1016万例文収録!

「Chinese characters」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Chinese charactersの意味・解説 > Chinese charactersに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Chinese charactersの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1023



例文

a method of reading Chinese characters, called 'yamato-yomi' 例文帳に追加

大和訓みという,漢字の読み方 - EDR日英対訳辞書

It is also written as (Haibutsu-kishaku) in Chinese characters. 例文帳に追加

排仏棄釈とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The one using Chinese characters as a phonetic equivalent 例文帳に追加

当て字を使用しているもの - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Uchiwa' is the reading of a combination of Chinese characters in Japanese. 例文帳に追加

「うちわ」は熟字訓である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kasafuku has two different spellings in kanji, or Chinese characters. 例文帳に追加

「傘福」及び「笠福」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The name Sojutsu (the art of the spearmanship) is also inscribed by using different Chinese characters. 例文帳に追加

鑓術とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A komabue is also written as in Chinese characters. 例文帳に追加

狛笛とも表記される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Large ones are written as (iwabue) in Chinese characters. 例文帳に追加

大きいものは磐笛と書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mozuku is written as "付く" meaning "algae attach" in Chinese characters. 例文帳に追加

漢字表記では「藻付く」とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Her name is sometimes written as 飛鳥皇女 in Chinese characters instead of 明日皇女. 例文帳に追加

飛鳥皇女とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

I had likely gotten used to the Chinese characters. 例文帳に追加

漢字に慣れていたからであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His given name, Torazo () is also written as () in two ways using Chinese characters. 例文帳に追加

田中寅三ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was written either "" or "" in Chinese characters. 例文帳に追加

諱名は良宗とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reaching manhood, he became passionate for carving Tensho-style Chinese characters. 例文帳に追加

壮年になって篆刻に懲り、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name 'Chinu' had two ways of writing in Chinese characters. 例文帳に追加

別字に「珍努」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He changed the Chinese characters used for his name Chutaro to "" later. 例文帳に追加

のち注多良と改名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name Shigenori, that is, in Chinese characters, was originally written as 憲. 例文帳に追加

初名は成憲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The haimyo was Kanshi ( or in Chinese characters). 例文帳に追加

俳名は観子、冠子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Name: Wanitsuka (the Wani tumulus) in two possible sets of Chinese characters 例文帳に追加

名称王仁塚あるいは鰐塚 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name Kan HOSHO (宝生) is also written as in Chinese characters. 例文帳に追加

本名、寳生閑。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His name was written also in another kanji (Chinese characters) 麻呂 (Otomaro). 例文帳に追加

名は乙麻呂とも記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The last name, Masaki ('真先'), is also written using Chinese characters ''. 例文帳に追加

名は執弓と記すものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His first name '' can be written in other Kanji (Chinese characters) '' or '輔,' too. 例文帳に追加

名は忠介、忠輔とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His surname can also be written as '' in Chinese characters. 例文帳に追加

氏は阿刀とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, to write his pen name Kichihei SHIBORI, he came to use different Chinese characters with the same reading (兵衛). 例文帳に追加

のち絞吉兵衛。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The words in parentheses are Chinese characters read in their Japanese pronunciation. 例文帳に追加

括弧内は訓読み。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Chinese characters for Ommyodo can be read "Inyodo" as well. 例文帳に追加

「いんようどう」とも読む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tato () is also written in Chinese characters as "" or "." 例文帳に追加

田刀、田頭とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was also called yoju (or in Chinese characters). 例文帳に追加

遥授(ようじゅ、遙授)ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, karita-rozeki can be written in the following Chinese characters: (苅田狼藉) 例文帳に追加

苅田狼藉とも。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Senji ryakketsu is also written in Chinese characters as "". 例文帳に追加

『占事略決』とも書かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Japanese reading of the Chinese characters is 'Koyomi no Hakase.' 例文帳に追加

和訓は「こよみのはかせ」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It can be written in kanji (Chinese characters) "謀反" indicating "a scheme of disobedience" or "a scheme of countering," but both have the same meaning. 例文帳に追加

謀反と同じ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this case, cho () is also written as in Chinese characters. 例文帳に追加

この場合は丁とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "Shoban" was read as 'Tonari no kuni' (the neighboring country) in wakun (the Japanese reading way of Chinese characters). 例文帳に追加

和訓は「となりのくに」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The clan name AIHARA "粟飯" is also written as "" in kanji (Chinese characters.) 例文帳に追加

藍原とも書く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Toshiji (or toriji, character-in-common, one of two Chinese characters adopted by members of the same family) was '' (kage). 例文帳に追加

通し字は「景」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The toshiji (or toriji, character-in-common, one of two Chinese characters adopted by members of the same family) was 'nobu' (). 例文帳に追加

通し字は「信」。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Existing books may be written in hiragana, Japanized Chinese, or in a combination of Chinese characters and katakana characters. 例文帳に追加

伝本の形態には平仮名、変体漢文、漢字片仮名の別がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The text is mainly written using Chinese characters but some sentences are a mixture of both Chinese and Japanese characters. 例文帳に追加

文体は真字(まな)を主とし、仮名交じり文もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Chinese characters '' is composed of three different Chinese characters: '' (left), '' (right) and '' (a Japanese old unit of length; 3.03 cm). 例文帳に追加

「尋」という漢字も「左」「右」「寸」を合成したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a method of reading Chinese characters based on the Chinese pronunciation例文帳に追加

中国での発音をもとにした漢字の読み方 - EDR日英対訳辞書

a Chinese character not included among the most commonly used Chinese characters 例文帳に追加

常用漢字に含まれない漢字 - EDR日英対訳辞書

in Japanese, a compound word composed of the Chinese readings of two or more kanji or Chinese characters 例文帳に追加

二字以上の漢字が結合して単語となったもの - EDR日英対訳辞書

the Chinese Tang pronunciation of Chinese characters 例文帳に追加

唐音という,中国から伝来した漢字音 - EDR日英対訳辞書

a form of Chinese poetry in which each line contains seven Chinese characters, and there are eight lines all together 例文帳に追加

七言律詩という,漢詩の形式 - EDR日英対訳辞書

Chinese poetry that of the form where each of the eight lines contains seven Chinese characters 例文帳に追加

七言律詩の形式の漢詩 - EDR日英対訳辞書

In China, 'zheng-yue' (Chinese reading of the Chinese characters for shogatsu) refers to January in the solar calendar. 例文帳に追加

中国では「正月」は太陰暦の1月を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

one of the six forms of Chinese characters called 'Keisei' in which characters are made up of one ideogram and one phonography例文帳に追加

形声という,漢字の六書 - EDR日英対訳辞書

例文

of a Chinese system of classifying people's characters, the characters associated with the element metal of the five natural elements, fire, wood, earth, metal and water 例文帳に追加

五行にあてはめた人の性質 - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS