1016万例文収録!

「Just so」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Just soの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1258



例文

I am a two-finger keyboard pecker, so it takes a lot of time to write just an e-mail. 例文帳に追加

私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。 - Weblio英語基本例文集

I was so angry that the wordsStupid bastard!" were on the tip of my tongue, but I just managed to restrain myself. 例文帳に追加

怒りのあまり「馬鹿野郎」という言葉が口先まで出かかったが, 何とか抑えた. - 研究社 新和英中辞典

He's so temperamental that he will often walk off abruptly [just like that] in the middle of conversation. 例文帳に追加

あの人は気まぐれで人と話している最中によくぷいと席を立っていなくなる. - 研究社 新和英中辞典

As long as they are just drinking and making merry it's not so bad, but I can't forgive them when they start [but I draw the line at] breaking things. 例文帳に追加

飲んで陽気に騒ぐだけならまだしも, 器物を破壊するなんて許せない. - 研究社 新和英中辞典

例文

I was so nervous that I just kept talking without realizing what I was saying. 例文帳に追加

あがってしまい何を言っているかわからずに, ただ無我夢中で話し続けた. - 研究社 新和英中辞典


例文

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today.例文帳に追加

考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 - Tatoeba例文

"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."例文帳に追加

「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 - Tatoeba例文

I've set the stage so now you just have to show some guts, OK?例文帳に追加

セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? - Tatoeba例文

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.例文帳に追加

クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 - Tatoeba例文

例文

So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.例文帳に追加

2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 - Tatoeba例文

例文

An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.例文帳に追加

幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 - Tatoeba例文

We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.例文帳に追加

僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 - Tatoeba例文

Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.例文帳に追加

身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 - Tatoeba例文

She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched.例文帳に追加

小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 - Tatoeba例文

You can't just lounge around like that while everybody else is so busy.例文帳に追加

みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 - Tatoeba例文

Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket.例文帳に追加

ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 - Tatoeba例文

This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.例文帳に追加

これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 - Tatoeba例文

You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.例文帳に追加

いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 - Tatoeba例文

Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.例文帳に追加

どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。 - Tatoeba例文

Apparently, Tom had a lot on his mind, so I just left him alone.例文帳に追加

見た感じ、トムには気がかりなことがたくさんあるようだったから、ちょっと彼を一人にしてあげたのさ。 - Tatoeba例文

Sorry but I accidentally deleted the email you just sent so would you please resend it?例文帳に追加

ごめん、さっきのメール間違えて消しちゃったんだけどもう一回送ってくれない? - Tatoeba例文

Hey listen! Tom asked me out on a date to go to the aquarium - in my dream.” “What, so it was just a dream?”例文帳に追加

「ねえ聞いて! トムにデートに誘われて、一緒に水族館に行く夢見たんだ」「なんだ夢かよ」 - Tatoeba例文

I feel anxious about letting Mary go just by herself, so would you go with her Tom.例文帳に追加

メアリーに独りで行かせるのは心もとないから、トム、あの子についてってあげて。 - Tatoeba例文

we've just finished painting the walls, so don't touch them 例文帳に追加

私達は壁にペイントし終わったばかりです。従って、それらに触れないでください - 日本語WordNet

She has so many books, she just lost track and cannot find this volume 例文帳に追加

彼女はとてもたくさんの本を持っているので、ただ、状態が分からず、その巻を見つけることができない - 日本語WordNet

There was so much food at the party that we quickly got sated just by browsing 例文帳に追加

パーティーには十分過ぎる料理があったので、我々は閲覧するだけですぐに満足した - 日本語WordNet

I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. 例文帳に追加

考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 - Tanaka Corpus

"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 例文帳に追加

「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 - Tanaka Corpus

I've set the stage so now you just have to show some guts, OK? 例文帳に追加

セッティングは整えておいたから、後はまーくんが根性見せなきゃダメだからね? - Tanaka Corpus

Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being. 例文帳に追加

クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 - Tanaka Corpus

So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but I things aren't that easy. 例文帳に追加

2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。 - Tanaka Corpus

An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. 例文帳に追加

幼児はしゃべることができないので、ほしいものが手に入るまで泣き叫ぶ。 - Tanaka Corpus

We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time 例文帳に追加

僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。 - Tanaka Corpus

Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 例文帳に追加

身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 - Tanaka Corpus

She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. 例文帳に追加

小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 - Tanaka Corpus

You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. 例文帳に追加

みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 - Tanaka Corpus

Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. 例文帳に追加

ちょうど日本の男の子たちが野球をするように、イギリスの男の子たちはクリケットをする。 - Tanaka Corpus

This is a secret just between you and me, so don't let it slip out. 例文帳に追加

これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。 - Tanaka Corpus

You're always there for me so if you're ever in dire straits just let me know and I'll come running (to help). 例文帳に追加

いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 - Tanaka Corpus

The term CVSup, capitalized just so, refers to the entire software package. 例文帳に追加

用語 CVSupのように大文字で表記しているものは、ソフトウェアパッケージ 全体を指します。 - FreeBSD

# pand --listen --role NAP --master --autozap After doing that, we have a host listening, so the rest of hosts just have to connect to that one.例文帳に追加

これで接続を受け入れるホストができたので、残りのホストはそれに接続するだけです。 - Gentoo Linux

You have just changed the settings so that only a single root method is profiled. 例文帳に追加

これで、1 つの root メソッドだけをプロファイルするように設定を変更しました。 - NetBeans

Just make them descriptive enough so you can find your sniffs again later when you want to modify them. 例文帳に追加

わかりやすい名前にしておき、あとで修正する際にそれを見つけやすいようにしておきましょう。 - PEAR

A woman put lip rouge just on the center of her lips so her mouth looked small and cute, and rouged her cheeks lightly. 例文帳に追加

唇にはおちょぼ口に見えるようにぽちりと口紅を引き、うっすらと頬紅を刷く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If a bloody affair occurs in the premises, it does not just bring disgrace on Mizuno's family, so please.' 例文帳に追加

刃傷沙汰にもなると家名に傷がつくどころで済まないのでくれぐれもお願い申す。」とのこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But his health soon declined, so he went back to Russia at the end of June after a stay of just three months. 例文帳に追加

しかしながら体調の悪化により滞在僅か3ヶ月で6月中旬にロシアに帰国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, the train is often made up of just four to six cars, so it tends to be jam-packed. 例文帳に追加

にも関わらず、編成両数が4~6両であることが多いため、すし詰めになりがちである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 20, the Katsura Cabinet was forced to resign en masse in just a brief period of 53 days from its start, so it was called '50 days' Cabinet.' 例文帳に追加

2月20日、桂内閣は発足よりわずか53日で総辞職、「五十日内閣」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First of all, the inspection has just begun, so I cannot talk about its results for now. 例文帳に追加

まず、検査は始まったばかりなので、その検査の結果を今の時点で申し上げることはできません。 - 金融庁

例文

I was so happy just to be there with top athletes like Marion Jones. 例文帳に追加

マリオン・ジョーンズ選手のようなトップの選手とそこに一緒にいるだけでとても幸せでした。 - 浜島書店 Catch a Wave

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS