Incidentsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 550件
Will and Jake are caught and sent to a small village to look into mysterious incidents that are scaring the people there. 例文帳に追加
ウィルとジェイクは捕らえられ,村人を怖がらせている謎めいた事件を調べるため,ある小さな村へ送られる。 - 浜島書店 Catch a Wave
According to the Aichi Prefectural Police, more than 1,300 snatching incidents occurred in Aichi Prefecture during the first 10 months of this year. 例文帳に追加
愛知県警によると,愛知県内では今年初めからの10か月間にひったくり事件が1300件以上発生している。 - 浜島書店 Catch a Wave
The total risk is derived for the software parts combination based on the risk information of all the incidents that were searched.例文帳に追加
検索されたすべての事例のリスク情報に基づいて、ソフトウェア部品の組み合わせに対する総リスクを求める。 - 特許庁
To prevent accidents and incidents from occurring by notifying an emergency or a crisis and calling attention of people around.例文帳に追加
周囲に緊急事態や非常事態を知らせて周囲の注意を引き、事故・事件を未然に防止することにある。 - 特許庁
However, there is a theory among the researchers that consider him as 'not necessarily involved in all of the incidents.' 例文帳に追加
しかしながら研究者の間では、「この全てについて必ずしも関与していないのではないか」とする説も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a series of incidents of misconduct occurred one after another because of the confrontation between Yoriie and senior vassals, Tomomitsu YUKI deplored the situation and said 例文帳に追加
頼家と有力御家人との対立が元で不祥事が続き、これを嘆いた結城朝光が下記のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the 1890's, he often attended meetings where the participants talked about historical incidents and some stories about the last days of the Tokugawa shogunate and Meiji Restoration told there have been handed down for generations. 例文帳に追加
明治30年代よりたびたび史談会に出席し、幕末維新期に関する談話を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the Great Depression, based on the May 15th and February 20th Incidents, the military gained power and greatly utilized the existence of the Emperor. 例文帳に追加
世界恐慌の後、五・一五事件、二・二六事件を踏まえ、軍部が擡頭し天皇の存在を大きく利用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And in Kyoto University, there still remain some traces of the student movement era, and recently, incidents such as "Ishigaki Café" happened. 例文帳に追加
また、京都大学では学生運動の名残が残っており、近年でも石垣カフェのような事件も発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With administering the entire judicial affairs, Gyobu-sho engaged in the trials of serious incidents, the management of prisons and the execution of punishments. 例文帳に追加
主な職掌は、司法全般を管轄し重大事件の裁判・監獄の管理・刑罰を執行することである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The historical documents began to mention the word 'Kyoan' from the 1860's and incidents occurred frequently along the Yangtze River in the 1890's. 例文帳に追加
1860年代から、史料には「教案」の文字が見られはじめ、1890年代になると主に長江流域で多発するようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having the understanding that China was outside of international law system made suppression of kyoan incidents or effort to revise unequal treaties difficult. 例文帳に追加
国際法圏外であると自認することは、教案解決や条約改正のテーブルにつくことを自ら阻害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Boshin War, the causes of various incidents and reasons are often explained by relating them to revenge. 例文帳に追加
戊辰戦争では戦争の様々な事柄や理由において、その原因を遺恨と結びつけて説明される事がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I passed the well-remembered door, which must always be associated in my mind with my wooing, and with the dark incidents of the Study in Scarlet, 例文帳に追加
あの見慣れた戸口を見ると、求婚時代や、陰惨な『緋のエチュード』事件のことがいつも心に甦ってくる。 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
However, the revival of the joi ron did not completely disappear; some incidents that tried to decline the Meiji government and force the Joi movement, such as Gentaro DAIRAKU's rebellion, Nikyo Jiken (The Incidents triggered by two court nobles), and the Kurume Domain incident continued for a certain period of time. 例文帳に追加
だが、復古的な攘夷論がこれによって一掃されたわけではなく、大楽源太郎の反乱計画や二卿事件、久留米藩難など明治政府を倒して攘夷を断行しようとする事件が暫くの間継続されることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As we are continuing to see incidents that undermine the transparency of the market, how do you feel about this situation? 例文帳に追加
透明性を非常に揺るがすようなことが、最近もなかなか終わっていないと思うのですが、ご感想をお聞かせください。 - 金融庁
(vi) With regard to contract workers, etc., does the Manager oversee personnel management with due consideration for the following points from the viewpoint of preventing inappropriate incidents? 例文帳に追加
(ⅵ)管理者は、派遣職員等についても、事故防止の観点から、以下の点に留意した人事管理を行っているか。 - 金融庁
During this period, Yasutada passed judgements on two incidents, one was the Enmei-in Temple (present-day, in Arakawa Ward) in Yanaka (present-day Taito Ward) Incident and the other one was the Incident that Disturbed the Three Deeds. 例文帳に追加
この間、安董は谷中(台東区)延命院(荒川区)一件、三業惑乱の両事件を裁いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To facilitate an understanding of relations of stock price fluctuations to a time-series flow of past incidents via the Internet.例文帳に追加
インターネットを介して過去の出来事の時系列的な流れに対する株価変動の関連を容易に把握できるようにする。 - 特許庁
to collect information and evidence from persons or legal entities in connection with incidents of criminal offences in the field of marks; 例文帳に追加
標章分野における犯罪行為に関連して個人又は法人から情報及び証拠物件を収集すること - 特許庁
To strictly prevent incidents and accidents such that an improper medicine enters a medicine storage box and the like.例文帳に追加
不正な医薬品が、医薬品の収納箱等に入ってしまうような事件事故を堅固に防止するための対応が必要とされる。 - 特許庁
During the time I have my consciousness, every happy events and incidents between you and me from the past until today, Lord Hidetada did not even forget any details of our happy times.' 例文帳に追加
「少も本心の有内に。其方へ掛御目度事は昔より今日至迄。御心指一ツとしてわするる事なし。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result of these incidents, a state arose in which there were no Nichiren Sho Sect temples in southern Kyoto or the surrounding area. 例文帳に追加
これらの結果、京都市南部および周辺地域において日蓮正宗の寺院が不在となる状況が生じてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In that respect, only an uprising in Niigata should be called 'Teisuke turmoil', but considering the characteristics of these two incidents, they will be described in this article together. 例文帳に追加
その意味では新潟県側の一揆のみを「悌輔騒動」と呼ぶべきであろうが、事件の性質から合わせて記述する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The advancement of the German Empire became noticeable in Shandong Province at the end of the 19th century and the Kyukyo Incidents occurred alongside it. 例文帳に追加
19世紀末、山東省ではドイツ帝国の進出が目立つようになり、それに伴い仇教事件が頻発するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Encountering abnormal incidents from 1 day before up to immediately before the onset of symptoms.例文帳に追加
発症直前から前日までの間に、発生状態を時間的・場所的に明確にし得る異常な出来事に遭遇したこと - 厚生労働省
Regarding what is taught in this Seventeen Pure Phrases many interpretations and study have been made from ancient times, and incidents occurred. 例文帳に追加
この十七清浄句が述べられていることによって、古来よりいろいろな解釈や研究が行われ、また事件があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The diary covers the incidents ranging in date from the autumn of 1008, when the Empress FUJIWARA no Shoshi was nearing her confinement, to the New Year of 1010. 例文帳に追加
中宮藤原彰子の出産が迫った寛弘5年(1008年)秋から同7年正月にかけての諸事が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The latter half is about the incidents which Sadayo actually experienced from the late Northern and Southern Dynasties (Japan) to the early Muromachi period. 例文帳に追加
後半は、貞世が実地に経験した南北朝時代(日本)の後半から室町時代の初期の出来事が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though sekihan is generally served on festive occasions, it's not limited to celebrations but is also offered on unfortunate incidents (including Buddhist services for the dead) in some regions. 例文帳に追加
祝いの席などで食べることが多いが祝いの席に限らず、凶事の席(仏事など)に赤飯を食べる地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidents are likely to occur when fugu (pufferfish) sashimi is prepared by a person that isn't licensed to do so, or when sashimi is made from freshwater fish and certain shellfish. 例文帳に追加
ふぐの調理免許を取得せずに刺身にする、川魚、一部の貝類を刺身にするなどは事故が発生しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was considered as abhorrence, because it makes the fortunes of a family be on the wane and brings misfortune like the fire or ominous incidents. 例文帳に追加
また、家運を衰微させるほか、火災などの災いや不吉な出来事を引き起こすと言われており、忌み嫌われていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In part, these incidents gave lyricism and a negative effect on the 'Taisho Roman' which further pulled the people. 例文帳に追加
むしろこれらの事々のほうが「大正浪漫」に叙情性や負の彩りを添えて、人々をさらに蠱惑する側面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
incidents significant to safety are reported in a timely manner by the holder of the relevant license to the regulatory body;例文帳に追加
関係する許可を受けた者が安全上重大な事象につき規制機関に対し時宜を失することなく報告すること。 - 経済産業省
To manage information about incidents in medical facilities in a certain region in a unified manner to allow each of the medical facilities to utilize information about already solved incidents in the other medical facilities, thereby solving problems in every medical facility, and enhancing the quality of medical service.例文帳に追加
ある地域の各医療施設におけるインシデント情報を一元管理し、各医療施設が既に解決した他の医療施設におけるインシデント情報を利用できるようにし、各医療施設の問題のスピード解決及び質の向上を図らんとするものである。 - 特許庁
-Are scenarios formulated based on the results of the assessment of external information and operational processes, etc. taken into consideration as loss incidents? 例文帳に追加
また、例えば、外部情報や業務プロセス等の評価結果から策定したシナリオについても損失事象として考慮しているか。 - 金融庁
During the campaign, the media reported several alleged incidents of sexual harassment by Schwarzenegger in the past, and he apologized for his behavior. 例文帳に追加
選挙運動中,マスコミがシュワルツェネッガー氏による過去のいくつかのセクハラ疑惑事件を報道し,彼はその行為に対して謝罪した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thirty-five of these incidents were so serious that the plane had to return to the airport or the police had to be called. 例文帳に追加
これらの事件のうち35件はとても深刻だったので,飛行機が空港に引き返したり,警察が呼ばれたりしなければならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a navigation system facilitating to take prompt measures against incidents or accidents.例文帳に追加
本発明はナビゲーション装置に関するもので、事件や事故の対策が迅速に行いやすくなるようにすることを目的とするものである。 - 特許庁
However, he received the chokkan gekan shobun (dismissal by the Emperor) from Emperor Kokaku for minor incidents and was banned from the imperial court. 例文帳に追加
ところが、天明8年(1789年)些細な事から突如光格天皇より勅勘解官処分を受けて宮廷から追放されてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was suspected of involvement with Nikyo Jiken (The Incidents triggered by two court nobles), then by further suspicion for the assassination of a Sangi (Councilor) Saneomi HIROSAWA, and he was beheaded on January 1872. 例文帳に追加
二卿事件への関与の疑いをかけられ、続いて参議広沢真臣暗殺の疑いをかけられ明治4年12月斬首。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To properly analyze various kinds of incidents generated in medical facilities, and to assist the planning of effective countermeasures to prevent medical accidents.例文帳に追加
医療施設において発生した各種のインシデントを的確に分析し、医療事故防止に効果的な対応策の立案の一助とする。 - 特許庁
To eliminate an insecurity of infringement of privacy and occurrence of criminal incidents attributed to entrance of a worker in a building and make maintenance easy.例文帳に追加
建物内に業者が入ることによるプライバシーの侵害や犯罪行為の発生等の不安をなくして、メンテナンスを容易なものにする。 - 特許庁
Though these two incidents allowed the Azai clan to expand their territory, a situation of deadlock continued after that due to a ceasefire agreement made with the Rokkaku clan. 例文帳に追加
この2つの出来事で浅井氏は領地を拡大したが、その後は六角氏との停戦協議によって膠着状態が続く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, in light of incidents of information being leaked at other companies, whether the Financial Instruments Business Operator examines measures needed to prevent a similar incident from recurring. 例文帳に追加
更には、他社における漏えい事故等を踏まえ、類似事例の再発防止のために必要な措置の検討を行っているか。 - 金融庁
An amnesty to be carried out for the victims who supported Sonno Joi during the Sakuradamongai and Sakashita mongai Incidents as part of the celebrations for Kazunomiya koka (the marriage of the Kazunomiya Imperial princess to an commoner.) 例文帳に追加
桜田門外の変・坂下門外の変における尊攘運動の遭難者を和宮降嫁の祝賀として大赦 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hogen War and the Heiji War in the middle of the 12th century were noteworthy incidents since political conflicts inside the Imperial Court were resolved by means of military confrontations. 例文帳に追加
12世紀中期の保元の乱・平治の乱は、朝廷内部の政争が軍事衝突によって解決された画期的な事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were no incidents similar to what was found at this Smithfield plant found in any other facilities during AMS audits.例文帳に追加
AMSの査察では、スミスフィールド社の当該施設で明らかとなった本事案同様の事案は他のいかなる施設においてもみられなかった。 - 厚生労働省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
