Insuranceを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 7730件
To provide a game machine capable of improving player's desire to play by not making an insurance invocation count value uniform.例文帳に追加
保険発動カウント値を一律としないことにより、遊技者の遊技意欲を向上させることのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide a game machine full of variations of the timing of putout to a player of game balls stored by an insurance function.例文帳に追加
保険機能によって蓄えた遊技球の遊技者に対する払い出しのタイミングのバリエーションに富んだ遊技機を提供する。 - 特許庁
To provide an identification code confirming device for efficiently confirming whether a barcode attached to an insurance policy is correct.例文帳に追加
保険証券に貼付したバーコードが正しいかどうかを効率よく確認するための識別コード確認装置を提供する。 - 特許庁
To reduce burdens of the procedure of claiming costs to an insurance organization on a care service provider and to appropriately claim the costs.例文帳に追加
介護事業者の保険機関への費用請求手続きの負担を軽減し、かつ適正な費用請求を可能にすること。 - 特許庁
(a) A foreign corporation engaged in the banking business, securities business or insurance business in a foreign state in accordance with the laws and regulations of the said state 例文帳に追加
イ 外国の法令に準拠して当該国において銀行業、証券業又は保険業を営む外国法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In addition to what is provided for in the two preceding paragraphs, necessary matters for the organization and management of the Earthquake Insurance Council shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 前二項に定めるもののほか、地震保険審査会の組織及び運営に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 11 With regard to the amount of the stamp insurance premiums payable in respect of any day prior to the effective date, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第十一条 施行日前の日について納付すべき印紙保険料の額については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
SYSTEM FOR CALCULATING AUTOMOBILE INSURANCE PREMIUM AND METHOD FOR THE SAME AND COMPUTER READABLE MEDIUM HAVING ITS PROGRAM RECORDED THEREON例文帳に追加
自動車保険料算出システム、自動車保険料算出方法およびプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
The covenantee business establishment, the accounting agency, a bank or the like, and a partner insurance agency or the like are connected via a communication network.例文帳に追加
契約事業所、会計処理機関、銀行等、および提携保険機関などとを通信ネットワークを介して接続する。 - 特許庁
To provide an insurance model creation system for reducing resale risks of a property of which the reasonable price is unknown at the time of resale, such as immovables.例文帳に追加
不動産等、転売時に適正価格が不明な資産の転売リスクを低減する保険のモデルを作成するシステムの提案。 - 特許庁
INSURANCE SERVICE PROVIDING SYSTEM, MENTAL HEALTH CARE SERVICE PROVIDING SERVER, AND METHOD FOR PROVIDING MENTAL HEALTH CARE SERVICE BY USING SAME SERVER例文帳に追加
保険サービス提供システム及びメンタルヘルスケアサービス提供用サーバ並びに前記サーバを用いてメンタルヘルスケアサービスを提供する方法。 - 特許庁
In a hospital registration system 1, a hospital server 2 exchanges clinical record information with and transmits medical bills to a health insurance server 3.例文帳に追加
病院手続きシステム1において、病院サーバ2は、健保サーバ3にカルテ情報の授受や料金請求の送信を行う。 - 特許庁
NURSING CARE INSURANCE POINT MANAGEMENT DEVICE AND METHOD, AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM RECORDED WITH PROGRAM例文帳に追加
介護保険点数管理装置及び介護保険点数管理方法及びプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
To provide an insurance system, a method, and a program which insure a character for use in a product, as a customer service.例文帳に追加
製品に使用されるキャラクターに対し、顧客サービスとしての保険を付帯させる保険システム、方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁
substitute one creditor for another, as in the case where an insurance company sues the person who caused an accident for the insured 例文帳に追加
保険会社が被保険者のために事故を引き起こした人を訴える場合のように、1人の債権者の代理人になる - 日本語WordNet
Division 4: Financial Assistance for Insurance Claim Payments to be Compensated (Article 270-6-6 and Article 270-6-7) 例文帳に追加
第四目 補償対象保険金の支払に係る資金援助(第二百七十条の六の六・第二百七十条の六の七) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5-2 An Insurance Company shall be a Stock Company or a Mutual Company which have set up the following organs: 例文帳に追加
第五条の二 保険会社は、株式会社又は相互会社であって次に掲げる機関を置くものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A Mutual Company shall not underwrite the insurance policies set forth in paragraph (1) over the limit specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
3 相互会社が行う第一項の保険契約に係る保険の引受けは、内閣府令で定める限度を超えてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
License of Article 3, paragraph (1) of the Insurance Business Act pursuant to the provision of Article 133 or 134 of the same Act 例文帳に追加
保険業法第百三十三条又は第百三十四条の規定により同法第三条第一項の免許 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 100-4 An Insurance Company may not become an unlimited partner or partners who execute the business of a membership company. 例文帳に追加
第百条の四 保険会社は、持分会社の無限責任社員又は業務を執行する社員となることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) Any other company which is a subsidiary of a bank that is itself a subsidiary of the Insurance Company and specified by a Cabinet Office Ordinance; 例文帳に追加
ハ その他の会社であって、当該保険会社の子会社である銀行の子会社のうち内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The fact that the revolving mortgage shall be assigned from that Company Being Managed to that Succeeding Insurance Company, etc. and the date thereof; and 例文帳に追加
一 当該被管理会社から当該承継保険会社等に当該根抵当権が譲渡されること及びその期日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) When the holder ceases to hold voting rights that equals or exceeds the Major Shareholder Threshold in an Insurance Company (excluding the case referred to in item (v)); 例文帳に追加
三 保険会社の主要株主基準値以上の数の議決権の保有者でなくなったとき(第五号の場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any person other than a Small Amount and Short Term Insurance Provider shall not post the sign set forth in the preceding paragraph or any similar sign thereto. 例文帳に追加
2 少額短期保険業者以外の者は、前項の標識又はこれに類似する標識を掲示してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) it comes to hold a number of votes exceeding 50 percent of the voting rights of all shareholders in a Small Amount and Short Term Insurance Provider; 例文帳に追加
三 少額短期保険業者の総株主の議決権の百分の五十を超える議決権の保有者となったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Any interested person may require the Entrusting Insurance Company, etc. as necessary to provide access to the registry set forth in the preceding paragraph for inspection. 例文帳に追加
2 利害関係人は、必要があるときは、所属保険会社等に対して、前項の原簿の閲覧を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 291 (1) An Insurance Broker shall lodge a security deposit with the deposit office located nearest to its principal office. 例文帳に追加
第二百九十一条 保険仲立人は、保証金を主たる事務所の最寄りの供託所に供託しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(10) The Specified Small Amount and Short Term Insurance Provider shall not specify the reason of dissolution in the articles of incorporation notwithstanding of the provision of other Acts. 例文帳に追加
10 特定少額短期保険業者は、他の法律の規定にかかわらず、定款に解散の事由を定めてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(13) The merger of the Specified Small Amount and Short Term Insurance Provider shall be null and void without the approval of the Prime Minister. 例文帳に追加
13 特定少額短期保険業者の合併は、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(17) The provision of Article 173-6, paragraph (2) of the New Insurance Business Act shall apply mutatis mutandis to the application for the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
17 新保険業法第百七十三条の六第二項の規定は、前項の認可の申請について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IX Business Related to Insured Long-Term Care for Social Insurance Medical Fee Payment Funds (Articles 160 to 175) 例文帳に追加
第九章 社会保険診療報酬支払基金の介護保険関係業務(第百六十条—第百七十五条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 26 Taxation and other public dues may not be imposed by establishing money or goods that are provided as an insurance benefit as a standard. 例文帳に追加
第二十六条 租税その他の公課は、保険給付として支給を受けた金品を標準として、課することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 176 (1) An Association shall conduct the following business in addition to the business pursuant to the provisions of the National Health Insurance Act: 例文帳に追加
第百七十六条 連合会は、国民健康保険法の規定による業務のほか、次に掲げる業務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 187 (1) A Certification Committee for Insurance shall have one chairperson that is elected by the committee members, from among the committee members representing the public interest. 例文帳に追加
第百八十七条 保険審査会に、公益を代表する委員のうちから委員が選挙する会長一人を置く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The following are major challenges that were recognized with regard to internal models used in risk management based on the economic value-based calculation of insurance liabilities: 例文帳に追加
経済価値ベースの保険負債評価に基づくリスク管理における「内部モデル」についての主な課題認識としては - 金融庁
(ii) The current status toward the development of economic value-based risk management in insurance companies was as follows: 例文帳に追加
(ⅱ)経済価値ベースのリスク管理に向けた各社の作業の進捗状況について、生保損保での状況は以下とおりであった - 金融庁
Internationally, a debate on a framework predicated on the introduction of the economic value-based calculation of insurance liabilities has been proceeding 例文帳に追加
国際的にも、経済価値ベースの保険負債評価を前提とした枠組みに関する議論が進展しているところである - 金融庁
The FSA will examine whether reasonableness, fairness are ensured in the calculation of loading premiums at each insurance company through monitoring. 例文帳に追加
各保険会社の付加保険料の算出の合理性や公平性等が確保されているか、モニタリングを通じて検証する。 - 金融庁
In consideration of these circumstances, the FSA will take a supervisory response according to the business scale, style and other such nature of insurance companies, etc. 例文帳に追加
このような状況を踏まえ、保険会社等の業務規模・態様等の属性に応じた監督対応を行っていく。 - 金融庁
If such issues as the rate of insurance premiums you just mentioned are tough, it would be appropriate for us to look into them. 例文帳に追加
また、今おっしゃった(保険)料率の問題等がきついようであれば、これは、検討していけば良いことだと思いますね。 - 金融庁
Is there any plan to include in their discussion the issue of double taxation on life insurance payments, among other issues that are not in the original discussion item list? 例文帳に追加
その中で当初予定のなかった生保の二重課税の問題などを議論されるご予定はありますでしょうか。 - 金融庁
It is not true that the government has started considering reducing the deposit insurance premium rate for the next fiscal year. 例文帳に追加
現時点において、来年度の預金保険料について、政府が引き下げる方向で検討を始めたという事実はありません。 - 金融庁
One composite management index is calculated from the plurality of standardized management indexes in each insurance condition and the simulation.例文帳に追加
そして、保険条件及びシミュレーション毎に、標準化された複数の経営指標から1つの複合経営指標を算出する。 - 特許庁
To provide a document creation support system and a program for the system capable of efficiently creating a surveying report and an insurance report.例文帳に追加
効率よく鑑定書及び保険明細書を作成できる書類作成支援システム及びそのためのプログラムを提供する。 - 特許庁
The premium calculation device 6 calculates a premium of food poisoning insurance on the shop on the basis of information of the degree of excellence.例文帳に追加
掛け金算出装置6は、優良度合いの情報に基づいて、食中毒保険の各店舗の掛け金を算出する。 - 特許庁
To increase the satisfactions of the number of tokens put out as an insurance for a player who bets many tokens in one unit game.例文帳に追加
1回の単位ゲームに多くのメダルをベットする遊技者の、保険として払い出されるメダルの数に対する満足度を高める。 - 特許庁
When the selected article is not handled by the insurance agent 3, the customer 4 is introduced to the agent 2.例文帳に追加
選定した商品がその保険代理店3の取扱い商品でない場合、仲介代理店2にその顧客4を紹介する。 - 特許庁
To provide an insurance service providing system for enabling an overseas stayer to mainly receive appropriate mental health care.例文帳に追加
適切なメンタルヘルスケアを主として海外滞在者に受けさせることを可能とする保険サービス提供システムを提供すること。 - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

