1016万例文収録!

「Deep River」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Deep Riverに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Deep Riverの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 51



例文

a deep river例文帳に追加

深い川 - Eゲイト英和辞典

That river was deep. 例文帳に追加

その川は深かった。 - Weblio Email例文集

The river is deep here.例文帳に追加

川はこの辺が深い。 - Tatoeba例文

a river in which the mud is deep 例文帳に追加

泥土の深い川 - EDR日英対訳辞書

例文

The river is deep here. 例文帳に追加

川はこの辺が深い。 - Tanaka Corpus


例文

The river is deep in midstream. 例文帳に追加

中流は川底が深い. - 研究社 新和英中辞典

The river is five feet deep.例文帳に追加

川の深さは五フィートだ。 - Tatoeba例文

The water is deep in this part of the river.例文帳に追加

川のこの部分は水深が深い。 - Tatoeba例文

This river is deep enough to swim in.例文帳に追加

この川は泳げるくらい深い。 - Tatoeba例文

例文

a deep place in a river where the current is slow 例文帳に追加

川の流れがゆるく,深い所 - EDR日英対訳辞書

例文

The river is five feet deep. 例文帳に追加

川の深さは五フィートだ。 - Tanaka Corpus

The water is deep in this part of the river. 例文帳に追加

川のこの部分は水深が深い。 - Tanaka Corpus

This river is deep enough to swim in. 例文帳に追加

この川は泳げるくらい深い。 - Tanaka Corpus

A large force is taken out by upsizing the wheel for a wide river and putting the water receiving plate deep for a deep river.例文帳に追加

広い川は大型に、深い川は水受板を深くすると大きな力を取出す事ができる。 - 特許庁

Its title is a chic elaboration created by combining 'Fukagawa' (Deep River) and 'Megumi-fukai' (Deep Bressing) which have the same word in common. 例文帳に追加

外題名も「深川」と「めぐみ深い」とをかけた洒落た出来である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The river is shallow on this side, but deep on the other side. 例文帳に追加

この河はこちら側は浅いが向こう側は深い - 斎藤和英大辞典

This river is three fathoms deepmeasures three fathoms in depthhas a depth of three fathoms. 例文帳に追加

この河の深さは三尋{ひろ}ある - 斎藤和英大辞典

a deep ravine (usually with a river running through it) 例文帳に追加

深い谷(通常谷底を川が流れる) - 日本語WordNet

a type of erosion in which a flowing river carves out a deep ditch or valley 例文帳に追加

下刻作用という,水流の浸食作用 - EDR日英対訳辞書

a stagnant pool of a deep river 例文帳に追加

川の水が深くて,流れの静かな所 - EDR日英対訳辞書

This river is not deep enough to allow the passage of ships.例文帳に追加

この川は船が往来できるほどは深くない - Eゲイト英和辞典

The lower reach of Nabari-gawa River, where Tsukigase Bairin is situated, is called Satsuki River, and a deep V-shaped valley is formed there. 例文帳に追加

特に月ヶ瀬梅林のある名張川下流域は五月川と呼ばれ、深いV字谷を形成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Makishima-jo Castle was an impregnable fortress, located in a towhead of Uji-gawa River, protected by deep fields and a river cay. 例文帳に追加

填島城は宇治川の中州に位置し、深田と川洲に守られた要害ではあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under no circumstances must you swim in the deep river!例文帳に追加

どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 - Tatoeba例文

Under no circumstances must you swim in the deep river! 例文帳に追加

どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。 - Tanaka Corpus

As he enjoyed the deep confidence of the Emperor Uda, he presented poems in "Oigawa gyoko waka" (the Waka from the Sovereign's Excursion to the Oi-gawa River) and "Teijiin Uta-awase" (the poetry contest held in Teijiin). 例文帳に追加

宇多天皇の信任が厚く、『大井川行幸和歌』や『亭子院歌合』に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyohime, who was deserted by Anchin, lost heart and entered Tonda-gawa River, then her deep-seated hatred took a shape of snake. 例文帳に追加

安珍に逃げられた清姫は絶望し富田川に入水、その怨念が蛇の形をとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The magnificent scenery of the deep valleys surrounding Satsuki River and ten thousand plum trees gradually became known far and wide. 例文帳に追加

五月川の深い渓谷と万本の梅が織り成す絶景は次第に遠方にまで知れ渡るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Ohime said, 'I will drown myself into a deep river if I have to get married,' and rejected it. 例文帳に追加

が、大姫は「そんな事をするくらいなら深淵に身を投げる」と一言のもとに拒絶。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There had been floods and the river still stood very high, with dwarfish trees waist deep in it, 例文帳に追加

大雨のため川の水位はまだ高いままで、背の低い木は半ば水に浸っていた。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

To provide a method for controlling formation of a sandbar, which regulates drift of stream toward a river bank, and reduces deep scouring in the river bank to prevent erosion of the same, by preventing formation of the sandbar on a river bend in a river or suppressing the height of the sandbar formed in the river.例文帳に追加

河川の河床に砂州が形成されるのを防止し、或は形成される砂州の高さを低く抑えることによって、水流の河岸への偏流を抑制し、河岸における洗掘深さを減少させて河岸の侵食を防止する。 - 特許庁

a national park in Arizona including the mile deep canyon of the Colorado River which shows geologic features and fossil plants and animals 例文帳に追加

地質学上の特徴および化石を示すコロラド川の深い峡谷が設けるマイルおよび動物を含むアリゾナの国定公園 - 日本語WordNet

a deep and relatively narrow body of water (as in a river or a harbor or a strait linking two larger bodies) that allows the best passage for vessels 例文帳に追加

船を最適に通過させることができる、(川、港または海峡などにあり、2つの大きな水域をつなぐ)深く比較的狭い水域 - 日本語WordNet

When the water got too deep for the horse to touch the bottom of the river, the rider moved back until he was sitting on the horse's buttocks and drove the horse forward using reins attached to rings on the hemp cloth. 例文帳に追加

その足のたたないところにくると臀後にしりぞき、腹帯の輪にとりそえた手綱を操ってうちわたした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the water got too deep for the horse to touch the bottom of the river, the rider dismounted from the horse at its neck, helped it with going forward holding the bit, and then the rider moved behind the horse to drive it on. 例文帳に追加

ウマの足のたたないところにくると平首に沿って下り、轡をとりたすけてすすみ、臀後にしりぞいてうちわたした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are two Japanese-style inns, one is `Yamabatoyu hot spring,' the other is publicly-owned `Goshikiyu hot spring,' on the banks of Osako dam, deep in mountains close to the headstream of Yoshino-gawa River. 例文帳に追加

吉野川の源流に近い山奥、大迫ダムのほとりに2軒の旅館「山鳩湯」、公営の「五色湯」が存在。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because there are large gaps between the stones piled up, fish nurseries, deep water, and rapids are stably created in a river to enable a stable food cycle of fish.例文帳に追加

河川に於いては石積み空隙が大規模なため魚巣、深み、淵、瀬が安定的に創造され、魚類の安定的な食物サイクルが可能になる。 - 特許庁

To till a sediment layer of an upper layer, and the soil, sand or the like of a lower layer, on the bottom of the sea, lake, river, etc., up to a deep place.例文帳に追加

海底、湖底、河川等の水底における上層の底質層と下層の土又は砂等を深度まで耕耘する。 - 特許庁

There is a famous anecdote related to this occasion as follows: to the Retired Emperor Goshirakawa, who said to him 'As you were living a country life, you have forgotten music, haven't you?' he replied reciting a verse of imayo (popular style of song in Heian period) that originally reads, 'The river along the Kisoji Road which is supposed to be in deep Shinano,' by changing it slightly as, 'The river along the Kisoji Road which surely exists in deep Shinano,' (recorded in "Jikkinsho" [Miscellany of Ten Maxims], "Heike Monogatari" [The Tale of the Heike], etc.). 例文帳に追加

その際、後白河院に「田舎住まいで音曲など忘れただろう」という問いに対して、「信濃にあんなる木曽路河」という今様を「信濃に有し木曽路河」と謡い替えた逸話は有名(『十訓抄』『平家物語』などに記載)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the same day Nagara Bridge, which Ieyasu orderd Tadamasa INA/, Tadakatsu FUKUSHIMA/Hidenari MORI/Soan SUMIKURA to build in order to switch the flow of Yodo River to Amagasaki City, was completed: although Yodo River did not dry up because of Yamato River, it went down below knee deep. 例文帳に追加

先月23日より伊奈忠政・福島忠勝・毛利秀就・角倉素庵に命じて建設していた淀川の流れを尼崎市に流す長柄橋がこの日竣工し、大和川がある為干上がる事はなかったが川の深さは膝下まで下がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he visited Uji, Kaoru came to know for the first time the that Ukifune had thrown herself into the river and consoled Chujo no kimi, who was in deep sorrow, by promising her that he would patronize Ukifune's younger brothers. 例文帳に追加

宇治を訪れた薫はここで浮舟の入水をはじめて知り、悲しみに沈む中将の君を思いやって、浮舟の弟たちを庇護する約束をして慰めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The aged mother opened the letter from her daughter to find a waka (poem) which fully explained her daughter's true situation as follows: "Omoigawa fukaki fuchi se ha hayakeredo/ sasou mizu ni ha na wo nagasameya" (which read: like the deep pool in the river of tears, I sank into an abyss of sorrow and despair; even if the things are changing too fast as the shallow water flows rapidly, how can I surrender myself to a man and gain a bad reputation? - I dare not do that.) 例文帳に追加

老母がひらいてこれを見ると、歌があり、「思ひ河深き淵瀬は早けれどさそふ水には名を流さめや」と、つぶさにその状を報じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamazaki has been a focal point for transportation since ancient times because the confluence of the Katsura-gawa (Yodo-gawa River system), Uji-gawa as well as Kizu-gawa Rivers are located at the foot of the hillside stretching deep into the plain. 例文帳に追加

丘陵地が平野に近く迫り、そのふもとに桂川(淀川水系)と宇治川、木津川(京都府)の合流点が位置するため、山崎は古来から交通の要地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The mound is single and the moat is double, and the width of the building remains is approximately 11 meters and the outer moat is approximately three meters deep and is thought to have connected with the Iruma-gawa River. 例文帳に追加

土塁は一条、空堀は二重になっており、館跡北東の幅約11メートル、深さ3メートルの外堀はかつて入間川と繋がっていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a route calculation device capable of calculating a route, while avoiding an impassable place such as a steep mountain or a deep river, even when setting a destination on a place where a roadway does not exist.例文帳に追加

車道の存在しない場所に目的地を設定した場合でも、険しい山や深い川などのような通行不可能な場所を避けて経路を算出することができる経路算出装置を提供する。 - 特許庁

To provide a pumping facility which can easily perform the surface intake at a place remote from a shore or at a deep water (for example, in the center of a river), and easily and safely discharge water from the high level to the low level.例文帳に追加

岸から遠い場所やより水深の深い位置(例えば河川中央)での表面取水が容易に行なえ、高水位から低水位まで容易に安全な排水が可能になるポンプ設備を提供すること。 - 特許庁

Consequently, according to a navigation device using such map data, the route can be calculated, while avoiding the impassable place such as the steep mountain or the deep river.例文帳に追加

したがって、このような地図データを用いるナビゲーション装置であれば、険しい山や深い川などの通行不可能な場所を避けて経路を算出することができる。 - 特許庁

This was a firm, long embankment that measured about four kilometers toward the southeast from Monzen Village, now around Ashimori Station of the JR West Kibi Line, to Kawazugahana, at the southern foot of Mt. Ishii, eight meters high, 24 meters deep, and 12 meters wide, designed to block the waters of Ashimori-gawa River. 例文帳に追加

この堤防は門前村(現:西日本旅客鉄道吉備線足守駅付近)から蛙ヶ鼻(石井山南麓)までの東南約4km、高さ8m、底部24m、上幅12mにわたる堅固な長堤を造り、足守川の水をせきとめようとするものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an underwater ecosystem restoration method for river capable of creating healthy ecosystem based on food chain by developing various habitat environment which permits the movement of aquatic life freely to upstream and downstream areas by repeatedly constructing deep bog sections and shoal sections.例文帳に追加

深い沼区間と瀬区間とを繰り返して施工し、水中生物が自由に上流及び下流に移動できるように様々な棲息環境を造成し、食物連鎖による河川の健康な生態系を造成する河川の水中生態系復元工法の提供。 - 特許庁

例文

To convert exhaustless stream energy obtained by river currents and the ebb and flow of the sea etc. into electric energy without requiring expensive investment in facilities such as a dam, enable use of both shallow water currents and deep water currents and respond to rising and lowering of the water level as needed.例文帳に追加

ダム等に高額な設備投資をすることなく、川の流れや海の干満等による無尽蔵な水流エネルギーを電気エネルギーに変換するとともに、水深の浅い水流と深い水流との何れも利用可能とし、かつ水位の上下に随時に対応することにある。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS