例文 (402件) |
1勝の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 402件
1607年-松平定勝の家臣、吉村勘兵衛(1世)が、遠江国掛川(現在の掛川市)より伏見に移住。例文帳に追加
1607: Kanbe YOSHIMURA (the 1st.), a retainer of Sadakatsu MATSUDAIRA, migrated to Fushimi from Kakegawa of Totoumi Province (currently Kakegawa City.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
設立第1作は、勝見の監督・脚本・主演作品『恋の丸橋』であった。例文帳に追加
The first film the company produced was "Koi no Maruhashi" which Katsumi directed, wrote and played the leading role. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西馬音内の盆踊(1981年1月21日雄勝郡羽後町 西馬音内盆踊保存会)例文帳に追加
Nishimonai Bon-odori dance (January 21, 1981; Ugo-machi, Ogachi County; Nishimonai Bonodori Hozonkai [Nishimonai Bon-odori Dance Preservation Association]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄に徳川慶勝、徳川茂徳、弟に松平定敬などがあり、高須四兄弟の1人。例文帳に追加
His older brothers were Yoshikatsu TOKUGAWA and Shigenori TOKUGAWA; and Sadaaki MATSUDAIRA was one of his younger brothers; he was one of the 4 Brothers of Takasu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応4年(1868年)1月に鳥羽・伏見の戦い、3月に甲州勝沼の戦いと転戦。例文帳に追加
He continuously fought the Battle of Toba and Fushimi in January 1868 and the Battle of Katsunuma (Koshu Province) in March 1868. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
逸見勝三郎(いつみかつさぶろう、生年不詳~明治元年(1868年)1月5日)は新選組隊士。例文帳に追加
Katsusaburo ITSUMI (year of birth is not clear - January 29, 1868) was a member of Shinsengumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
溝口のために溝口の戦後第1作『女性の勝利』(1946年)と『わが恋は燃えぬ』(1949年)を書く。例文帳に追加
He wrote Mizoguchi's first film since the war, "Josei no Shori" (Victory of Women) (1946) and "Waga Koi wa Moenu" (Flame of My Love) (1949) for Mizoguchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中山勝時(なかやまかつとき、?-天正10年6月2日(旧暦)(1582年6月21日))は戦国時代(日本)の武将。例文帳に追加
Katsutoki NAKAYAMA (? - July 1, 1582) was a military commander in the Sengoku period (period of Warring States). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大関若嶌久三郎に1敗したのち明治17年(1884年)5月場所まで35連勝を記録。例文帳に追加
After being defeated by ozeki Kyuzaburo WAKASHIMA, he had a 35-bout winning streak up until the May 1884 tournament. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1876年藤田方策十番碁(互先、4連勝で藤田先相先)例文帳に追加
1876: 10 matches against Hosaku FUJITA (Tagai-sen [no handicap], 4 consecutive wins, Fujita, Sen ai sen [1st move in 2 matches and 2nd move in 1 match]) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦績は翌年第5局まで雁金の1勝4敗となり、打ち切りとなった。例文帳に追加
He had a record of one win and four losses up to the fifth game in the following year, and the rest of the games were canceled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に人に問われて、算節は黒の3目勝ちと答え、丈和は1目と答えたという。例文帳に追加
Later when being asked, Sansetsu replied black would have won with three moves and Jowa replied one move. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岡山では、次兄・栄之助の妻であった小勝の実家、片岡機邸に1ヶ月あまり逗留する。例文帳に追加
In Okayama, he stayed at the house of Hazumu KATAOKA, the father of Okatsu, the wife of his second oldest brother Einosuke, for about a month. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、2年後の1575年4月、武田勝頼は1万5000と号する大軍を率いて長篠城を包囲する。例文帳に追加
Two years later, in April 1575, Katsuyori TAKEDA led a large army of allegedly 15,000 men to lay siege on the castle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※1節4日間制開催となった、2002年4月以降の歴代記念競輪優勝者を列記。例文帳に追加
A chronological list of the memorial keirin winners after April, 2002 when the current system of four days in one term started. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元禄16年に兄勝長の末期養子となり、翌宝永1年(1704年)結城藩を相続。例文帳に追加
In 1703, he became the matsugo yoshi (adopted as a son on one's deathbed) of his older brother, Katsunaga, and inherited the Yuki Domain in the following year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野口みずき選手が,女子30キロレースを,1時間39分9秒の日本(最高)記録で優勝した。例文帳に追加
Noguchi Mizuki won the women's 30-kilometer race in a Japanese record of 1 hour 39 minutes 9 seconds. - 浜島書店 Catch a Wave
1月1日,東京・国立競技場で全日本女子サッカー選手権の決勝が行われた。例文帳に追加
The All-Japan Women's Soccer Championship final was held on Jan. 1 at Tokyo's National Stadium. - 浜島書店 Catch a Wave
女子シングルスでのこれまでの最年少優勝者は,佐藤利(り)香(か)選手の17歳1か月だった。例文帳に追加
In women's singles, the youngest winner so far was Sato Rika at the age of 17 years and 1 month. - 浜島書店 Catch a Wave
1月1日,サッカー天皇杯の決勝が東京の国立競技場で行われた。例文帳に追加
On Jan. 1, the Emperor’s Cup soccer final was held at Tokyo’s National Stadium. - 浜島書店 Catch a Wave
国際コンクールで優勝して世界一のパティシエになったときはとてもうれしかったです。例文帳に追加
I was so happy when I won first prize at an international contest and became the world’s No. 1 pâtissier. - 浜島書店 Catch a Wave
アジア野球選手権の決勝リーグが8月1日から3日まで札(さっ)幌(ぽろ)で行われた。例文帳に追加
The final round of the Asian Baseball Championship was held in Sapporo from Aug. 1 to 3. - 浜島書店 Catch a Wave
1月1日,サッカー天皇杯の決勝が東京の国立競技場で行われた。例文帳に追加
On Jan. 1, the Emperor's Cup soccer final was held at Tokyo's National Stadium. - 浜島書店 Catch a Wave
彼の父,典(のり)弘(ひろ)さんは2175勝(3月1日現在)をあげている現役騎手だ。例文帳に追加
His father, Norihiro, is an active jockey with 2,175 wins as of March 1. - 浜島書店 Catch a Wave
世界ランク1位の王選手は世界ランク7位の水谷選手に11-5,11-7,11-5,11-6でストレート勝ちした。例文帳に追加
Wang, the world's No. 1 player, beat seventh-ranked Mizutani in straight sets 11-5, 11-7, 11-5, 11-6. - 浜島書店 Catch a Wave
サッカーの天皇杯決勝が1月1日に東京・国立競技場で開催された。例文帳に追加
The Emperor's Cup soccer final was held at Tokyo's National Stadium on Jan. 1. - 浜島書店 Catch a Wave
レッドブルのセバスチャン・フェテル選手が1時間26分49.301秒でこの307キロのレースに勝利した。例文帳に追加
Red Bull's Sebastian Vettel won the 307-kilometer race in a time of 1 hour 26 minutes 49.301 seconds. - 浜島書店 Catch a Wave
勝訴した場合は,商標に係る排他権は,2000年1月10日をもって無効と宣言される。例文帳に追加
If an action is satisfied, exclusive right to a trade mark shall be declared invalid as of 10 January 2000. - 特許庁
使い勝手を損なうことなく、クラッチオフ時における電動車両1の増速を抑制する。例文帳に追加
To suppress the increase in the speed of an electric powered vehicle 1 during clutch disengagement, without impairing user-friendliness. - 特許庁
これにより、オペレータにとって使い勝手の良い商品データ読取装置1を得ることができる。例文帳に追加
Consequently, the article data reader 1 which is easy for operator to use is obtained. - 特許庁
1人の男がそんな勝負にでるなんて、ぼくには到底思いつけそうになかった——例文帳に追加
It never occurred to me that one man could start to play with the faith of fifty million people—— - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
江戸時代には、秀氏・広綱に始まる旗本の川勝家(本家)の他に、広継の嫡男の川勝継氏の系統からは3家の旗本家が出ている(系譜1)。例文帳に追加
With the exception of the head family to which Hideuji and Hirotsuna belonged, three families of the Tsuguuji KAWAKATSU (the oldest son of Hirotsugu) line were given the house status of Hatamoto (genealogy 1) during the Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
テープカッター1とレターオープナー5との双方を具備する構成としたので、テープカッター1としての使用勝手も、またレターオープナー5としての使用勝手も良好となった。例文帳に追加
This tape cutter is furnished with both functions of the tape cutter 1 and the letter opener 5, and its use as the tape cutter 1 and the letter opener 5 has become better. - 特許庁
文部科学大臣は、記念物のうち重要なものを史跡、名勝、天然記念物に指定することができる(第109条第1項)。例文帳に追加
Among such monuments, the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology can designate the ones judged to be important as "historical spots, places of natural scenery and natural monuments" (Article 109, Clause 1). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本居宣長の玉勝間の記載によると、4月上旬から1日に2~3千人が松阪市を通り、最高は1日23万人である。例文帳に追加
Norinaga MOTOORI wrote, in his collection of essays "Tamakatsuma," that 2,000 to 3,000 people, and up to as many as 230,000 people, passed through Matsuzaka City each day from late April. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘諸兄(たちばなのもろえ、天武天皇13年(684年)-天平勝宝9年1月6日(旧暦)(757年1月30日))は、奈良時代の政治家・元皇族。例文帳に追加
TACHIBANA no Moroe (684 – February 3, 757) was a politician in the Nara period, originated in the Imperial family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
託基皇女(たきのひめみこ686年以前?-天平勝宝3年1月25日(旧暦)(751年2月25日))は、飛鳥時代・奈良時代の皇族。例文帳に追加
Taki no himemiko (before 686? - March 1, 751) was a member of the imperial Family who lived from the Asuka peirod to the Nara period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
松平定勝(まつだいらさだかつ、1560年(永禄3年)-1624年5月1日(寛永元年3月14日(旧暦)))は、戦国時代(日本)の武将、江戸時代初期の大名。例文帳に追加
Sadakatsu MATSUDAIRA (1560 - May 1, 1624) was a busho (Japanese military commander) in the Sengoku Period (Period of Warring States) and a daimyo (Japanese territorial lord) in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六曜は先勝→友引→先負→仏滅→大安→赤口の順で繰り返すが、旧暦の毎月1日の六曜は以下のように固定されている。例文帳に追加
Rokuyo repeats in the order of sakigachi => tomobiki => sakimake => butsumetsu => taian => shakko, and the rokuyo of the day 1 of every month in the old lunisolar calendar is fixed as follows. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清水谷は26日に箱館に入り、箱館奉行の杉浦勝誠から平穏に政務を引き継ぎ、5月1日に、箱館裁判所を五稜郭に開設した。例文帳に追加
After entering Hakodate on the following 26th, SHIMIZUDANI took over the work smoothly from Katsunobu SUGIURA, then-Hakodate bugyo (a magistrate), and established the Hakodate Court in Goryokaku on May 1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不織布層(1)と発泡樹脂層(10)との積層体からなる摺擦具に関し、使い勝手を良くすると共に長期に渡って使用できるようにする。例文帳に追加
To improve usability and be used for a long period of time in a scrubbing implement composed of a layered product of a nonwoven fabric layer 1 and a resin foam layer 10. - 特許庁
この携帯端末2と電子楽器1の連携により、電子楽器1では使い勝手の良いインターネットサービスを受けることができる。例文帳に追加
Thus, the mobile terminal 2 and electronic musical instrument 1 cooperate with each other and the electronic musical instrument 1 can receive the easy-to-use Internet service. - 特許庁
容器1を任意に着脱することができるので、容器1単体での液体の出し入れが可能となり、使い勝手が向上する。例文帳に追加
The container 1 can be freely removed, and water can be put in/off the container 1 itself to improve convenience. - 特許庁
坂田金時は寛弘8年12月15日(旧暦)(1012年1月11日)、九州の賊を征伐するため築紫(つくし・現在北九州市)へ向かう途中、作州路美作(みまさか)勝田壮(現在の岡山県勝央町)にて重い熱病にかかり死去。例文帳に追加
On January 17, 1012, when he was on his way to Tsukushi (present Kitakyushu City) to overthrow bandits in Kyushu, Kintoki SAKATA contracted a serious fever and died in Mimasaka Katsutaso on Sakushu road (present Shoo Town in Okayama Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
勝浦町生名の人形文化交流館において、ビッグひな祭り実行委員会及び特定非営利活動法人阿波勝浦井戸端塾によって約1ヶ月にわたり開催される。例文帳に追加
The festival is held for about one month by the Big Doll Festival Execution Committee and a specified nonprofit corporation called Awa Katsuura Idobata Juku at Ningyo Bunka Koryu Kaikan (Doll Cultural Exchange Hall) in Ikuna, Katsuura-cho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
開幕から大きな連勝はしないものの1度の連敗もなく安定して勝ち点を積み重ね、第44節終了時点で暫定3位と昇格圏内につけていた。例文帳に追加
From the opening of the season, although the team did not enjoy a long streak of wins, it did not suffer a streak of losses, either, so it accumulated points steadily, and when the 44th stage game was over, it was provisionally in the third position which would enable promotion to J1. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年1月に名人と挑戦者で名人位決定戦の5番勝負を近江神宮で行い、勝者が名人、敗者は準名人となる。例文帳に追加
In January of the following year, the championship match of the Meijin-sen ('Meijin-i Kettei-sen') is held at Omi-jingu Shrine, and Meijin (the champion of the previous year) and the challenger play the best of five games, and the winner becomes Meijin and the loser becomes Jun-Meijin (semi-Meijin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌年1月にクイーンと挑戦者でクイーン位決定戦の3番勝負を近江神宮で行い、勝者がクイーン、敗者は準クイーンとなる。例文帳に追加
In January of the following year, the championship match of the Queen-sen ('Queen-i Kettei-sen') is held at Omi-jingu Shrine, and Queen (the champion of the previous year) and the challenger play the best of three games, and the winner becomes Queen and the loser becomes Jun-Queen (semi-Queen). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (402件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |