1016万例文収録!

「From the Beginning」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > From the Beginningの意味・解説 > From the Beginningに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

From the Beginningの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2017



例文

In Europe from the end of 16th century to the beginning of 17th century, Ukai spread as a sport mainly among the people of the Court in England and France. 例文帳に追加

16世紀末から17世紀初めにかけての一時期、ヨーロッパでも鵜飼いがスポーツとして、主にイギリスとフランスの宮廷を中心として広まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1876, at the beginning of the Meiji period, in order to promote the study of Western Art, the Meiji government established an art school and invited Antonio Fontanesi from Italy. 例文帳に追加

明治初期の1876年、明治政府は西洋画法を学ぶためイタリアからアントニオ・フォンタネージを招き、工部美術学校を創立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the yukata has been the utmost casual wear from the beginning and it's regarded as impolite if one wears yukata to meet others, one can only wear a yukata to the most casual places. 例文帳に追加

元来が略装の最たるものであるから、浴衣で出かけられるのは気取らない場所にかぎり、この格好で人と会うのは失礼とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The whole process of the festival takes 24 hours from beginning to end, starting with "Senko-no-gi" which is a ceremony to welcome the young princess and ending with "Kanko-no-gi" which is a ceremony to send the prince back. 例文帳に追加

若宮をお迎えする「遷幸の儀」から若宮をお還しする「還幸の儀」までの祭祀は24時間で執り行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Nippo Jisho (Japanese-Portuguese dictionary) from the beginning of the 17th century also listed the two pronunciations, 'daimyo' and 'taimei,' but there was no clear distinction in meaning, and both were used for major feudal lords. 例文帳に追加

17世紀初頭の日葡辞書にも「だいみょう」・「たいめい」の2音が掲載されているが、語義の区別は明確でなく、2音とも大領主としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It has a gentle expression and is highly representative of the transitional period of Japanese style carving that took place from before the beginning of to just after the end of the Heian period. 例文帳に追加

表情は温和であり、平安前期彫刻から平安後期の和様彫刻に至る過渡期を代表する作例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jokei, also known as Priest Gedatsu, was a Hosso Sect monk who lived from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period and put great efforts into reviving Nanto Buddhism and religious discipline. 例文帳に追加

貞慶は解脱上人とも称する平安時代末期-鎌倉時代初期の法相宗の僧で、南都仏教と戒律の復興に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masako HOJO (born 1157 and died August 23, 1225, which is July 11 on the old lunar calendar) lived from the end of the Heian Period to the beginning of Kamakura Period. 例文帳に追加

北条政子(ほうじょうまさこ、保元2年(1157年)-嘉禄元年7月11日(旧暦)(1225年8月16日))は、平安時代末期から鎌倉時代初期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unkei (unknown birth date - January 10, 1224) was a sculptor of Buddhist statues who was actively engaged in his career from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加

運慶(うんけい、-貞応2年12月11日(旧暦)(1224年1月3日))は、平安時代末期、鎌倉時代初期に活動した仏師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Noritane CHIBA (1459? - September 29, 1521) was a busho (Japanese military commander) who lived from the middle of the Muromachi period through the beginning of the Sengoku Period (Period of Warring States). 例文帳に追加

千葉孝胤(ちばのりたね、長禄3年(1459年)?-永正18年8月19日(旧暦))は、室町時代中期から戦国時代(日本)初期にかけての武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yosai KIKUCHI (November 28, 1788 - June 16, 1878) was a Japanese-style painter from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加

菊池容斎(きくちようさい、天明8年11月1日(旧暦)(1788年11月28日)-明治11年(1878年)6月16日)は、幕末から明治初期にかけての日本画家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hiromori HAYASHI (December 28, 1831 - April 5, 1896) was a gagaku (ancient Japanese court dance and music) musician from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. 例文帳に追加

林広守(はやしひろもり、天保2年11月25日_(旧暦)(1831年12月28日)-明治29年(1896年)4月5日)は、幕末・明治前期の雅楽演奏家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Chikazane or IMIBE no Chikazane (year of birth and death unknown) was a person who lived from the end of the Heian Period to the beginning of the Kamakura Period. 例文帳に追加

平親真/忌部親真(たいらのちかざね/いみべのちかざね、生没年不詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期の人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had and deepened relationship with leaders from various countries at the exposition, which is considered to have been the beginning of the relationship between modern Japan and the powerful countries in Europe. 例文帳に追加

万国博覧会では諸国首脳と交流を深めたが、近世日本と欧州各国列強との交流の始まりと認められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is known for his work as one of the leading men in several of the earliest films of director Shozo MAKINO's career; he started collaborating with Makino right from the beginning when Makino first began making films at the Yokota Shokai film studio. 例文帳に追加

横田商会で映画製作を開始して以来の牧野省三を支えた、「マキノ」ブランド初期の主演俳優として知られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuhira TOKI (year of birth and death unknown) was a samurai from the closing years of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加

土岐光衡(ときみつひら、生没年不詳)は、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ohime (1178-August 28, 1197) was a woman who lived from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加

大姫(おおひめ、治承2年(1178年)-建久8年7月14日(旧暦)(1197年8月28日))は、平安時代末期、鎌倉時代初期の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokimoto ANO (date of birth unknown - February 27, 1219) was a busho (Japanese military commander) from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加

阿野時元(あのときもと、生年未詳-建保7年2月11日(旧暦)(1219年2月27日)は平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michinobu KONO (1156 - July 6, 1222 was a Japanese military commander in Iyo Province who lived from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加

河野通信(こうのみちのぶ、保元元年(1156年)-貞応元年(1223年)5月19日)は平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての伊予国の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1828, Jowa HONINBO issued Godokoro, (a title that was given in Japan from the beginning of the Edo period until the Meiji Restoration. In that period it was the highest official standing that could be attained by a Go player) and Genbi became a tengannin (additional person signing a written request). 例文帳に追加

文政11年(1828年)に本因坊丈和が碁所を出した際、元美は添願人となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ISHIKAWA no Mamori (730? - October 3, 798) was a Court noble who lived from the middle of the Nara period to the beginning of the Heian period. 例文帳に追加

石川真守(いしかわのまもり、730年?(天平2年)-798年10月3日(延暦17年8月19日))は奈良時代中期から平安時代初期の貴族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After World War II, the station served as the end of the double-track section for 32 years beginning in 1958, so many shuttle trains were in operation, arriving at and returning from the station. 例文帳に追加

戦後、1958年から32年間にわたって複線区間の末端であったため、当駅折り返しの列車が多く設定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And, at the beginning of 1971, when the last remaining three cars of Series MoHa-70 were transferred to Senseki Line, the Series 70 has disappeared from Keihan Local Line in advance of the Series 70. 例文帳に追加

そして1971年の初頭には最後まで残ったモハ70が3両、仙石線に転属して、51系より先に70系が京阪神緩行線から姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 15, in the heavy snowfall first in 60 years, the 1st battalion of the Satsuma army started from Kagoshima toward Kumamoto first (beginning of the Seinan no eki.) 例文帳に追加

翌15日、60年ぶりといわれる大雪の中、薩軍の一番大隊が鹿児島から熊本方面へ先発した(西南の役開始)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between the end of the second century and the beginning of the third century, however, this distinctive Yayoi period style of moat settlement started to disappear from many regions. 例文帳に追加

しかし、2世紀後半から3世紀初頭には、弥生時代の集落を特徴付ける環濠が各地で消滅していく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Subsequently, the Jomon people established sedentary life from the earlier period to the beginning of the early period; shell mounds were placed around their settlements and large-scale garbage dump sites were formed. 例文帳に追加

次いで早期末から前期初頭には、定住が確立し集落の周りに貝塚が形成され、大規模な捨て場が形成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the end of pre-earthenware period to the beginning of the Jomon period, single-edged mikoshiba-style stone axes that assumed the sectional triangular or semi cylindrical shapes became popular. 例文帳に追加

先土器時代の末期から縄文時代の草創期にかけては断面三角形またはカマボコ形を呈する片刃の御子柴型石斧が盛行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when Buddhism was introduced into Japan, Buddhist statues existed from the beginning, so Buddha's sariras and stupa, which were dedicated to the sariras, were not necessarily at the center of the religion. 例文帳に追加

しかし日本へ伝来したときは最初から仏像があったので、仏舎利とそれを祭る仏塔は必ずしも信仰の中心ではなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He agreed to and supported the 'Nihon Mingei Undo' (Japanese folk art movement) that Muneyoshi YANAGI and others set up from the Taisho period to the beginning of the Showa period. 例文帳に追加

彼は大正から昭和初期に柳宗悦らが提唱した「日本民藝運動」の賛同者であり支援者でもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Annuity is the yearly payment to which the patent application or patent is subject, as from the twenty-forth (24th) month of its filing (beginning of the third year). 例文帳に追加

年次手数料は,特許出願及び特許を対象とした年間手数料であって,出願の24月後(3年目の最初)から支払義務が始まる。 - 特許庁

High-density hydrogen gas is generated from the startup by beginning to supply the gas after raising the temperature of the reformer up to a given temperature.例文帳に追加

改質器を所定温度まで昇温してから、ガスを供給し始めることによって、起動時から安定して高濃度水素ガスが生成される。 - 特許庁

Thus, the photographing range is corrected toward the photographing range in the beginning of photographing, such that the photographing range is prevented from being considerably deviated during a photographing term.例文帳に追加

それにより撮影範囲を撮影開始当初の撮影範囲へ向けて修正させ、撮影期間中に撮影範囲が大きくずれることを防止する。 - 特許庁

Therefore, high lubrication performance can be secured from the beginning of the start when restarting the engine, and the startability can be improved by inhibiting friction.例文帳に追加

従って、再始動時には、始動当初から高い潤滑性能を確保し、フリクションを抑えて始動性を高めることができる。 - 特許庁

The yarn Y is thereby stably placed in a center part A between each of the discs 6 from the beginning of running of the yarn Y.例文帳に追加

これで、紡績糸Yの走行開始から、該紡績糸Yを各ディスク6間の中心部Aに安定させる。 - 特許庁

This enables the tune to be reproduced from its beginning when reproducing the broadcast information taken into the hard disk 10 by the time shifting function.例文帳に追加

これにより、タイムシフト機能によってハードディスク10に取り込んだ放送情報を再生する際に、曲の始めから再生できるようになる。 - 特許庁

Consequently, as shown by the dotted arrows in a semiconductor thick film 7, the electric flux lines are distorted and the sensitive areas can be calculated as (a+b)×(y+z) from the beginning.例文帳に追加

したがって、半導体厚膜7中に点線矢印で示すように電気力線が歪み、有感面積は最初から(a+b)×(y+z)となる。 - 特許庁

Consequently, the amount of contaminated water discharged from the mist nozzle 7 in the beginning of the spraying is extremely small.例文帳に追加

そのため噴射初期にミストノズル7から排出される汚染水の量は極めて少ないものとなる。 - 特許庁

Accordingly, the operation fiber has a sufficiently usable level of the optical properties from the beginning of the winding.例文帳に追加

従って、本発明によれば、稼動ファイバは、その巻き始めから十分実用可能なレベルの光学特性を有する。 - 特許庁

By repeating these procedures, the music playback section 110 plays back the performance information PI from the beginning to the end.例文帳に追加

これらの手順を繰り返すことで、音楽再生部110は、演奏情報PIを先頭から最後尾まで再生する。 - 特許庁

A preset presentation is performed during the whole games from the beginning to the end of the big bonus game.例文帳に追加

ビッグボーナスゲームの開始から終了までの各ゲーム全体に渡って予め設定された演出を実行する。 - 特許庁

The time interval from the completion of the polishing stage of a glass board to the beginning of a resist applying stage is specified within about 24 hrs to manufacture a blank master.例文帳に追加

ガラス盤の研磨工程終了からレジスト塗布工程開始までの時間間隔を略24時間以内にしてブランクマスタを製造する。 - 特許庁

The information processor 2 restarts the coding processing from the beginning using an updated coding efficient when the coding processing is aborted.例文帳に追加

情報処理装置2は、符号化処理を打ち切る場合には、更新された符号化係数で最初から符号化処理をやり直す。 - 特許庁

To take the production of a replica into account as an inevitable from the beginning and to connect the production behavior to the benefit of a content producer.例文帳に追加

当初から複製物の作成が行われることを当然のように見込み、その作成行為をコンテンツ制作者等の利益に結びつける。 - 特許庁

Consequently, the program is recorded to the recorder 130 as if the program were recorded from the beginning.例文帳に追加

これにより、レコーダ130には、あたかも当初から録画を始めたかのように、番組の録画が行われる。 - 特許庁

While continuing the standby video-recording to the hard disk, time-shift reproduction is carried out from the beginning of the standby video-recorded program.例文帳に追加

ハードディスクへの待機録画を続けながら、待機録画された番組の最初からタイムシフト再生を行う。 - 特許庁

By this, though the conductivity is increased from the beginning of the start of refrigerant circulation, it is reduced during the set time TS.例文帳に追加

これにより、導電率は、冷媒循環開始当初から上昇するものの設定時間TSの間で低下する。 - 特許庁

The core plate 7 has a shape warped to the opposite to the plate from the beginning.例文帳に追加

1‥鉄キャタピラ−側のプレ−ト、3‥穴、5‥パッド部材、6‥ゴム製のパッド、7‥芯プレ−ト、8‥フック、9‥袋ナット。 - 特許庁

To let a user to attentively listen to the contents of a message starting from the beginning of the message generated in the voice synthesizers of various electric appliances.例文帳に追加

各種電気機器の音声合成装置において、ユーザへの伝達内容を文頭から傾聴させることを目的とする。 - 特許庁

A pressure recovering process of transferring a gas from an adsorption column on the higher-pressure side to another column on the lower-pressure side at the beginning of the rest process is provided.例文帳に追加

休止工程開始と同時に、高圧側の吸着塔より低圧側の吸着塔へガスを移動させる圧力回収工程を設ける。 - 特許庁

例文

As for the yen and euro, there has been predominant weakening of the euro from the beginning of 2010 after the concerns in Europe including Greece.例文帳に追加

円・ユーロ関係については、ギリシャをはじめとした欧州懸念を受け、2010年初からユーロ安が優勢となっている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS