy were totally changed in the new system, resultantly leading to diplomatic conflicts between Japan and Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1889年(明治22年)1月、須藤南翠、森田思軒、庭篁村、石橋忍月、依田学海、山田美妙らからなる14名の文学同好会が編集し、発行した。例文帳に追加

In January 1889, a literary circle comprised of 14 members including Nansui SUDO, Shiken MORITA, Koson AEBA, Ningetsu ISHIBASHI, Gakkai YODA and Bimyo YAMADA compiled and published Shinshosetsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代になり政治の実権が貴族から武士に移ると、大料理を維持することは困難となった。例文帳に追加

When the Kamakura period came, real political power passed into the hands of warriors from court nobles, and it was difficult to maintain daikyo ryori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本膳料理においては最初に雑煮が出され、武家社会における宴には欠かす事のできない料理であったと見られる。例文帳に追加

Considering the fact that zoni is first served in the course of honzen ryori (a formally arranged dinner), it was probably an essential dish for banquets for welcoming guests in the samurai world.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芝居興行が人気に投じて大入り満員であったとき、その当たり祝いのために興行主が座員全員に応することである。例文帳に追加

When a kabuki performance became so popular as to fill the venue to capacity, the producer invited all the actors for dinner to celebrate it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

降伏した蝦夷の恩荷を山本郡・津軽郡二郡の郡領に定め、有馬浜で渡島国の蝦夷を応する。例文帳に追加

Appointed OGA of Ezo, who had surrendered, to the position of Gunryo (district magistrate) of two countiesYamamoto and Tsugaru – and entertained the Ezo people of Oshima Province at Arima beach.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

井上馨らは三田尻で出迎えて応し、翌日停泊する英国艦提督室で毛利敬親父子との会見が実現した。例文帳に追加

Kaoru INOUE and others greeted the admiral at Mitajiri and the next day meeting between Takachika MORI and his son, and King was realized at the admiral room in an English warship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)、朝廷に楠木正成の朝敵赦免を嘆願した楠木正虎(大甚四郎)は、正盛の末裔だとされる。例文帳に追加

Masatora KUSUNOKI (Jinshiro OOAE), who petitioned the Imperial Court to discharge Masashige KUSUNOKI of his charge as an enemy of the Court in the Sengoku period, is said to be a descendant of Masamori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋を守護する土橋姫神社で祝詞奏上後、仮橋架橋位置で橋の杭を3度ずつ打ち固める。例文帳に追加

It is performed by hitting each pillar of the bridge three times at the site of a temporary bridge after the prayers offered to Aedobashihime-jinja Shrine, the guardian of the bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臨場感を高めるために、電子的な参加者にも実際の式場でされているものと同様の食事を宅配する。例文帳に追加

The same dinner as the one served at the actual wedding hall is also delivered to an electronic participant to enhance the presence of the wedding. - 特許庁

貯蔵した酒粕を蒸留し早苗(さなぶり)という田植え後のお祭りで飲んだことから、別名「早苗響焼酎」とも呼ばれる。例文帳に追加

Because people distilled stored rice wine lees and drank it in a festival called Sanaburi held after having finished planting rice, it is also called "Sanaburi Shochu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に宮城四隅疫神祭と平安京の道祭が統合され、平安京の四堺における「四境四堺祭」へと発展していった。例文帳に追加

Kyujo Yosumi Ekijin-sai Festival was later united with Dokyo-sai Festival in Heiankyo to be developed into "Shikyo Shisakai Matsuri " (Festival of Four Borders and Four-corner Points) at four corner points in Heiankyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応」での恨めしそうな悲壮感、「スリャ、この黒髪は・・・」の感傷たっぷりのセリフは今も語り草である。例文帳に追加

The way he performs pathos with a grudge in 'The Banquet' as in the line 'Oh this hair was...' with unhappy feelings is legendary even today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠臣蔵で有名な浅野内匠頭は吉良上野介への刃傷の際に勅使応役を務めていたことで知られる。例文帳に追加

It is known that ASANO Takumi no Kami, who was famous for Chushingura (The treasury of Loyal Retainers), served as kyooyaku for the imperial messenger when he had a sword fight with KIRA Kozuke no Suke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月15日甲陽鎮撫隊結成、有無之助は地理導兼大砲指図役及び甲陽鎮撫隊軍監を拝命。例文帳に追加

On March 8, Koyo Chinbutai was established, and Umunosuke was assigned to be Chirikyodo ken taiho sashizuyaku in addition to being appointed to the navy of Koyo Chinbutai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浅野内匠頭もこの前日には伝奏屋敷入りしており、以降数日間にわたり吉良の指南を受けながら勅使の応にあたるはずであった。例文帳に追加

Asano Takumi no Kami also entered the residence the previous day, and they were supposed to attend to the guests for the next few days under the instructions of Kira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

このキャピュレット家の宴に、ロザラインという人も出席していた。彼女は、老モンタギュー卿の息子のロミオに愛されていた。例文帳に追加

At this feast of Capulets, Rosaline, beloved of Romeo, son to the old Lord Montague, was present;  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS