1153万例文収録!

「Be-In」に関連した英語例文の一覧と使い方(975ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49952



例文

Biological information can be expected to have a greater role in water resource decisions in the future for several reasons.例文帳に追加

生物学的情報は,将来,いくつかの理由で水資源決定においてより重大な役割を演じるものと予想される。 - 英語論文検索例文集

Biological information can be expected to have a greater role in water resource decisions in the future for several reasons.例文帳に追加

生物学的情報は,将来,いくつかの理由で水資源決定においてより重大な役割を演じるものと予想される。 - 英語論文検索例文集

In addition, Hachimanshin (God of War) has been also known as Hachiman Daibosatsu (Great Bodhisattava Hachiman) and can be seen in the common expression, 'Namuhachiman' (A Shinto God of War). 例文帳に追加

また八幡神は八幡大菩薩としても、夙(つと)に知られ、「南無八幡」と言う慣用句からも窺い知る事ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tsuina used to be an event in China, the concept of the event was imported to Japan, and the event finally became an annual event in the Imperial Court. 例文帳に追加

追儺とはもとは中国の行事であり、この行事が日本に輸入され、ついに宮廷の年中行事となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In any case, it can be said that the shadow of the historical Soga clan is contained in the two old tales of Issunboshi and Urashima Taro. 例文帳に追加

いずれにせよ一寸法師と浦島太郎の2つの昔話の中に歴史上の蘇我氏の影が身を潜めていると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1905, 'Issunboshi' with lyrics written by Sazanami IWAYA appeared in "Jinjo Shogaku Shoka" (songs collected for common elementary education), and it continues to be sung by children. 例文帳に追加

1905年(明治38年)『尋常小学唱歌』にも巖谷小波作詞の「一寸法師」が収められ、子供たちに歌い継がれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although sometimes katsusando is spelled with "katsu" in hiragana and "sando" in katakana, it depends on persons or restaurants which spelling should be used and there is no rule for the spelling. 例文帳に追加

「かつサンド」との表記もあるが、どちらの表記を採用するかは、その人・店舗によって様々で、一貫性はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Letting a toji's pay be 100, the kashira (headman) in his group can receive between 50 and 60, and jo-bito (the first rank of sake brewing workers) and shita-bito (the third rank of sake brewing workers) in the group respectively receive 10 and 6. 例文帳に追加

また、おおよその報酬の割合は、杜氏を100とすると、頭が50-60、上人が10、下人が6程度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to raw mekabu seaweed, it is also possible to get dried mekabu seaweed, which can be prepared quickly, and seasoned mekabu seaweed, which comes in packs. 例文帳に追加

また生のもの以外に、より手軽に食べられる乾物のものや味付け加工されたパック詰めのものも販売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Though this is a kind of mochi, its material is non-glutinous rice and, when we eat it, we can taste a nice feeling in our mouth because it does not stretch and can be easily bitten off without being sticky, and it includes sweet crushed-red-bean paste in it. 例文帳に追加

餅とあるが材料はうるち米、のびずに歯切れのよい食感を味わう、小豆つぶしあん。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It says in the prologue, 'it can be said that the so-called yokai in our society is a representation of our feelings that arise from fear.' 例文帳に追加

その序文には「世にいふようくわいはおくびょうよりおこるわが心をむかふへあらわしてみるといえども…」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Canned coffee under the brand name of "NESCAFE" came to be sold around the world centering on Asian countries (In the United States, it was put on the market in 1996). 例文帳に追加

アジアを中心に世界各国で『ネスカフェ』ブランドの缶コーヒーが販売されるようになる(米国では1996年から販売)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be seen that nobles liked to eat awabi in the Heian Period from the fact that awabi is often referred to in mokkan (narrow strips of wood on which an official message is written). 例文帳に追加

平安時代に於いても度々木簡にその名が登場しており、貴族が好んで食べていたことが分かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally the full width of sarashi is used, but according to the wearer's physical type, sarashi can be cut in half or into a piece which is two-thirds in width, or folded inside out. 例文帳に追加

幅は晒しの全幅を用いるが、体型によっては半幅、若しくは2/3幅に生地を切るか、内折りで使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As to ingredient descriptions, it has been stipulated by the Quality Labeling Standards for Processed Foods that ingredients be listed in descending order of the amount used in the concerned product. 例文帳に追加

原材料表示は「加工食品品質表示基準」にて、原料の多い順に記載するよう定められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such a trend can be observed in all fields of art and techniques in all countries. 例文帳に追加

その点については芸術や技術的なすべての分野について洋の東西を問わず、こうした現象は見られるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hanbi was worn in summer because hanbi could be seen through (because the cloth of ho was thin), however, later during the early-modern times, hanbi was abolished even in summer. 例文帳に追加

夏期は半臂が透ける(袍の布地が薄い為)ので着用されていたが、近世に入ってからは夏期も廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a record of a Korean envoy who came to Japan in the Muromachi period and was delighted to be treated to Japanese style powdered green tea in various places. 例文帳に追加

室町時代、日本にきた朝鮮使節は各地で日本式の抹茶のご馳走を賜りよろこんで記録している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some excellent sekitai, believed to be family treasures, were made in the Heian Period and were mentioned in literature, such as ones of 'kigata' (ogre shape), 'shishigata' (lion shape) and so on. 例文帳に追加

平安時代には家宝とされる名物の石帯も生まれ「鬼形」「獅子形」など文献に名を残すものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Sekien, in his comment on the Gotokuneko in the "Gazu Hyakki Tsurezure Bukuro," refers to Shinano no Zenji Yukinaga who is considered to be the author of the "Tale of the Heike." 例文帳に追加

また『百器徒然袋』の解説では、『平家物語』の作者とされる信濃前司行長が引き合いに出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1864, the shogunate government, which raised an army for the Choshu Conquest due to Kinmon Incident, decided that military uniforms would be made in a western style. 例文帳に追加

1864年には、禁門の変を理由に長州征伐の兵を挙げた幕府が、その時の軍服を西洋式にすることを決めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an adjustment of the intervals (as in tuning a keyboard instrument) so that the scale can be used to play in different keys 例文帳に追加

異なるところでプレーするのがスケールを使用できるように合わせられる間隔(鍵盤楽器を調整するように)の調整 - 日本語WordNet

a savings account in which the deposit is held for a fixed term or in which withdrawals can be made only after giving notice or with loss of interest 例文帳に追加

預金が定期に維持される、または通知または期限の利益の喪失によってのみ引き出しが可能な預金口座 - 日本語WordNet

Tracks for the guidance of magnetic bubbles propagating in the input and output lines of Vertical-Bloch-Line memory devices can be made in the form of ... 例文帳に追加

垂直ブロッホ・ライン・メモリ装置の入出力ラインで伝播する磁気バブルを導くためのトラックは....の形で作ることができ、... - コンピューター用語辞典

When programs and data are too numerous to store in the internal storage, the extra information that cannot be held is kept in the external storage 例文帳に追加

プログラムとデータの量が多くて内部記憶装置へ格納できない場合,あふれた情報は外部記憶装置へ蓄えられる - コンピューター用語辞典

it collects in the liver, especially in abnormal areas, and can be detected by the scanner. 例文帳に追加

するとこの物質は肝臓の特に異常のある部分に集まっていくため、これをスキャナという装置で検出することができる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

hsps help other proteins function in normal cells and may be present at high levels in cancer cells. 例文帳に追加

hspには正常な細胞において他の蛋白の働きを助ける性質があるが、がん細胞の内部で量が増加していることがある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

the cause of microsatellite instability may be a defect in the ability to repair mistakes made when dna is copied in the cell. 例文帳に追加

マイクロサテライト不安定性の原因は、細胞内においてdnaが複製される際のエラー修復機構の欠陥である可能性がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The procedure for enabling correlation in a BPEL process includes the following initial steps,which must be performed in the WSDL file: 例文帳に追加

BPEL プロセスで相互関係を有効にする手順には、次の初期手順があり、この手順は WSDL ファイルで行う必要があります。 - NetBeans

Variables are placeholders in your HTML code that can be replaced with dynamic values provided from database or calculated in your code.例文帳に追加

変数は HTML コード内のプレースホルダとなり、データベースから取得した値やコード中で計算した値などで動的に置き換えられます。 - PEAR

If you set it to a string, a new aray will be created and stored in the parent structure using key you specified in this option. _ATTRIBUTES_PREPEND 例文帳に追加

もし、文字列をセットした場合、新しい配列が生成され、このオプションで指定したキーを使った親構造にストアされます。 - PEAR

In particular, the `To' and`From' addresses must be included in the message headers explicitly. 例文帳に追加

メッセージに含まれるヘッダは、メッセージに含まれる必要があり、特に、明確な'To'、と'From'アドレスはメッセージヘッダに含まれている必要があります。 - Python

All arguments except filename are optional, and should be specified in keyword form.Test examples in the file named filename.例文帳に追加

filename 以外の引数は全てオプションで、キーワード引数形式で指定せねばなりません。 filename に指定したファイル内にある例題をテストします。 - Python

(In compatibility note: in the original Python 1.5release, if the tuple was one element long, a string would be returned instead.例文帳に追加

(非互換性ノート:オリジナルの Python 1.5 リリースでは、たとえタプルが一要素長であっても、その代わりに文字列を返すことはありません。 - Python

Set the main type and subtype for the Content-Type:header. type must be a string in the formmaintype/subtype, otherwise a ValueError israised.This method replaces the Content-Type: header, keeping all the parameters in place.例文帳に追加

それ以外の場合は ValueError が発生します。 このメソッドは Content-Type: ヘッダを置き換えますが、すべてのパラメータはそのままにします。 - Python

This module never needs to be imported explicitly: the exceptions are provided in the built-in namespace as well as the exceptionsmodule.例文帳に追加

このモジュールを明示的にインポートする必要はありません:例外は exceptions モジュールと同様に組み込み名前空間で与えられます。 - Python

All time spent in C code (including built-in functions) will be charged to the Python function that invoked the C code.例文帳に追加

(組込み関数を含む) C のコードに費やされた時間は、その C コードを呼出した Python 関数のものとして計上されることになります。 - Python

In most cases the Modes sections are not necessary because the built-in set of VESA standard modes will be sufficient.例文帳に追加

ほとんどの場合はModesセクションは不要である。 というのも、組み込みの VESA 標準モード値が一通りあれば十分だからである。 - XFree86

The entire number in the calculator display can be selected, in order to paste the result of a calculation into text.例文帳に追加

電卓の表示部分の数値は全てセレクションの対象にすることができ、計算結果を文書に貼り付けることができる。 - XFree86

Moreover, in the text that is said to be a translation by Genjo there are more than 10 differences in words depending on the edition, examples of which are as follows 例文帳に追加

また、玄奘訳とされるテキストには版本によって、例えば下記の箇所のように、字句の異同が十数箇所存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1359, he asked Zonkaku to reorganize Tandokumon (In Praise of the Virtue (of the Venerable Master Shinran)), and since then it has been said that it was decided to be read at Hoon-ko (a memorial service for Shinran). 例文帳に追加

延文4年(1359年)には、存覚に歎徳文の再編を依頼、それ移行、報恩講で読まれることになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Using the current terms of temple architecture, a tahoto can be defined as a two-story tower with the first floor in a square shape and the second floor in a circular shape. 例文帳に追加

現代の寺院建築用語では初重平面が方形、二重平面が円形の二層塔を多宝塔と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When pessimism spread due to decadent-age theory, kyozuka (a mound of Buddhist scriptures) started to be built to put copied Buddhist scriptures in kyozutsu (a tube in which rolled Buddhist scriptures were kept) for burial. 例文帳に追加

末法思想が流行すると写経した経典を経筒に納めて埋納する経塚造営が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, if one's nature is in principle primarily pure then 'Hongaku' (fundamental enlightenment) may occur which in turn can by chance be concealed by avidya. 例文帳に追加

しかし、われわれの心性の根源は本来清浄な覚りそのもの(「本覚」)であって、それがたまたま無明に覆われてい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a device for color picture tube capable of correcting miss- convergence apt to be generated in a flat panel or wide deflection angle color picture tube in a simple manner.例文帳に追加

平面パネルや広偏向角のカラー受像管に対応して劣化しやすいミスコンバーゼンスを容易な手段で補正する。 - 特許庁

To provide a garbage treatment apparatus which can save an installation space even when the apparatus is relatively large in size to be used in business.例文帳に追加

業務用の比較的大型のものにあって、設置スペースを省スペース化することができる生ごみ処理機を提供する。 - 特許庁

To provide a T nut reducing a cost of material and a cost of manufacture to be suited for particularly in the case of a large diameter in a flange part (base plate).例文帳に追加

材料費と製造コストの低減を図り、特にフランジ部(座板)が大径の場合に適したTナットを提供すること。 - 特許庁

At least one of the respective positioning members 200A and 200B can be moved in the width direction in response to a width of the sheet 9.例文帳に追加

各位置決め部材200A、200Bの少なくとも一方は、シート9の幅に応じて幅方向に移動可能とされている。 - 特許庁

As the recessed parts 30 are easily formed in a short time by embossing in press work, the manufacturing cost can be reduced.例文帳に追加

このような凹所30は、プレスによる圧印加工によって簡単且つ短時間で設けられるため、製造コストが低減される。 - 特許庁

例文

To provide an information recording/reproducing device for an attachable/detachable recording medium in which a start processing can be performed in a short period of time.例文帳に追加

短時間で起動処理を行うことができる、着脱可能な記録媒体の情報記録再生装置を提供する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS