| 意味 | 例文 |
Insurance Amountの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 752件
Article 272-29 The provisions of Chapter VII, Section 1 shall apply mutatis mutandis to the transfer of insurance contracts of a Small Amount and Short Term Insurance Provider. In this case, the term "Foreign Insurance Company, etc." in Article 135, paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "Foreign Insurance Company, etc. or Small Amount and Short Term Insurance Provider." 例文帳に追加
第二百七十二条の二十九 第七章第一節の規定は、少額短期保険業者の保険契約の移転について準用する。この場合において、第百三十五条第一項中「外国保険会社等」とあるのは、「外国保険会社等及び少額短期保険業者」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provision of Article 271-22 shall apply in lieu of the provisions of paragraph (1) of the preceding Article and the preceding paragraphs to any Small Amount and Short Term Insurance Holding Company that intends to become an Insurance Holding Company by making an Insurance Company its subsidiary, or any Small Amount and Short Term Insurance Holding Company that already is an Insurance Holding Company. 例文帳に追加
5 少額短期保険持株会社が、保険会社を子会社とすることにより保険持株会社になろうとする場合又は保険持株会社である場合には、前条第一項の規定及び前各項の規定を適用せず、第二百七十一条の二十二の規定の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To set the insurance premium of insurance to the rational amount of money corresponding to the risk of theft by deciding an insurance rate of the insurance whose insurance is payed for the theft of an vehicle according to location information of the parked vehicle.例文帳に追加
駐車している車両の位置情報に基づいて、車両の盗難に対して保険金が支払われる保険の保険料率を決定することによって、前記保険の保険料を盗難のリスクに応じた合理的な金額に設定することができるようにする。 - 特許庁
To provide an insurance product retrieval device for portable terminal, to specify an insurance product even from a small amount of information.例文帳に追加
僅かな情報からでも保険商品を特定することができる携帯端末向け保険商品検索装置などを提供する。 - 特許庁
The server SV assesses the actually generated damage, calculates the nonlife insurance amount, and informs the depositor and the insurance company of the result.例文帳に追加
サーバーSVは、実際に生じた損害の査定を行い、損害保険金額を算出して預託者および保険会社に通知する。 - 特許庁
(v) when it carries on any other business than Small Amount and Short Term Insurance, the content of such business; and 例文帳に追加
五 少額短期保険業以外の業務を行うときは、その業務の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Obligation, etc., of Payment of an Insurance Premium Amount Collected by the Method of Special Collection 例文帳に追加
特別徴収の方法によって徴収した保険料額の納入の義務等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
insurance on the life of the insured for a fixed amount at a definite premium that is paid each year in the same amount during the entire lifetime of the insured 例文帳に追加
被保険者の被保険期間中に毎年同額の明確な保険料の固定額を保障する生命保険 - 日本語WordNet
(ii) Insurance where insurance premiums are received under contracts to pay a fixed amount of insurance claims in connection with the following reasons or to compensate for damage to the individual caused by such reasons: 例文帳に追加
二 次に掲げる事由に関し、一定額の保険金を支払うこと又はこれらによって生ずることのある当該人の損害をてん補することを約し、保険料を収受する保険 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To set disaster insurance against earthquakes with respect to a building including those in the middle of construction and household effects and to automatically compute its insurance amount and insurance premium by a computer system.例文帳に追加
建築途中の物件を含む建物および家財に対しての地震等による災害保険を設定し、その保険金額および保険料の算定をコンピュータシステムで自動的に行うこと。 - 特許庁
An insurance company dealing in the minimum death guaranteed group insurance commodity realizes the minimum death guarantee by ensuring falling below par of the investment principal of the securities investment trust with the amount of insurance amount at death.例文帳に追加
そして、この最低死亡保証団体生命保険商品を取り扱う生命保険会社は、証券投資信託の投資元本の元本割れを死亡時の保険金額で保障することによって、最低死亡保証を実現する。 - 特許庁
(iv) The insured amount is equivalent to an amount not less than 30% and not more than 50% of the insured amount in the underlying casualty insurance contract (when that amount exceeds the amount set forth by a Cabinet Order, then the insured amount shall be the amount set forth by said Cabinet Order). 例文帳に追加
四 附帯される損害保険契約の保険金額の百分の三十以上百分の五十以下の額に相当する金額(その金額が政令で定める金額を超えるときは、当該政令で定める金額)を保険金額とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the underwriting of the insurance whose insurance amount exceeds the amount specified by a Cabinet Order provided in the Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act pursuant to the provision of paragraph (1) is performed, the provision of the paragraph (2) shall not apply to a Small Amount and Short Term Insurance Provider for whom the effecting reinsurance pertaining to such insurance with a Foreign Insurer was approved by the Prime Minister as falling under any of the following cases. In this case, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, such Small Amount and Short Term Insurance Provider shall effect reinsurance whose insurance amount reinsured equals or exceeds that excess amount with said Foreign Insurer. 例文帳に追加
5 第一項の規定により保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超える保険の引受けを行う場合において、その保険に係る再保険を外国保険業者に付すことが次に掲げる場合に該当するものとして内閣総理大臣の承認を受けた少額短期保険業者については、第二項の規定は適用しない。この場合において、当該少額短期保険業者は、内閣府令で定めるところにより、当該超える金額以上の金額を再保険金額とする再保険を当該外国保険業者に付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 272-13 (1) A Small Amount and Short Term Insurance Provider shall not, with regard to any one single Policyholder, underwrite policies whose total amount of insurance exceeds the amount specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
第二百七十二条の十三 少額短期保険業者は、一の保険契約者について、その保険金額の合計額が政令で定める金額を超えることとなる保険の引受けを行ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In addition to what is prescribed in the preceding two paragraphs, any necessary matter relating to Small Amount and Short Term Insurance Provider's liability insurance contracts shall be specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
3 前二項に定めるもののほか、少額短期保険業者責任保険契約に関し必要な事項は、内閣府令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The deposit management device 200 draws the insurance premium from the agency's account and, for example, transfers the amount drawn into the account of an insurance company.例文帳に追加
預金管理装置200は、その代理店の口座から保険料を引き去り、例えば、その引き去った分を、保険会社の口座に振り込む。 - 特許庁
(3) Any reduction of the amount of the contribution or total amount of the fund of the Small Amount and Short-Term Insurance Provider (hereinafter referred to as "Specified Small Amount and Short Term Insurance Provider" in this Article.) who is the juridical person under paragraph (1) and received the registration set forth in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act shall be null and void without the approval of the Prime Minister. 例文帳に追加
3 第一項の法人で新保険業法第二百七十二条第一項の登録を受けた少額短期保険業者(以下この条において「特定少額短期保険業者」という。)の出資の額又は基金の総額の減少は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Minister of Health, Labour and Welfare shall, if he/she modifies the Level I daily benefit amount, the Level II daily benefit amount and the Level III daily benefit amount prescribed by Article 49, paragraph (1) of the Employment Insurance Act pursuant to the provision of the same paragraph, modify the Level I daily insurance premium amount, the Level II daily insurance premium amount and the Level III daily insurance premium amount in proportion to the ratio of modification of the Level I daily benefit amount, the Level II daily benefit amount and the Level III daily benefit amount prescribed in the same paragraph, respectively. 例文帳に追加
4 厚生労働大臣は、雇用保険法第四十九条第一項の規定により同項に規定する第一級給付金の日額、第二級給付金の日額及び第三級給付金の日額を変更する場合には、第一級保険料日額、第二級保険料日額及び第三級保険料日額を、それぞれ同項の規定による第一級給付金の日額、第二級給付金の日額及び第三級給付金の日額の変更の比率に応じて変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(11) In the case of paragraph (9) or the case in the preceding paragraph, a Small Amount and Short Term Insurance Provider shall effect reinsurance with an Insurance Company or a Foreign Insurer whose insurance amount equals or exceeds the excess amount prescribed in paragraph (9) or the preceding paragraph, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
11 第九項又は前項の場合においては、少額短期保険業者は、内閣府令で定めるところにより、第九項又は前項の超える金額以上の金額を再保険金額とする再保険を保険会社又は外国保険業者に付さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The vehicle kind data base 5c has a related information of wide range, such as an amount of automobile insurance, tax amount and the like.例文帳に追加
車種データベース5cは、各車両における自動車保険料の額、課税額等、関連する幅広い情報を保持する。 - 特許庁
Article 20 (1) If a business with a definite term in respect of which the insurance relation pertaining to industrial accident insurance has been established and which is specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour or Welfare falls under any of the following items, the government may acknowledge, notwithstanding the provision of Article 11, paragraph (1), the amount obtained by increasing or decreasing the amount of final insurance premiums pertaining to the general insurance premiums for such business, by the amount obtained by multiplying the amount reducing from such amount of final insurance premiums (or, in case such amount pertains to the general insurance premiums for the businesses set forth in Article 12, paragraph (1), item (i), the amount of the portion corresponding to the industrial accident insurance rate for such business) the amount of the portion corresponding to the off-the-job injury rate, by the rate specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare within the scope of forty one-hundredth (40/100), as the amount of the general insurance premiums for such business. 例文帳に追加
第二十条 労災保険に係る保険関係が成立している有期事業であつて厚生労働省令で定めるものが次の各号のいずれかに該当する場合には、第十一条第一項の規定にかかわらず、政府は、その事業の一般保険料に係る確定保険料の額をその額(第十二条第一項第一号の事業についての一般保険料に係るものにあつては、当該事業についての労災保険率に応ずる部分の額)から非業務災害率に応ずる部分の額を減じた額に百分の四十の範囲内において厚生労働省令で定める率を乗じて得た額だけ引き上げ又は引き下げて得た額を、その事業についての一般保険料の額とすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(25) The term "Insurance Broker" as used in this Act means a person who acts as an intermediary for conclusion of an insurance contract and engages in activities other than acting as an intermediary for conclusion of an insurance contract on behalf of the Entrusting Insurance Company, etc. carried out by Life Insurance Solicitors, Non-Life Insurance Solicitors, and Small Amount and Short Term Insurance Solicitors (including an association or foundation that is not a juridical person and has provisions on representative persons or administrators). 例文帳に追加
25 この法律において「保険仲立人」とは、保険契約の締結の媒介であって生命保険募集人、損害保険募集人及び少額短期保険募集人がその所属保険会社等のために行う保険契約の締結の媒介以外のものを行う者(法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めのあるものを含む。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the case referred to in the preceding paragraph, the Level I daily insurance premium amount, the Level II daily insurance premium amount and the Level III daily insurance premium amount, per one daily work insured person, shall be modified to the amounts calculated based on the standards specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, so that the balance between the amounts of the labor insurance premiums payable pursuant to the provisions of Article 30, paragraphs (1) and (3) before and after the modification of such daily insurance premium amount is maintained. 例文帳に追加
3 前項の場合において、第一級保険料日額、第二級保険料日額及び第三級保険料日額は、日雇労働被保険者一人につき、これらの保険料日額の変更前と変更後における第三十条第一項及び第三項の規定による労働保険料の負担額が均衡するように、厚生労働省令で定める基準により算定した額に変更するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(22) The term "Small Amount and Short Term Insurance Solicitor" as used in this Act means the officers or employees of Small Amount and Short Term Insurance Providers, or a person who has been entrusted by Small Amount and Short Term Insurance Providers (including an association or foundation that is not a juridical person and has provisions on representative persons or administrators) or their officers or employees that act as an agent or intermediary for conclusion of an insurance contract on behalf of the Small Amount and Short Term Insurance Providers. 例文帳に追加
22 この法律において「少額短期保険募集人」とは、少額短期保険業者の役員若しくは使用人又は少額短期保険業者の委託を受けた者(法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めのあるものを含む。)若しくはその者の役員若しくは使用人で、その少額短期保険業者のために保険契約の締結の代理又は媒介を行うものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To pay maturity insurance amount to a long-lived person or a recipient concerning the long-lived person.例文帳に追加
長寿者本人または本人に関わりをもつ受取人に満期保険金を支給する。 - 特許庁
To facilitate insurance of an absorption amount of collision energy and to enhance the freedom of design of a vehicle body.例文帳に追加
衝突エネルギーの吸収量の確保を容易にし、車体の設計の自由度を高める。 - 特許庁
In addition, another different sheet as a sheet for insurance premiums is prepared to show the total amount of premiums.例文帳に追加
また、保険料のシートとして他と異なるシートを設けて、保険料の合計を表示する。 - 特許庁
(ii) A Small Amount and Short Term Insurance Holding Company prescribed in Article 272-37, paragraph (2); 例文帳に追加
二 第二百七十二条の三十七第二項に規定する少額短期保険持株会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Further, another different sheet as a sheet for insurance as an asset is prepared to show a total amount of assets.例文帳に追加
さらに、「資産としての保険」として他と異なるシートを設けて、合計資産を表示する。 - 特許庁
(i) the amount of deficiency when the amount of insurance premiums actually received are an amount that is less than the expected insurance premiums, and for the deficit remaining when revenue subject to a fund project is an amount that is less than the disbursements subject to said fund project, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, to allocate to a Municipality the amount which is calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Order by taking into consideration the receipt status of insurance premiums of said Municipality and other Municipalities based on the amount equivalent to 50 percent of the amount listed in sub-item (a) (when the amount listed in sub-item (a) exceeds the amount listed in sub-item (b), the amount shall be the amount listed in sub-item (b)): 例文帳に追加
一 実績保険料収納額が予定保険料収納額に不足すると見込まれ、かつ、基金事業対象収入額が基金事業対象費用額に不足すると見込まれる市町村に対し、政令で定めるところにより、イに掲げる額(イに掲げる額がロに掲げる額を超えるときは、ロに掲げる額とする。)の二分の一に相当する額を基礎として、当該市町村及びその他の市町村における保険料の収納状況を勘案して政令で定めるところにより算定した額を交付すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The term "amount of the collected insurance premiums" as used in the preceding paragraph shall mean the aggregate of the total of the stamp insurance premiums and the amount calculated by reducing, from the aggregate of the total of the portion corresponding to the employment insurance rate, among the amount of the general insurance premiums pertaining to the businesses set forth in paragraph (1), item (i) (or, in case of acknowledging the amount prescribed in the preceding Article as the amount of the general insurance premiums for the businesses employing older workers pursuant to the provision of the same Article, the amount calculated by reducing, from the portion corresponding to the employment insurance rate, among the aggregate of the amount of such general insurance premiums and the amount of the older worker exemptions (meaning the amount to be reduced, pursuant to the provision of the preceding Article, from the amount prescribed by Article 11, paragraph (1); hereinafter the same shall apply in this paragraph and in Article 30) pertaining to the businesses listed in paragraph (1), item (i), the amount of such older worker exemptions) and the total of the amount of general insurance premiums pertaining to the businesses set forth in paragraph (1), item (iii) (hereinafter referred to as the "amount of collected general insurance premiums" in this paragraph and paragraph (8)), the amount obtained by multiplying such amount of collected general insurance premiums by the two-service rate (meaning the rate obtained by dividing the rate of three point five one-thousandth (3.5/1000) (or, in case of the businesses listed in paragraph (4), item (iii), the rate of four point five one-thousandth (4.5/1000)) by the employment insurance rate; the same shall apply in the same Article, paragraph (1)) (in paragraph (8) referred to as the "amount of collected insurance premiums for appropriation to two-service costs"). 例文帳に追加
6 前項の「徴収保険料額」とは、第一項第一号の事業に係る一般保険料の額のうち雇用保険率に応ずる部分の額(前条の規定により高年齢労働者を使用する事業の一般保険料の額を同条の規定による額とする場合には、当該一般保険料の額に第一項第一号に掲げる事業に係る高年齢者免除額(前条の規定により第十一条第一項の規定による額から減ずることとする額をいう。以下この項及び第三十条において同じ。)を加えた額のうち雇用保険率に応ずる部分の額から当該高年齢者免除額を減じた額)の総額と第一項第三号の事業に係る一般保険料の額の総額とを合計した額(以下この項及び第八項において「一般保険料徴収額」という。)から当該一般保険料徴収額に二事業率(千分の三・五の率(第四項第三号に掲げる事業については、千分の四・五の率)を雇用保険率で除して得た率をいう。同条第一項において同じ。)を乗じて得た額(第八項において「二事業費充当徴収保険料額」という。)を減じた額及び印紙保険料の額の総額の合計額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An insurance premium accounting device has a monitoring device 2 for acquiring the usage state information indicating the usage state of the insurance object and an insurance premium computation device 5 for charging the insurance premium of the amount responsive to the usage state information acquired by the monitoring device 2.例文帳に追加
保険対象物の利用状態をあらわす利用状態情報を取得する監視装置2と、監視装置2の取得した利用状態情報に応じた金額の保険料を課金する保険料演算処理装置5とを備える。 - 特許庁
(10) Notwithstanding the provision of Article 3, paragraph (1) of the New Insurance Business Act, a Small Amount and Short Term Insurance Provider may manage businesses or properties pertaining to the insurance contract which was underwritten prior to the Effective Date or during the period when the Specified Insurer carried on the Specified Insurance Business pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (1) of the Supplementary Provisions and whose insurance amount exceeds the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act, after the Specified Insurer received the transfer of, or succeeded to, such insurance contract. 例文帳に追加
10 少額短期保険業者は、新保険業法第三条第一項の規定にかかわらず、特定保険業者が施行日前又は附則第二条第一項の規定により特定保険業を行う間に引き受けた保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超える保険契約の移転を受け、又は保険契約を承継して、当該保険契約に係る業務及び財産の管理を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The insurance information service server 1 calculates the final estimate of the insurance amount based on the selected service and presents it on the client terminal 6-i.例文帳に追加
保険情報サービスサーバ1は、選択されたサービスに基づいて最終的な保険金額の見積りを算出し、クライアント端末6−iに提示する。 - 特許庁
Insurance companies were requested to calculate the amount of insurance liabilities based on economic value and to consistently measure interest-rate risks on both asset and liability sides on a trial basis 例文帳に追加
保険会社に対し、経済価値ベースの保険負債や資産負債の一体的な金利リスクの計算等を試行的に実施することを要請 - 金融庁
Processings provided with the step S60 of obtaining the appropriation of compensation by insurance proposals presented by one or two or more insurance companies for the reconsideration proposal of the insurance based on the evaluation of the already contracted insurance and the step S80 of outputting at least the appropriation and the joining amount of the insurance regarding the insurance proposal are performed in a computer.例文帳に追加
既契約保険の評価に基づく保険の見直し提案に対して一又は二以上の保険会社により提示された保険提案による補償の充当性を求めるステップS60と、少なくとも該充当性及び該保険提案に係る保険の加入額を出力するステップS80とを具備する処理をコンピュータで行う。 - 特許庁
(3) When underwriting insurance whose insurance amount exceeds the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act pursuant to the provision of paragraph (1), the Small Amount and Short Term Insurance Provider shall, in advance, submit a report stating the trade name and name of the Insurance Company with which the reinsurance is effected, contents of the reinsurance as well as other matters specified by a Cabinet Office Ordinance to the Prime Minister. 例文帳に追加
3 少額短期保険業者は、第一項の規定により保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超える保険の引受けを行うときは、あらかじめ、再保険に付す保険会社の商号、名称又は氏名、再保険の内容その他の内閣府令で定める事項を記載した届出書を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) For the purpose of applying the provision of Article 7, paragraph (2) to a Small Amount and Short Term Insurance Provider, the term "letters that run the risk of mistaking the entity for an Insurance Company" shall be deemed to be replaced with "letters that run the risk of mistaking the entity for an Insurance Company (excluding the letters to be specified by a Cabinet Office Ordinance as indicating that the entity is a Small Amount and Short Term Insurance Provider)." 例文帳に追加
3 少額短期保険業者に対する第七条第二項の規定の適用については、同項中「誤認されるおそれのある文字」とあるのは、「誤認されるおそれのある文字(少額短期保険業者であることを示す文字として内閣府令で定めるものを除く。)」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 272-30 (1) The provision of Article 142 shall apply mutatis mutandis to the assignment or acquisition of business involving a Small Amount and Short Term Insurance Provider or Small Amount and Short Term Insurance Providers. 例文帳に追加
第二百七十二条の三十 第百四十二条の規定は、少額短期保険業者を全部又は一部の当事者とする事業の譲渡又は譲受けについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Small Amount and Short Term Insurance Holding Company shall, in carrying on its business, endeavor to ensure the sound and appropriate management of its subsidiary Small Amount and Short Term Insurance Provider. 例文帳に追加
2 少額短期保険持株会社は、その業務を営むに当たっては、その子会社である少額短期保険業者の業務の健全かつ適切な運営の確保に努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The amount obtained by multiplying the amount of the Specified Policy Reserve, etc. for the Covered Insurance Contracts in the Special Provision Period pertaining to the Bankrupt Insurance Company by the ratio to be specified by a Cabinet Office Ordinance and Ordinance of the Ministry of Finance; 例文帳に追加
一 当該破綻保険会社に係る特例期間補償対象契約に係る特定責任準備金等の額に、内閣府令・財務省令で定める率を乗じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) An amount obtained by multiplying a assessment rate by an amount calculated pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance or Ordinance of the Ministry of Finance as the amount of Insurance Premiums received over the year by each membership; 例文帳に追加
一 各会員が年間に収受した保険料の額として内閣府令・財務省令で定めるところにより算定した額に、負担金率を乗じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The amount of the Financial Assistance under the provision of the preceding paragraph (limited to donation of money) shall be an amount equivalent to the amount obtained by adding the amount listed in item (iii) to the amount remaining after the deduction of the amount listed in item (ii) from the amount listed in item (i) with regard to the Bankrupt Insurance Company pertaining to said Financial Assistance: 例文帳に追加
2 前項の規定による資金援助(金銭の贈与に限る。)の額は、当該資金援助に係る破綻保険会社につき、第一号に掲げる額から第二号に掲げる額を控除した残額に第三号に掲げる額を加算して得られた額に相当する金額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In the cases set forth in the preceding two paragraphs, the Liquidating Insurance Company, etc. shall refund to the Policyholder the amount of money reserved for the insured, any unearned premium (referring to the insurance premium paid for that Part of the period of insurance stipulated in an insurance contract which had not lapsed by the time when the insurance contract was cancelled or lost its effect) and any other amount of money specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
3 前二項の場合においては、清算保険会社等は、被保険者のために積み立てた金額、未経過期間(保険契約に定めた保険期間のうち、当該保険契約が解除され、又は効力を失った時において、まだ経過していない期間をいう。)に対応する保険料その他内閣府令で定める金額を保険契約者に払い戻さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(9) The Specified Insurer may, if it received the registration set forth in Article 272, paragraph (1) of the New Insurance Business Act, manage businesses or properties pertaining to the insurance contract which was underwritten prior to such registration and whose insurance amount exceeds the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 2, paragraph (17) of the New Insurance Business Act, notwithstanding the provision of Article 3, paragraph (1) of the New Insurance Business Act. 例文帳に追加
9 特定保険業者は、新保険業法第二百七十二条第一項の登録を受けた場合には、新保険業法第三条第一項の規定にかかわらず、当該登録前に引き受けた保険金額が新保険業法第二条第十七項に規定する政令で定める金額を超える保険契約に係る業務及び財産の管理を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prime Minister may, when he/she finds it necessary for the protection of Policyholders, etc., order a Small Amount and Short Term Insurance Provider to deposit, in addition to the amount of money set forth in the preceding paragraph to be specified by a Cabinet Order, the amount of money that he/she finds appropriate prior to the commencement of its Small Amount and Short Term Insurance Business operation. 例文帳に追加
2 内閣総理大臣は、保険契約者等の保護のため必要があると認めるときは、少額短期保険業者に対し、その少額短期保険業を開始する前に、前項の政令で定める額のほか、相当と認める額の金銭の供託を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Insurance premiums as prescribed in the preceding paragraph shall be imposed upon a Primary Insured Person with the amount of an insurance premium calculated by the rate of an insurance premium that is calculated pursuant to the provisions of an ordinance in accordance with the standards provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加
2 前項の保険料は、第一号被保険者に対し、政令で定める基準に従い条例で定めるところにより算定された保険料率により算定された保険料額によって課する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
SYSTEM AND METHOD FOR CALCULATING INSURANCE AMOUNT REGARDING LIFE INSURANCE INCIDENTAL TO SECURITIES INVESTMENT TRUST MINIMUM DEATH GURANTEED GROUP LIFE INSURANCE SYSTEM AND METHOD, AND COMPUTER PROGRAM例文帳に追加
証券投資信託に付帯する生命保険に関する保険金算出システム及び保険金算出方法、最低死亡保証団体生命保険システム及び最低死亡保証団体生命保険方法、並びにコンピュータ・プログラム - 特許庁
| 意味 | 例文 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

