1016万例文収録!

「Meanwhile」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Meanwhileの意味・解説 > Meanwhileに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Meanwhileを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4348



例文

Economic growth in India, meanwhile, is led primarily by the service sector.例文帳に追加

インドはサービス産業を主軸として経済発展を実現している。 - 経済産業省

Meanwhile, it is also possible to expand sales into Asia and other overseas areas.例文帳に追加

また、アジアを始め海外に売り出していくことも可能である。 - 経済産業省

Meanwhile, there are concerns about the negative drop related to the end of support policies.例文帳に追加

一方、支援策の終了に伴う反動減が懸念される。 - 経済産業省

Meanwhile, Asia's high-income class is much interested in Japan's life style.例文帳に追加

また、アジア富裕層の間では、日本のライフスタイルに関心が高い。 - 経済産業省

例文

Meanwhile, the cashier had not so much as raised his head. 例文帳に追加

その間会計係は一度も頭を上げなかったのだそうだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』


例文

Meanwhile Fix had gone on shore shortly after Mr. Fogg, 例文帳に追加

一方フィックスは、フォッグ氏が降りたあとすぐに上陸した。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

"Meanwhile, you are liberated on bail." 例文帳に追加

「もちろん、保釈金を納めたのですから、被告はどこへでも行ってよろしい。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Meanwhile Menelaus was seeking for Paris everywhere, 例文帳に追加

その間、メネラーオスはそこら中くまなくパリスを捜していた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Meanwhile he sat in his bath and Helen washed his feet. 例文帳に追加

そうこうするうち彼は浴槽にすわり、ヘレネーは彼の足を洗った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

例文

The Gnat amused itself meanwhile by humming round and round her head: 例文帳に追加

ブヨはその間、退屈しのぎにアリスの頭のまわりをブンブン飛んでいます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

例文

Meanwhile the officer on horseback was approaching slowly and proudly. 例文帳に追加

その間にも、ゆっくりと、威儀を誇って、馬の背に乗った士官は近づいてくる。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

In the meanwhile, the disciples urged him, saying, “Rabbi, eat.” 例文帳に追加

その間に,弟子たちは「ラビ,召し上がってください」と言って,彼を促していた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 4:31』

My father will come to live in Tokyo next year; meanwhile I shall live with my uncle. 例文帳に追加

親父が来年東京へ来るようになるからそれまで伯(叔)父のところに厄介になります - 斎藤和英大辞典

Meanwhile, you can use the command portaudit -F -a after you have installed some packages. 例文帳に追加

インストールされている packagesを確認する場合には、 portaudit -F -aコマンドを使ってください。 - FreeBSD

Meanwhile, normal development may continue on the main trunk. 例文帳に追加

その間にも、通常の開発はメイントランクにおいて継続することが可能です。 - PEAR

Meanwhile, central parts of the squares that did not face a street became vacant lots and were rarely used. 例文帳に追加

一方、通りに接しない正方形の中心部は空き地などになり、あまり利用されていなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Nichinyo Hoshu has recited in the same way after (unknown at the time he was a chief priest). 例文帳に追加

なお、日如法主も登座以降は同様に唱えている(住職時代は不明)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, he went to Kyoto to live in Chionin Temple, and was inspired by Okyo MARUYAMA about his realistic painting style as his teacher. 例文帳に追加

その後上洛して知恩院に住し、円山応挙に師事して写実的画風の感化を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, a clan whose name was Hondo existed in Dewa Province from the medieval period to the pre-modern period. 例文帳に追加

なお、本堂を称する氏に中世から近世にかけての出羽の本堂氏がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, with Shinto, State Shinto was promoted and Jingiin (Institute of Divinities) was founded in 1940. 例文帳に追加

一方、神社においては国家神道が推進され、昭和15年(1940年)に神祇院が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, MINAMOTO no Yoshitomo, TAIRA no Kiyomori, MINAMOTO no Yoshiyasu and MINAMOTO no Yorimasa gather around Goshirakawa. 例文帳に追加

一方、後白河側に集まったのは源義朝・平清盛・源義康・源頼政らが集まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, his brother Tokiyori watched calmly without getting involved because he thought it was just a drunken quarrel. 例文帳に追加

それに対して弟の時頼は酒の場での喧嘩だからと静観していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile at the capital, Emperor Suzaku has a dream in which Emperor Kiritsubo appears and tells him that Genji is innocent, blaming Suzaku. 例文帳に追加

一方都では朱雀帝の夢に桐壺帝があらわれ、源氏は無実の旨を告げて叱責する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the origins of many makurakotoba, such as 'ashihikino' and 'nubatamano,' are unknown, although various opinions are delivered. 例文帳に追加

一方「あしひきの」や「ぬばたまの」のように、諸説はあるものの由来のわからない枕詞も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Murasaki no ue, who keeps her sorrow to herself for the unexpected event, gradually hopes to enter into priesthood. 例文帳に追加

また、紫の上は思わぬ展開に悲しみを内に秘めて次第に出家を望むようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Kaoru's residence, Sanjo no Miya was burnt down, so he gets busy taking care of the aftermath, and has not visited Uji for a long time. 例文帳に追加

また、自邸の三条宮が焼失した後始末などで、薫も久しく宇治を訪ねていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the Emperor went into raptures about investiture of the Empress, which made Fujitsubo feel guilty. 例文帳に追加

一方で、藤壺は立后を控え狂喜する帝の姿に罪悪感を覚える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, at the capital, the Daijo-daijin (Grand minister of state) (who was the former Udaijin [Minister of the Right]) died and Empress Kokiden fell sick. 例文帳に追加

一方都では太政大臣(元右大臣)が亡くなり、弘徽殿女御も病に倒れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, he was appointed as the governor of Kawachi Province and the governor of Yamato Province by the Imperial court, despite already being a high-ranking officer of the bakufu. 例文帳に追加

一方で、幕府の高官でありながら、朝廷からも河内守、大和国守に任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in 1887 the komochi-waku was stipulated to be a width of 48mm and a length 144mm. 例文帳に追加

なお、この子持ち枠のサイズは1887年に外寸法で幅48ミリメートル、高さ144ミリメートルに定められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the Matsubayashi has also been preserved in the Hakata Matsubayashi Festival, the origin of the Hakata Dontaku Festival. 例文帳に追加

また博多どんたくの起源である博多松囃子も、松囃子の形態を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The JKF, meanwhile, hosted the first International Karatedo Championships the following year. 例文帳に追加

一方の全日本空手道連盟は翌年、第1回世界空手道選手権大会を開催した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in the Chinese language bloc, generally the sekku is celebrated on the May 5 of the old lunar calendar date. 例文帳に追加

尚、中国語圏では現在も旧暦5月5日に行うことが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, 'karebushi' is, in the list of product contents, expressed as 'katsuo-karebushi,' and it's used as the material of 'katsuobushi kezuribushi' (extra-high-quality shaved pieces of katsuobushi). 例文帳に追加

対する「枯節」は「かつお・かれぶし」で、「かつおぶし削りぶし」の原料。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, bentos also became available on sozai corner (selling corner of daily dish) at supermarkets. 例文帳に追加

同時に、スーパーマーケットの惣菜コーナーにも弁当が並ぶようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, some schools from ancient times still exist and are preserving the traditional school while coexisting with modern Kyudo. 例文帳に追加

一方で古来から続く流派も存在し、現代の弓道と共存しながら古流を守り続けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in Edo, Yamada Kengyo founded his new Yamada school of Sokyoku in 1777. 例文帳に追加

いっぽう江戸では、1777年に山田検校が新しい箏曲山田流を創始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, there are multiple organizations and factions that had separated from Morihei's disciples or Aikikai ("major factions"). 例文帳に追加

一方盛平の門下及び合気会から独立した団体・会派が複数存在する(→“主な会派”)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Ernest Fenollosa came to Japan and taught philosophy and other subjects at Tokyo University. 例文帳に追加

いっぽうアメリカ合衆国からアーネスト・フェノロサが来日し、東京大学で哲学などを教えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Lautrec completely abandoned three-dimensionality, using the technique of combining various planes. 例文帳に追加

ロートレックの方は平面の組み合わせで描写され、立体感の表現は全く放棄されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, usukuchi soy-sauce is used to season boiled food or soup so that the flavor of soup stock wouldn't be spoiled. 例文帳に追加

一方で煮物や吸い物の味付けには淡口を用い、出汁の風合いを壊さないよう調味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in terms of Japanese tastes, the acidity and astringency of wine were not accepted at all at the beginning. 例文帳に追加

いっぽう日本人の嗜好としては、当初はワインの酸味や渋味が全く受け入れられなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, MINAMOTO no Tsuna, one of the Shitenno (four loyal retainers) of MINAMOTO no Yorimitsu, was sent to the Ichijo Omiya. 例文帳に追加

そうしたころ、源頼光の頼光四天王の1人源綱が一条大宮に遣わされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, commercial broadcasting was booming, starting with the opening of Mainichi Broadcasting System (MBS) on September 1, 1951. 例文帳に追加

一方、1951年(昭和26年)9月1日の毎日放送開局に始まる民間放送ブームが起きた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, in Kyoto, Tanuki Udon refers to Udon noodles topped with deep-fried bean curd cut into strips, thick starchy sauce and grated ginger. 例文帳に追加

京都では細切りの油揚げを載せて、くずあんを掛け、おろし生姜を添えたうどんを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Curry Udon was first prepared during the Meiji period, but it was seemingly regarded as a bizarre food at first. 例文帳に追加

なお、カレーうどんは明治時代に作られたものだが、当初はゲテモノとして扱われていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Kyogen performers of the Sagi school expelled from Nohgaku circles, including Bano SAGI, made an approach to the Kabuki circles. 例文帳に追加

また、鷺畔翁をはじめ能楽界を追放された鷺流狂言師たちは歌舞伎界に接近した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, some of this kind have no funny parts even though they are four-frame comics. 例文帳に追加

が、この形式においては、4コマ漫画でありながら笑わせどころが存在しない場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, Kanze-ryu reached its peak of influence by activities including making a foray into Kyoto mentioned above. 例文帳に追加

他方で上記のような京都進出を完了するなど、その絶頂期を迎えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Meanwhile, a number of old-style restaurants still stick to serving fugu dishes only in winter. 例文帳に追加

一方で、昔ながらの料理店では冬のみ、ふぐ料理を扱うことにこだわりを持つ所も少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS