Hallmarkを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 88件
I was thinking of a hallmark commercial例文帳に追加
ホールマークコマーシャルの 事を考えてたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They've helped companies like nestle, febreze, hallmark例文帳に追加
ネスレやファブリーズやホールマークなどの企業の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sado ban (Sado version) had a character '佐' as hallmark of Sujimiyaku (inspector) on the place of test hallmark of Kobanshi, along with characters '神' and '当' as test hallmark of Fukisho. 例文帳に追加
佐渡判は小判師の験極印の位置に筋見役(すじみやく)の極印「佐」、吹所の験極印は「神」、「当」のものがそれであるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hitotsugoku-in: On the back side one hallmark is carved and the hallmark is one of the following characters: "田" (ta), "ま" (ma), "金" (kin), and "さ" (孫). 例文帳に追加
一ツ極印(ひとつごくいん):裏面に「田」、「ま」、「金」、「さ」、「孫」の極印のいずれかが一つ打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Koban were further inspected and hallmark of paulownia with a fan-shaped frame and hallmark of its face value were punched on koban, then koban were returned to kin-za nin. 例文帳に追加
さらに検査が行われ、扇枠の桐極印、額面などの極印が打たれ、金座人に戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the back side, a hallmark consisting of three characters is carved and the hallmark is one of the following four combinations: '弥・七・九' (ya, seven, nine), '次・七・九' (nami, seven, nine), '坂・七・九' (saka, seven, nine), and '弥・七・新' (ya, seven, shin). 例文帳に追加
裏面に「弥・七・九」、「次・七・九」、「坂・七・九」、「弥・七・新」のいずれかの極印が打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shogin: These are Yuzuriha Chogin with '小銀' (Shogin) hallmark. 例文帳に追加
小銀(しょうぎん):譲葉丁銀に「小銀」の極印が打たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I'm glad you're an actor and not a writer, 'cause that was, like oprah hallmark r. kelly bad.例文帳に追加
役者でよかった 脚本家じゃなくて... . ... オプラみたいに... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On the back side, a hallmark consisting of four characters is carved and the hallmark is one of the following three combinations: '次・七・源・九' (nami, seven, gen, nine), '坂・七・源・九' (saka, seven, gen, nine), '弥・七・源・九' (ya, seven, gen, nine). 例文帳に追加
裏面に「次・七・源・九」、「坂・七・源・九」、「弥・七・源・九」のいずれかの極印が打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This picture is the hallmark of censorship in the book record.例文帳に追加
この図は本における検閲の存在を明らかに示しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is frame around 'Ichibu' on its head and hallmark of Mitsutsugu (Kao[written seal mark]) on the tail. 例文帳に追加
表面は「壹分」が額に囲まれ、裏面は光次(花押)の極印が打たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many kobans have only one test hallmark of Kobanshi without that of Fukisho. 例文帳に追加
小判師の験極印一個のみで吹所の験極印が打たれていないものも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It has chiseled mark like straw matt on its head, there are fan shape frame above and under the Kiri-mon (paulownia patterns), hallmark of 'Ichiryo' on upper part of the center and of Mitsutsugu (Kao [written seal mark]) on lower part, Kao (written seal mark) on the center of the tail, test hallmark of Kobanshi (a Koban master) on the right or left part of lower part, and test hallmark of Fukisyo (in where Koban were casted). 例文帳に追加
表面には鏨(たがね)による茣蓙目が刻まれ、上下に桐紋を囲む扇枠、中央上部に「壹两」下部に「光次(花押)」の極印、裏面は中央に花押、下部の右ないし左端に小判師の験極印、さらに吹所の験極印が打印されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nami Ban: On the back side, a hallmark of a combination of two characters selected from the following is carved: 'ゑ・九' (e and nine), 'さ・新' (sa and shin), and '長・新' (cho and shin). 例文帳に追加
次判(なみばん):裏面に「ゑ・九」、「さ・新」、「長・新」の極印のいずれかが打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Omoto and Shinzuke have been traced by the hallmark of the money stolen from the wakato (young samurai) of Inage and are both arrested. 例文帳に追加
稲毛の若党から盗んだ金子の極印から足がついて、おもとと新助が引っ拘えらえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bronze Buddha head (national treasure), created in the Nara Period, and although only the head section currently exists, it is a hallmark of Hakuho culture. 例文帳に追加
銅造仏頭(国宝)-奈良時代の作で、頭部のみ残っているが、白鳳文化を代表する作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the front side, hallmark of (daikokutenzo)" joze" and "joze ho"were inscribed, and the form was the same as that of keicho-chogin. 例文帳に追加
表面には「(大黒天像)、常是」および「常是、寳」の極印が打たれ、慶長丁銀と同形式である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, a silver coin with a hallmark was introduced, and this was made by beating silver that had been refined by cupellation into a leaf shape. 例文帳に追加
やがて、灰吹銀を譲葉のような形状に叩き伸ばして極印を打った銀貨が登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to hallmarks of paulownia patterns in a circle and in a hexagon and written seal mark at the center on its back, a hallmark of hereditary officer was engraved on the lower left. 例文帳に追加
裏面中央に丸枠桐紋、亀甲桐紋、花押の極印に加え、左下に座人極印が打たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From then on he stamped the name "Jouze" on newly minted coins as a hallmark and wrapped them with official seals. 例文帳に追加
これ以降大黒常是家は鋳造された銀貨に「常是」の略号を刻印して銀貨の極印・包装を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The name of the coin is "Kanei tsuho"(coin of kanei) (kanei is the name of era in Edo period), on which characters of "permanent use" and hallmark of "chin"(珍) between the characters were inscribed at the back.. 例文帳に追加
銭文は「寳永通寳」であり、背(裏面)には「永久世用」と鋳込まれ、その字間に「珍」の極印が打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hagiko Chogin: Chogin without a hallmark, also called as Sekishu Chogin, are thought to be made in Hagi City. 例文帳に追加
萩古丁銀(はぎこちょうぎん):無銘の丁銀で石州丁銀(せきしゅうちょうぎん)ともいい、出土地にちなみ萩市と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This chogin was a flat "namako" type silver mass where silver and bronze were mixed, upon which hallmark of "joze", "ho" and Daikokuzo" were inscribed. 例文帳に追加
この丁銀は銀に銅を加えた合金を鋳造した平たい「なまこ」型の銀塊に「常是」、「寳」の文字および「大黒像」の極印が打たれたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are sometimes classified according to hallmark of casting into 'Edoza', 'Kyoza' or' Surugaza', however, it has no evidence and the classification according to casting site is unknown. 例文帳に追加
また、極印および製作などにより「江戸座」、「京座」、「駿河座」などに分類されることもあるが根拠に乏しく、鋳造地別の分類は未解明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The coins were stamped with the jouze-gokuinyaku hallmark, annealed, immersed in plum vinegar, and any lead on the surface was dissolved to refine the silver color. 例文帳に追加
常是極印役により極印打ちが行われ、さらに焼鈍しが行われた後、梅酢に漬けられ、表面の銅を溶解して銀色が整えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to "daikokuzo","joze" and "ho", omodaka-chogin where hallmark of family crest of ichiran-omodaka was inscribed was regarded to be the trial of minting coin in the beginning. 例文帳に追加
また「大黒像」、「常是」、「寳」に加えて家紋の一覧沢瀉(おもだか)の極印が打たれた澤瀉丁銀(おもだかちょうぎん)は初期の試鋳貨幣的存在と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sometimes those inscribed with more than 10 hallmarks including daikoku hallmark were called shotoku-chogin as initial minting, while those with less than 9 hallmarks were called kyoho-chogin as second minting. 例文帳に追加
大黒印を含めて極印10面打以上のものを初期鋳造として正徳丁銀と呼び、9面打以下のものを次期鋳造として享保丁銀と呼ぶ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ryogoku kahei referred to chiho hallmark silver used mainly for commercial transactions, and in many cases included gold and silver coins, which were awarded to those who had rendered distinguished services in the Sengoku period. 例文帳に追加
領国貨幣は主に商取引に用いられた地方極印銀などをいい、また戦国時代に手柄を立てた者に対する恩賞として用いられた金銀貨も含める場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meirekiban (also referred to as Edoban): On the back side, the hallmark of '久・七・新' (kyu, seven, shin) or '九・七・竹' (nine, seven, take) is carved, and this Meirekiban has the bigger number of existing coins than any other Keicho Oban types. 例文帳に追加
明暦判(めいれきばん)もしくは江戸判(えどばん):裏面に「久・七・新」または「九・七・竹」の極印が打たれ、現存数は慶長大判の中ではこの明暦判が最も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keicho-mameitagin was minted at the same karat as keicho-chogin where hallmark of "(daokokuzo) joze" or "joze, ho"were inscribed, and daikokuzo inclines a little, which is similar to chogin. 例文帳に追加
慶長豆板銀(けいちょうまめいたぎん)は慶長丁銀と同品位につくられ、「(大黒像)、常是」または「常是、寳」の極印が打たれたもので、丁銀に準じ大黒像はやや斜めを向いていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was oval called kobangata and on the surface Gosan no Kiri mon (paulownia patterns) were engraved in fan-shaped frame on the top and the bottom and at the top center '壹两, or ichi ryo (one ryo)' was engraved and at the bottom a hallmark, '光次, or Koji (Kao written seal mark)', was engraved. 例文帳に追加
形状は、小判形と呼ばれる楕円形で表面には上下に扇枠に囲まれた桐紋(ごさんのきり)、中央上部に「壹两」下部に「光次(花押)」の極印が打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a set of enzymes believed to snip pieces off a longer protein producing fragments of amyloid protein that bunch up and create amyloid protein plaques in brain tissue (the pathological hallmark of Alzheimer's) 例文帳に追加
脳組織(アルツハイマーの病理学的な顕著な特徴)で群生し、アミロイドタンパク質血小板を作るアミロイドタンパク質の長いタンパク質を生産するフラグメントを切り取ると信じられている一組の酵素 - 日本語WordNet
Four circled hallmarks of paulownia patterns are carved on the left, right, top and bottom of a Keicho Oban coin and a circled hallmark of paulownia patterns, a pattern of paulownia in a hexagon, and a kao are carved on its back, and the shape of a coin is angular ellipse. 例文帳に追加
表面は上下左右に丸枠桐紋極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、裏面中央に丸枠桐紋、亀甲桐紋、花押の極印が打たれ、形状は角ばった楕円形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The currency (koban and chogin[collective term of silver]) in the Keicho Period was issued by such process as follows, goldsmiths got bare metal by themselves calling it 'Temaebuki', casting it into the shape of currency, submitting it to kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period), then, hallmark was imprinted on it to issue it. 例文帳に追加
慶長期の貨幣すなわち(小判および丁銀)は「手前吹き」と称して、金細工師が自己責任で地金を入手し、貨幣の形に加工した上で、金座に納め、極印が打たれ発行される形式であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The coin has a Chinese character of 寳 (pronounced as ho, which means treasure) and an effigy of the god of wealth named Daikoku on its surface, and its hallmark is the same as that of Hoei Yotsuho Chogin (the silver coin minted since 1711); however, it has no seal of a Chinese character which represents the era name such as '宝,' and the grade of this coin is the same as that of Keicho Chogin. 例文帳に追加
表面には、「寳」字および大黒図柄が打たれ、その極印は宝永四ツ宝丁銀のものと同一であるが、「宝」字などの年代印は無く、品位は慶長丁銀と同一である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was an angular, oval coin with the letters "ju-ryo (ten-ryo) GOTO (written seal mark)" written in ink by Kenjo GOTO the tenth and Tsujo the eleventh on its surface, and it was an angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it. 例文帳に追加
表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十代廉乗および十一代通乗の書であり、上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状は角ばった楕円形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It had the letters '拾両後藤 (written seal mark)' (ten-ryo Goto) written with indian-ink by Hojo GOTO the sixteenth and Tenjo the seventeenth on its surface, and it was a little angular, oval coin with a hallmark of paulownia in a circle each on the upper, lower, left and right parts of it. 例文帳に追加
表面は「拾両後藤(花押)」と墨書され、後藤十六代方乗、十七代典乗の書であり、上下左右に丸枠桐極印がそれぞれ一箇所、計四箇所打たれ、形状はやや角ばった楕円形である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(v) is comprised of a mark identical with, or similar to, an official hallmark or sign indicating control or warranty by the national or a local government of Japan, a country of the Union to the Paris Convention, a member of the World Trade Organization or a Contracting Party to the Trademark Law Treaty which has been designated by the Minister of Economy, Trade and Industry, if such a trademark is used in connection with goods or services identical with, or similar to, the goods or services in connection with which the hallmark or sign is used; 例文帳に追加
五 日本国又はパリ条約の同盟国、世界貿易機関の加盟国若しくは商標法条約の締約国の政府又は地方公共団体の監督用又は証明用の印章又は記号のうち経済産業大臣が指定するものと同一又は類似の標章を有する商標であつて、その印章又は記号が用いられている商品又は役務と同一又は類似の商品又は役務について使用をするもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the the Keicho Period, Kobanshi leaded Fukiya craftmen, submitting bankin (gold coins) they had made to Goto office, selling it to exchanger after correcting a carat and ryome (a weighed value) and having hallmark printed on it, which was called the form of Temaebuki. 例文帳に追加
慶長期は小判師が吹屋職人を率い、各自で製造した判金を後藤役所に持参し、品位および量目(質量)を改めた上で極印の打印を受け両替商に売却することにより発行されるという、いわゆる「手前吹き」という形式であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are Ichibukin called 'Katahon', which has imprinted hallmark of 'Hon' on the right part of the tail, and 'Ryobon' which has a one on the upper right and left part, which means they are 'hon-naoshi', mended Ichibuban broken or chafed by being used long time in kin-za (an organization in charge of casting and appraising of gold during the Edo period). 例文帳に追加
裏面の右上に「本」の極印が打たれた「片本」および上部左右に二箇所打たれた「両本」と呼ばれる一分判が存在し、これは長年の流通により磨耗、破損した一分判を金座において修理した「本直し」であることを意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Enbukin was oval gold coin which had Kiri-mon (paulownia patterns) on the center of head, Kiri-mon of Gokasho around it, Kao (written seal mark) of Shosaburo Mitsutsugu GOTO on the center of tail, hallmark of Kiri-mon of Gokasho around it, and its western gold coin shape was unusual for Japanese gold coin. 例文帳に追加
円歩金(えんぶきん)は表面中心部に桐紋、さらに周囲にも五箇所の桐紋、裏面は中心に後藤庄三郎光次の花押、周囲に五箇所の桐紋の極印が打たれた円形の金貨であり、形状は西洋金貨風で日本の金貨としては異例のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keicho Kochu Koban is defined as the early Keicho Koban, cast based on Ieyasu's plan, changing sumigaki of Musashi Sumigaki Koban to hallmark, around 1600, previous year in which the currency system of Keicho was established, supposed to be circulated publicly. 例文帳に追加
慶長古鋳小判(けいちょうこちゅうこばん)は初期の慶長小判と位置付けられるもので、慶長5年(1600年)頃、慶長の幣制の成立の前年に家康の方針により武蔵墨書小判の墨書を極印に改め一般流通を前提として鋳造させたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Keicho Ichibuban is a rectangluar reed-shape ichibuban with the same carat and one fourth ryome of Keicho Koban, having fan shape Kiri-mon (paulownia patterns) on the upper part of its head, 'bu ichi' in horizontal writing on the center, Kiri-mon (paulownia patterns) on the lower part, imprinted hallmark of Mitsutsugu (Kao[written seal mark]) on the tail. 例文帳に追加
慶長一分判(けいちょういちぶばん)は慶長小判と同品位、1/4の量目でもってつくられた長方形短冊形の一分判であり、表面は上部に扇枠の桐紋、中央に横書きで「分一」、下部に桐紋が配置され、裏面は「光次(花押)」の極印が打たれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the Tsushima Domain still did not receive Ninjindai Oko Chogin allocated for the year of 1713 after this reminting, and they thought paying with Shotoku Chogin would hinder the trade because the hallmark differed from that of Ninjindai Oko Chogin although Shotoku Chogin was good quality, and therefore, they petitioned the Shogunate repeatedly for Ninjindai Oko Chogin to be delivered to the Tsushima Domain and they finally received the coin in 1714. 例文帳に追加
が、この正徳の改鋳後も対馬藩はまだ、正徳3年(1713年)分の往古銀を受け取っておらず、正徳銀は良質とはいえ極印が異なることから交易に差し支えるとして陳情に努め、正徳4年(1714年)7月にようやく従来の往古銀を受け取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, gokuin-gin (hallmarked cupelled silver) made by putting hallmarks to haifuki-gin (cupelled silver) produced at many silver mines which were dotted from western Japan to Hokuriku and Tohoku regions, and kirigin which were used by cutting gokuin-gin into smaller (rectangular) pieces (each with a hallmark) began to be used as silver-by-weight standard for transaction. 例文帳に追加
また、西日本から北陸、東北各地には銀山が多く点在し、ここから産出される灰吹銀に極印を打った極印銀(ごくいんぎん)および小額取引のためにそれを切遣いした切銀(きりぎん)が秤量銀貨として取引に用いられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The karat of kyohomameita-gin and shotokumameita-gin was the same as that of kyoho-chogin (shotoku-chogin) where hallmark of "(daikokuzo), joze" or "joze, ho"was inscribed and its style was the same as that of keicho-chogin keichomameita-gin, and many were flat and round with few numbers of deformed one. 例文帳に追加
享保豆板銀/正徳豆板銀(きょうほうまめいたぎん/しょうとくまめいたぎん)は享保丁銀(正徳丁銀)と同品位の豆板銀で、「(大黒像)、常是」または「常是、寳」の極印が打たれ、慶長丁銀慶長豆板銀と同形式であるが、平たい円形のものが多く変形したものは少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)