DUESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 91件
"I'll have my dues, and not a farthing over. 例文帳に追加
「取り分だけをもらうのよ、それ以上はびた一文だって。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Transitional Measure for Revision of the Order of Statutory Lien of Public Dues 例文帳に追加
公課の先取特権の順位の改正に関する経過措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
You pay your dues, arrears, 148 bucks, you go back on the roster and I can ship you out.例文帳に追加
未納分の148ドルを払えば 再登録して船に乗せてやる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
IMAGING DEVICE, IMAGING SYSTEM, DUES ACCOUNTING METHOD AND PROGRAM例文帳に追加
画像形成装置、画像形成システム、課金処理方法及びプログラム - 特許庁
what is left of your pay after deductions for taxes and dues and insurance etc 例文帳に追加
税金、会費と保険などのために控除後の給与に残ったもの - 日本語WordNet
(iv)-2 Consent to port dues set forth in Article 44-2 例文帳に追加
四の二 第四十四条の二の規定による入港料についての同意 - 日本法令外国語訳データベースシステム
But every day, you're paying your dues to monkeys like raja without any chance of promotion.例文帳に追加
しかし 毎日が ラジャの様な 猿でなかったので 昇進の機会も無く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a method of effectively reducing all of ghosts, warpage dues to water absorption and scintillation.例文帳に追加
ゴースト、吸水による反りおよびシンチレーションの全てを効果的に低減させる方法を提供する。 - 特許庁
The system includes a barcode reader 1 serving as an input means for inputting vehicle data; a storage means 2 for storing tax and public dues on the vehicle; and an MPU 3 serving as a collating means for collating the input data with the corresponding tax and public dues and outputting a list of tax and public dues on the vehicle.例文帳に追加
車両のデータを入力するための入力手段としてのバーコードリーダ1と、車両の公租公課を記憶させた記憶手段2と、入力されたデータと該当する公租公課を照合して当該車両の公租公課リストを出力する照合手段としてのMPU3とを備えている。 - 特許庁
What additionally began taking place during this period was daisenno (paying dues in cash), which was paid in return for buyaku that involved actual manual labor. 例文帳に追加
また、実際の労働によって奉仕していた夫役の代銭納が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Likewise, the expansion of money economy appeared in the form of popularization of paying dues in cash instead of labor services. 例文帳に追加
同様に、貨幣経済の拡大は、労役の代わりの金銭納入が普及していくという形で現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Total amount of cash earnings is the sum total of wages before after deducting income tax, social insurance fees, union dues, etc.例文帳に追加
現金給与総額とは、所得税、社会保険料、組合費等を差し引く以前の給与総額のことです。 - Weblio英語基本例文集
Myanmar will consider resuming its payments to the World Bank and ADB for the falling dues.例文帳に追加
ミャンマーは、今後、返済期が到来する分について、世界銀行及びADBに対する支払いを再開することを検討します。 - 財務省
I need to move to la and get a job at a record label and start paying my dues.例文帳に追加
私は、laに動いて、到着する必要があります レコード会社での仕事 そして、下積みの仕事を経験し始めてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I need to move to la and get a job at a record label and start paying my dues.例文帳に追加
私は、LAに動いて、到着する必要があります レコード会社での仕事 そして、下積みの仕事を経験し始めてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 26 Taxation and other public dues may not be imposed by establishing money or goods that are provided as an insurance benefit as a standard. 例文帳に追加
第二十六条 租税その他の公課は、保険給付として支給を受けた金品を標準として、課することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The exchange rate of that period in the Meiji period was 1 yen to the dollar, so port dues were kept low at about a quarter of the price in this treaty. 例文帳に追加
明治のこの時期の為替レートは1円1ドルほどであったので、港税は1/4程度の廉価に抑えられているといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, the Egyptian government seized the ship owned by the company on the grounds that the company did not pay port dues, and sold the ship at auction.例文帳に追加
さらに、エジプト政府は、同社の所有する船を港湾利用料の不払いを理由に差し押さえ、競売にかけた。 - 経済産業省
When the received job command includes identification information on the newly additional function, the printing device 110 performs the dues accounting process with the help of a due accounting device part 121, regarding the dues accruing from the imaging process by the newly additional function.例文帳に追加
印刷装置110は、情報処理装置110からジョブコマンドを受信し、受信したジョブコマンドに新規付加機能の識別情報が含まれている場合、その新規付加機能による画像形成処理に係る課金処理を課金装置部121にて行う。 - 特許庁
(4) The provisions of paragraphs (1), (3), (4) and (5) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the port dues to be collected by a Port Management Body other than those specified in paragraph (2) and the provisions of paragraph (6) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the port dues to be collected by a port authority. 例文帳に追加
4 前条第一項、第三項、第四項及び第五項の規定は、第二項の港湾管理者以外の港湾管理者が徴収する入港料に、前条第六項の規定は、港務局が徴収する入港料に関して準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29 Tax and other public dues may not be imposed on the money and goods obtained as payment of the relief benefits based on their amount. 例文帳に追加
第二十九条 租税その他の公課は、救済給付として支給を受けた金品を標準として、課することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12-6 Taxes and other public dues may not be imposed on the basis of money and goods received as payment of insurance benefits. 例文帳に追加
第十二条の六 租税その他の公課は、保険給付として支給を受けた金品を標準として課することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Kujisen was money paid in place of taxes in kind (including labor) as daisenno (paying dues in cash instead of in kind; commutation) for kuji (public duties) during Medieval Japan. 例文帳に追加
公事銭(くじせん)とは、中世日本において、公事の代銭納として現物(労力を含める)の代わりに納付する銭のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Those who owned shoens were not limited only to the secular lords who did military service (or daisenno (paying dues in cash instead of in kind; commutation)) for the higher-ranking lords. 例文帳に追加
荘園を保有していたのは、必ずしも上位領主へ軍役奉公(または代銭納)を行うような在俗領主ばかりではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this dues settlement system 10, an account issue part 14 generates an electronic mail account and a password for each of a plurality of members constituting the membership organization.例文帳に追加
会費決済システム10において、アカウント発行部14は、会員組織を構成する複数の会員のそれぞれに対して電子メールアカウントおよびパスワードを生成する。 - 特許庁
To enable dues accounting process to be performed concerning the use of a new additional function which is not thought of at the time of developing, for example, an imaging device such as a printing device.例文帳に追加
例えば印刷装置等の画像形成装置の開発当初には想定されていない新規付加機能の使用に関して課金処理を行うことを可能とする。 - 特許庁
Article 44-2 (1) The Port Management Body may collect port dues from ships entering the port for the utilization of the port; provided, however, that no port dues shall be collected from ships engaged in maritime safety and rescue, hydrographic or meteorological observation, or monitoring of fishing activities and other ships specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第四十四条の二 港湾管理者は、当該港湾に入港する船舶から、当該港湾の利用につき入港料を徴収することができる。ただし、警備救難に従事する船舶、海象又は気象の観測に従事する船舶、漁業監視船その他政令で定める船舶については、入港料を徴収することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As for why the law was promulgated, it is said to have been issued by Tsunayoshi TOKUGAWA on the recommendation of Ryuko, high Buddhist official favoured by Tsunayoshi's mother Keisho-in, dues to worries he had no successor. 例文帳に追加
生類憐みの令が出された理由について従来、徳川綱吉が跡継ぎがないことを憂い、母桂昌院が寵愛していた隆光僧正の勧めで出したとされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a receipt and payment procuration method capable of shortening a period in which a union dues collected from the members of an administrators union remains in the bank account of an apartment administrator.例文帳に追加
管理組合の組合員から徴収した組合費がマンション管理業者の銀行口座に止まる期間が従前よりも短期である収納支払代行方法をを提供する。 - 特許庁
The fees, additional charges, remuneration and dues payable by application of the present regulation shall be paid to the hands of the competent recipient of the Administration of Registration and Property, in Luxembourg.例文帳に追加
本規則の適用によって納付を要する手数料,割増料金,料金,及び利用料金については,ルクセンブルク所在の登記財産庁の徴収担当官に対して,納付しなければならない。 - 特許庁
An adsorption cylinder 4 is filled with an adsorbent which dues not adsorb SF6, but readily adsorbs natural gases such as nitrogen or oxygen gas, and the adsorption cylinder alternating the adsorbing and desorbing (regenerating) cycles.例文帳に追加
吸着筒4には、SF6 ガスを吸着せず、窒素ガスや酸素ガスなどの自然ガスを吸着しやすい吸着剤が充填され、吸着筒4は、吸着過程と脱着(再生)過程を繰返す。 - 特許庁
For this reason, few farmers lived far from the land owned by the lords and the farmers who lived far from there came to pay their dues in cash instead of doing labor services on the land directly controlled by the lords. 例文帳に追加
このため、領主の所有地から離れた場所で生活する農民も少なくなく、このような農民は領地(領主の直轄地)で労役義務を果たす代わりに金銭納入を行うようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a card in such merchandise composition that the setting of annual dues corresponding to various servicings selected by a member is applied to one credit card for allowing the member to freely combine and set the servicings as an unique card.例文帳に追加
本発明は、会員が選択する各種付帯サービスに応じた年会費の設定を1枚のクレジットカードに付与することによって、会員が独自のカードとして付帯サービスを自由に組み合わせて設定することができる商品構成のカードを提供することを目的とする。 - 特許庁
Whereas Kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) and Nengu (land tax) are considered as the transformation of the tax, So (rice tax) of the Ritsuryo system (a system of centralized government based on the ritsuryo code), Zoyaku indicated Zokuji (all miscellaneous dues in the form of non-rice products and labor), Buyaku (labor service), Rinji Zoyaku (extraordinary irregular levies) that are considered as a continuance of a per-capita tax, Zoyo (irregular corvee) (regarding what the taxes of Yo [labor or alternative goods] and Cho [textile goods or alternative money] transformed into, there are two theories: one theory asserts Kanmotsu and another Zoyaku). 例文帳に追加
律令制の租税である租が変質したと考えられる官物・年貢に対して、雑徭など人身別賦課を引く雑公事・夫役・臨時雑役などを指して称した(庸・調の後身に関しては官物説と雑役説の両方がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, Tanezane AKIZUKI in Chikuzen who colluded with the Shimazu clan was transferred to Hyuga, and Sumimasa FUKABORI, who repeatedly attacked Nagasaki Port and charged transport dues on the early European ships because of his confrontation with the Omura clan, was punished by depriving him of his territory for violation of Ban on Piracy. 例文帳に追加
その他、島津氏と結んでいた筑前の秋月種実が日向に移封され、大村氏との対立から長崎港の襲撃や南蛮船からの通行料徴収を強要などを繰り返していた深堀純賢を海賊禁止令違反として所領没収にするなどの処分が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Port Management Body of a Major Port specified by a Cabinet Order shall, when intending to collect port dues set forth in the preceding paragraph, prepare a ceiling for the tariff and consult with and obtain approval from the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in advance pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply in the case of revision. 例文帳に追加
2 政令で定める重要港湾の港湾管理者は、前項の入港料を徴収しようとするときは、料率の上限を定め、国土交通省令で定めるところにより、あらかじめ、国土交通大臣に協議し、その同意を得なければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a discrimination tool for discriminating a visitor who dues not need to be taken care of, in a merchandise shop by which the visitor can enter in the shop without reserve, the visitor for oneself can freely see a commodity among many commodities without minding store clerks and the store clerk can efficiently deal with the customer.例文帳に追加
お客が気兼ねすることなく店に入ることができ、多くの商品の中からお客自身が商品を店員を気にすることなく自由に見ることができるとともに、店員がお客と効率よく対応できる商品販売店内において応対を要しないお客を識別する識別具の提供。 - 特許庁
Article 44 (1) The Port Management Body shall, when intending to collect charges from a beneficiary of the facilities or the services it provides (excluding port dues set forth in paragraph (1) of the following Article), prepare the tariff in advance and make it public at least thirty days prior to the date on which it takes effect. The same shall apply to a change in the tariff. 例文帳に追加
第四十四条 港湾管理者がその提供する施設又は役務の利用に対し料金(次条第一項の入港料を除く。)を徴収する場合には、あらかじめ料率を定めて、その施行の日の少なくとも三十日前に、これを公表しなければならない。これを変更しようとするときも同様である。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44-3 (1) The provisions of paragraph (1) and (2) and the first sentence of paragraph (3) of Article 231-3 of the Local Autonomy Act shall apply mutatis mutandis to port dues and other incomes, penalties and other revenues of a port authority. In this case, "the ordinance of the local public entity" in paragraph (2) of the same Article shall read "the regulations set forth in Article 12-2 of the Port and Harbor Act". 例文帳に追加
第四十四条の三 地方自治法第二百三十一条の三第一項、第二項及び第三項前段の規定は、入港料その他の料金、過怠金その他港務局の収入に関して準用する。この場合において、同条第二項中「条例」とあるのは「港湾法第十二条の二の規程」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 (1) When rent or land rent (hereinafter referred to as "Rent, etc." in this Article and in the following Article) become unreasonable, as a result of the increase or decrease in tax and other public dues relating to the land, as a result of the rise or fall of land prices or fluctuations in other economic circumstances, or in comparison to the Rent, etc. on similar land in the vicinity, the parties may, notwithstanding the contract conditions, request future increases or decrease in the amount of Rent, etc.; provided however, that when special provisions exist to the effect that Rent, etc. shall not be increased for a fixed period, those provisions shall apply. 例文帳に追加
第十一条 地代又は土地の借賃(以下この条及び次条において「地代等」という。)が、土地に対する租税その他の公課の増減により、土地の価格の上昇若しくは低下その他の経済事情の変動により、又は近傍類似の土地の地代等に比較して不相当となったときは、契約の条件にかかわらず、当事者は、将来に向かって地代等の額の増減を請求することができる。ただし、一定の期間地代等を増額しない旨の特約がある場合には、その定めに従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Train fares and boat fares shall be calculated based on the passenger fare (including any lighterage or pierage dues, and in the case of travel by rail transport or water transport where the fare varies by grade, if the fare has three grades, it shall be the fare for the middle or the lowest grade, whichever the Japan Fair Trade Commission deems reasonable, and if the fare has two grades, it shall be the fare for whichever grade the Japan Fair Trade Commission deems reasonable), any express fare (for travel of 100 kilometers or more each way in a section where a special express train is operated, it shall be the special express fare, and for travel of 50 kilometers or more each way in a section where an ordinary express train or a local express train is operated, it shall be the ordinary express fare or the local express fare), and any special vehicle charge or special cabin charge or reserved-seat charge (limited to a reserved-seat charge for travel of 100 kilometers or more each way in a section where an ordinary express train that charges a reserved-seat charge is operated or for travel in a section where a ship that charges a reserved-seat charge is operated) which the Japan Fair Trade Commission finds reasonable, according to the distance of the traveled section; distance fees shall be calculated based on the amount which the Japan Fair Trade Commission finds reasonable not exceeding 37 yen per kilometer; and air fares shall be calculated based on the passenger fare that is actually paid. 例文帳に追加
2 鉄道賃及び船賃は旅行区間の路程に応ずる旅客運賃(はしけ賃及びさん橋賃を含むものとし、運賃に等級を設ける線路又は船舶による旅行の場合には、運賃の等級を三階級に区分するものについては中級以下で公正取引委員会が相当と認める等級の、運賃の等級を二階級に区分するものについては公正取引委員会が相当と認める等級の運賃)、急行料金(特別急行列車を運行する線路のある区間の旅行で片道百キロメートル以上のものには特別急行料金、普通急行列車又は準急行列車を運行する線路のある区間の旅行で片道五十キロメートル以上のものには普通急行料金又は準急行料金)並びに公正取引委員会が支給を相当と認める特別車両料金及び特別船室料金並びに座席指定料金(座席指定料金を徴する普通急行列車を運行する線路のある区間の旅行で片道百キロメートル以上のもの又は座席指定料金を徴する船舶を運行する航路のある区間の旅行の場合の座席指定料金に限る。)によつて、路程賃は一キロメートルにつき三十七円以内において公正取引委員会が相当と認める額によつて、航空賃は現に支払つた旅客運賃によつて、それぞれ算定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)