ADMITを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1031件
When we try to admit our lies and tell the truth, we end up hesitating from lack of courage.例文帳に追加
嘘を認めて 真実を打ち明けようとしても勇気が出なく 躊躇してしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, his... his father couldn't admit that the boy was his, so... so I found a new man.例文帳に追加
その子の父親ガ一 目分の子だと認めなガつた それて~'~ 新しl丶人と出会った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Rebecca duvall, nice enough person for a movie star, but she wasn't gonna get us to broadway, and none of you would admit it.例文帳に追加
大女優 レベッカ デュバルは 人としても素晴らしいが ブロードウェイ向きじゃ無い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We would love to believe you, mr. stevens, but you have to admit, your version of events does sound pretty bizarre, don't you think?例文帳に追加
信じたいけど mr. スティーブンス でも − 認めざるを得ないでしょ 奇妙だと思わない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When we try to admit our lies and tell the truth, we end up hesitating from lack of courage .例文帳に追加
嘘を認めて 真実を打ち明けようとしても勇気が出なく 躊躇してしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll admit, I was somewhat skeptical during the third hour of the search.例文帳に追加
実を言うと 3時間探したあたりで 見つけられるか疑い始めたんだが すごいもんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll admit, I was not prepared for the viciousness of her attack, or the extent of her appetite.例文帳に追加
認める 奴の残忍な攻撃から 食われない為の 準備ができていなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And readily admit that you have no evidence that could implicate him at allis that about right?例文帳に追加
しかも 彼が関係してる事を示す証拠は 何も無いことをあっさり認めるんだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll admit the new management is not much for efficiency, but I find them charming.例文帳に追加
あの経営手法が あまり効率的ではないことは 認めるよ だが 彼らは 面白い - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And it pains me to admit it, but in my professional opinion, you and lisbon will not last as a couple.例文帳に追加
認めたくないでしょうけど プロの意見として あなたとリズボンさんは 続かないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unfortunately, his... his father couldn't admit that the boy was his, so... so I found a new man.例文帳に追加
その子の父親ガ一 目分の子だと認めなガつた それて~'~ 新しL丶人と出会った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'll admit, it's been very trying, but i'm determined to make something of myself.例文帳に追加
認めるわ ちょっとやり過ぎてる でもわたし、自分自身の 何かを作る決心なのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have to admit, holmes that a supernatural explanation to this case, is theoretically possible.例文帳に追加
君は認めるべきだよ ホームズ 理論上この事件は 超自然的な説明が必要だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We would love to believe you, mr. stevens, but you have to admit, your version of events does sound pretty bizarre, don't you think?例文帳に追加
信じたいけど Mr. スティーブンス でも − 認めざるを得ないでしょ 奇妙だと思わない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I think her mother is pulling the strings [wires] from behind the scenes, though I admit my suspicions may be quite unfounded [groundless]. 例文帳に追加
邪推かもしれないけれど, 母親がうしろにいて, 娘を指図しているらしい. - 研究社 新和英中辞典
I admit that my book is plagiarised. I can't face my readers.例文帳に追加
私の本が盗作であることを認めます。読者の皆さんに合わせる顔がありません。 - Tatoeba例文
When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.例文帳に追加
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。 - Tatoeba例文
The inner panel 12 is provided with a groove to admit fitting of the door harness 5 firmly.例文帳に追加
そして、インナパネル12にはドア用ハーネス5を嵌め込み固定する溝が設けられている。 - 特許庁
She knows she was wrong, but she is too proud to admit it.例文帳に追加
彼女は自分が間違っていたとわかっているが,高慢なのでそれを認められない - Eゲイト英和辞典
A bolt hole 32 to admit penetration of a bolt is formed through the center of the recess 31.例文帳に追加
ボルトが貫通するボルト孔32は、凹部31の中央に貫通形成されている。 - 特許庁
but there is not the same willingness to admit that our desires and impulses should be our own likewise; 例文帳に追加
しかし、私たちの欲望や衝動が同じように私たち自身のものだということ、 - John Stuart Mill『自由について』
Had it been so with Peter at that moment I would admit it. 例文帳に追加
もしそのときピーターもそんな気持ちだったとしても、わたしは否定するつもりはありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
She had to admit that she was too tired. 例文帳に追加
ウェンディは正直いって自分がとても疲れている事は、認めなければなりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The transmitting means 62 is embodied on the gear coupling system to admit a high speed rotation and a high pressure and admit an inclination of polishing head 21 as tracing the surface configuration of the cathode-ray tube.例文帳に追加
伝達手段62は、高速回転および高加圧力を許容とするとともに、ブラウン管の表面形状に倣った研磨ヘッド21の傾きを許容するギヤカップリング方式を用いる。 - 特許庁
The documents making up the application shall be so presented as to admit of electronic data input. 例文帳に追加
出願を構成する書類は,電子データ入力を可能にするように提示しなければならない。 - 特許庁
The protective portions 20 and 21 admit inflation gas via the vertical flow passage part 24.例文帳に追加
保護膨張部20・21が、縦流路部24を経て、膨張用ガスを流入させる構成である。 - 特許庁
The crawler frame 2 to admit setting of a crawler 1 is borne rotatably round a drive sprocket shaft 3.例文帳に追加
クローラ1を巻き掛けるクローラフレーム2を駆動スプロケット軸3の周りに回動可能に軸装する。 - 特許庁
a framework of wood or metal that contains a glass windowpane and is built into a wall or roof to admit light or air 例文帳に追加
壁や天井に採光や通風のために作られた、ガラスのはまった木や金属の枠組み - 日本語WordNet
an answer by a defendant that fails to admit or deny the allegations set forth in the complaint 例文帳に追加
告訴で述べられた申し立てを認めることまたは否定することに失敗した被告の答弁 - 日本語WordNet
an answer of `no contest' by a defendant who does not admit guilt but that subjects him to conviction 例文帳に追加
罪は認めないが、有罪の判決を受けることは認める被告による「不抗争」の答弁 - 日本語WordNet
You'd think it would be easy to get one of the four original team to admit that they sold the secret on.例文帳に追加
最初の泥棒4人のうちの1人に 秘密の方法を売ったと認めさせる方が簡単だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I admit, supposedly, he's emotionally disturbed, but he's also a disadvantaged orphan.例文帳に追加
分かるよ、おそらく あいつ情緒不安定だ でも恵まれない孤児でもあるんだ お前どう思うよ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You are the reason why we're here, and trust me, that wasn't easy to admit.例文帳に追加
君は俺達がここにいる理由だ かつ俺を信頼して それを認めるのは容易じゃなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Careful, finch, you might have to admit you're actually working this number.例文帳に追加
慎重に フィンチ 君は認めざるを得ないかもしれない 君は 実際に この番号を動かしてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nonetheless, I have to admit that the fate of the silk road can't be changed by the protection squad alone.例文帳に追加
それでもなお 認めざるを得ない シルクロードの運命は 独りの都護府では変えられぬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong. 例文帳に追加
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 - Tanaka Corpus
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.例文帳に追加
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。 - Tatoeba例文
I think we must admit that all the evidence points to this man, Mortimer Tregennis, 例文帳に追加
あらゆる証拠があの男、モーティマー・トリジェニスの犯行を指し示しているのを認めなければならない。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
No one was willing to admit that Arsene Lupin would rest content with those two insignificant acts of larceny. 例文帳に追加
アルセーヌ・ルパンがたった二つの盗みで仕事を終わりにすると信じている人はいなかった。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
"It seems to me I can scarcely wait till I get to Oz, and you must admit this is a very long journey." 例文帳に追加
オズのところに着くのが待ちきれないほどなのに、この旅はどう考えてもあまりに長い」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Its purpose is to prevent the hands and arms from getting sunburned but the bottom part is not a bag shape so as to admit fresh air.例文帳に追加
イ、手や腕の日焼け防止が目的であるが、下の部分が袋状でないから風通しもよい。 - 特許庁
A groove to admit insertion of the ribs 27A is formed at the inner surface of the major hood part 33 of the male housing 30.例文帳に追加
雄ハウジング30の大フード部33の内面には、リブ27Aが挿入可能な凹溝が形成される。 - 特許庁
The tool pot 31 is provided with a tool fitting hole 2 to admit insertion of the shank of the tool and its pull stud part.例文帳に追加
ツールポット31は、工具のシャンク部とプルスタッド部とを挿入可能な工具装着孔2を備える。 - 特許庁
The duct 11 to admit passage of an air stream is composed of a pair of duct constituent members 12 and 13 and the fan 21.例文帳に追加
気流を通過させるダクト11を一対のダクト構成部材12、13とファン21で構成する。 - 特許庁
However, immediately after that, Emperor Monmu (her son) was taken with illness and died in bed, firmly refusing to admit abdication of the emperorship. 例文帳に追加
しかしその直後息子天皇が病に倒れ、譲位を固辞していた所崩御してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For this reason Korea did not admit the necessity of mutual permanent residence of ministers of both countries. 例文帳に追加
したがって両国が公使を相互に常駐させる必要性を認めることはなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I don't know what you're talking about, but I have to admit, i'm very hurt by all this.例文帳に追加
何を言ってるのかわからないな だが この件で 私がとても傷ついてることは 認めざるを得ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nixon remained unwilling to admit, perhaps even to himself, the weight of his transgressions against truth and the constitution.例文帳に追加
ニクソンは認める気はなかった おそらく自分自身にさえ 真実と憲法に対する彼の違反の重さを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)