1016万例文収録!

「Monaſteries」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Monaſteriesの意味・解説 > Monaſteriesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Monaſteriesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50



例文

Cypriote monasteries 例文帳に追加

キプロスの修道院 - 日本語WordNet

monasteries of votaries 例文帳に追加

崇拝者の修道院 - 日本語WordNet

Carmelite monasteries 例文帳に追加

カルメル会修道士修道院 - 日本語WordNet

Monks used to play tennis in monasteries.例文帳に追加

当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 - Tatoeba例文

例文

Monks used to play tennis in monasteries. 例文帳に追加

当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 - Tanaka Corpus


例文

Theses five monasteries are also frequently called Five Monasteris 'Goshoja'. 例文帳に追加

上記の5つを五精舎と呼ぶ場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokubunji (provincial monasteries), Ikai (Court ranks) of priests, taboos of priests, and local koshi (monk lecturers) 例文帳に追加

----国分寺・僧の位階・僧の禁忌・地方の講師 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 741 provincial monasteries were built around the country by an order of emperor Shomu, and provincial monasteries were built at the same time. 例文帳に追加

741年(天平13年)、聖武天皇の発願で国分寺が諸国に設けられたが、同時に国分寺も置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also restored provincial monasteries in various places together with his senior apprentice Ninsho from Gokuraku-ji Temple (Kamakura City) and made these monasteries branch temples of Saidai-ji Temple and Gokuraku-ji Temple. 例文帳に追加

また兄弟子である極楽寺(鎌倉市)の忍性とともに各地の国分寺を再興して西大寺・極楽寺の末寺とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Generally, five monasteries indicated by the number Sanzohossu 24 are called Tenjikugoshoja. 例文帳に追加

一般的には、三蔵法数24に示される5つの精舎を指して呼称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Afterwards, 'Gozan bungaku' (literature of the Five Mountain Monasteries) flourished in Zen temples in the Kamakura and Muromachi periods. 例文帳に追加

その後、鎌倉・室町期には、禅林に「五山文学」が花開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until then Confucianism was a part of general education amongst priests of the (Kyoto) Five Zen Monasteries. 例文帳に追加

それまで儒学は五山僧の間での教養の一部であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kokubunji (provincial monasteries) were built all over the country and the Buddhist Tenpyo culture, flourished. 例文帳に追加

全国に国分寺を建て、仏教的な天平文化が栄えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Following suit to the Tenjikugoshoja or Tenjikugozan, what were called 'Shinagozan and Shinajussatsu (five great monasteries and ten temples in China)' were built during the Sung dynasty China, and 'Kamakuragozan (five monasteries in Kamakura),' 'Kyotogozan (five monasteries in Kyoto)', and 'Nihonjussatsu (ten temples in Japan)' were built during the Kamakura period in Japan. 例文帳に追加

この天竺五精舎(また五山)が、中国南宋の時代に模せられ、いわゆる「支那五山・支那十刹」ができ、また日本の鎌倉期の「鎌倉五山」、「京都五山」や「日本十刹」が起こったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made great efforts to restore provincial monasteries and Hokke-ji Temple, and allowed the handing down of the precepts to nuns that had been prohibited for years. 例文帳に追加

また、国分寺や法華寺の再興にも務めて、長年閉ざされてきた尼への授戒を許した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Nara period, provincial monasteries had been built and monks and nuns were placed in various provinces under the idea of nation protection. 例文帳に追加

奈良時代には鎮護国家の思想のもとに諸国に国分寺が設置されて僧・尼僧が配された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Priests of the Five Zen Monasteries made shomono mainly regarding Buddhist literature, so most of the original texts were books about Zen Buddhism. 例文帳に追加

内典は主に五山僧によって抄物がつくられたために、原典はほとんどすべてが禅籍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They hid in the underground cities and built hundreds of churches and monasteries in the rock. 例文帳に追加

彼らはこの地下都市に身を隠し,岩盤に何百もの教会や修道院を築いた。 - 浜島書店 Catch a Wave

When it was decided to discontinue temples for Shugendo monasteries (Shugendo is Japanese mountain asceticism/shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts) in the Meiji period, Daigo-ji Temple founded a section called Ein-bu within it and controlled the Shugendo monasteries; however, in 1919 it discontinued Ein-bu and made them into branch temples. 例文帳に追加

明治時代に修験寺院の廃止が決定すると、寺院内に恵印部を設けて、修験寺院の統制を行ったが、1919年(大正8年)には恵印部を廃し、修験寺院を末寺とすることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

an autonomous area in northeastern Greece that is the site of several Greek Orthodox monasteries founded in the tenth century 例文帳に追加

10世紀に設立されたいくつかのギリシアの東方正教会の修道院の用地であるギリシャ北東部の自治区 - 日本語WordNet

In August of the same year, accompanied by Katsumoto, he went over to Sunpu (where Ieyasu's castle was located) to make excuses only to be blamed by priests of the (Kyoto) Five Zen Monasteries for having been there. 例文帳に追加

同年8月には且元に同行して駿府へ弁明に向かい、五山僧から非難されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, he ordered the construction of provincial monasteries and nunneries and had the statue of the Buddha Vairocana (Birushana in Japanese) made in Todai-ji Temple, a provincial temple in Yamato Province. 例文帳に追加

国分寺、国分尼寺の建造を命じ、大和国の国分寺である東大寺に東大寺盧舎那仏像を建造をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenjikugoshoja is five vihara (monasteries or temples) of early Buddhism in the ancient India. 例文帳に追加

天竺五精舎(てんじくごしょうじゃ)とは、古代インドにあった初期仏教の5つの精舎(伽藍・寺院)をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Initially, some shomono were made by the family of Kidendo (the study of the histories) experts, but gradually priests of the Five Zen Monasteries took responsibility for the shomono. 例文帳に追加

初期には紀伝道博士家の手になるものがあるが、しだいに五山僧がこの分野の抄物を担うようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially Kawara tiles have started to be applied to buildings that symbolized the state power, such as Kokufu (provincial office) and provincial monasteries. 例文帳に追加

特に、地方でも国府や国分寺といった国家権力を象徴する建物にも用いられるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that also, many priests of great sanctity and learning including Ninsho appeared one after another and efforts to restore devastated kokubunji (provincial monasteries) in various provinces were made. 例文帳に追加

その後も忍性などの高僧を輩出するとともに、荒廃した諸国の国分寺の再興に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Churches and monasteries were established as means to unite each family, which would in turn own its patrimonial bailiwick and entrust it to the oldest person in the family. 例文帳に追加

また家門の結束のために教会や修道院が建立され、世襲的なフォークタイを家門で所有し、これを家門の最年長者に委ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among others, Emperor Shomu became a devout believer in Buddhism, so he ordered to construct the Great Buddha in Todai-ji Temple, and construction of provincial monasteries and nunneries. 例文帳に追加

中でも聖武天皇は仏教に深く帰依し、東大寺に大仏を造立し、また各国に国分寺・国分尼寺を建立することを命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chedis and prangs rise high over the destroyed monasteries and temples. 例文帳に追加

チェディ(仏舎利塔(ぶっしゃりとう))やプラーン(塔堂(とうどう))が,破壊された僧院や寺院の上にそびえ立っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

As seen in the visible examples of wine and champagne made by monasteries of Benedictine Order as well as of beer made by Trappist Monasteries in Europe, many civilizations have a period in which religious power leads the brewing industry for reasons similar to those stated above. 例文帳に追加

ヨーロッパにおけるベネディクト派修道院のワインやシャンパン、トラピスト派修道院のビールなどが分かりやすい例であるように、上記とほぼ同じ理由から、宗教勢力が醸造業の最先端を牽引していく時代というものは、さまざまな文明で見出されるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His successor Shinku (Shingon Risshu sect) and Ninsho gained the confidence of the Imperial Court and made efforts to broaden the influence of the sect as they made provincial monasteries branch temples for restoration (temple solicitation) by Imperial order. 例文帳に追加

後継者である信空(真言律宗)・忍性は朝廷の信任が厚く、諸国の国分寺再建(勧進)を命じられてこれを末寺化するなど、教派の拡大に努めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In "The Chinese classical theatrical play of Journey to West" by , which is said to be an older anecdote than "Journey to West," Daigen shuri bosatsu appears with Kekoshin (one of the deities protecting Buddhist temples) and Idaten (the kitchen God (protector of monasteries and monks)), who are known as guardians of Buddhist temples. 例文帳に追加

『西遊記』より古い説話といわれる、楊景賢の『西遊記雑劇』には、伽藍を守護する役割として知られる華光神と韋駄天と共に、この大権修利菩薩が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Anthologies of Japanese and Chinese poetry centering on priests of the Five Zen Monasteries were independently edited, and annotations on these anthologies were sometimes made ("Selected Chinese Saplings Poems" and so on). 例文帳に追加

また五山僧を中心とする日本詩人や中国詩人の詞華集が独自にあまれ、これに対する抄物が作られることもあった(『中華若木抄』など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the description in the "Nihonkoki" (Later Chronicles of Japan), the priests in provincial monasteries in various districts were ordered to 'chant the Kongo Hannya-kyo Sutra for seven days' for Emperor Sudo (Imperial Prince Sawara). 例文帳に追加

このとき崇道天皇(早良親王)のために諸国の国分寺の僧に命じて「七日金剛般若経を読まわしむ」と『日本後紀』に記述されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, additional bugyo, who were in charge of certain religious schools, strong temples and shrines, were appointed as Zenritsugata (commissioners for Zen and Ritsu monasteries), Sanmon bugyo (the Enryaku-ji magistrate) and Nanto bugyo (the magistrate of Todai-ji and Kofuku-ji Temples). 例文帳に追加

更に禅宗と律宗(時に真言律宗)を管轄する禅律方や延暦寺を担当する山門奉行、東大寺・興福寺を担当する南都奉行など特定の宗派や寺社を担当する奉行人が任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, such state protection and control of temples is said to have lived on in systems such as Kanto Kigan-ji Temples of Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Gozan Jussetsu (Five Mountains and Ten Monasteries System) of Muromachi bakufu, and Temple Ordinances of Edo bakufu. 例文帳に追加

しかし、こうした国家による寺院の保護・統制政策自体は鎌倉幕府の関東祈願寺、室町幕府の五山十刹、江戸幕府の寺院諸法度などに継承されていると言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These temporary tasks included the provision of a service to build a palace, service daijoe (great thanksgiving), yakubukumai (rice tax levied by the grand shrine), building provincial monasteries, and building high-ranking shrines, and the provision of services or rice listed above was at the time called chokuji or inji kokuyaku (tasks or services imposed by the imperial court). 例文帳に追加

こうした臨時雑役は、例えば、造内裏役、大嘗会役、役夫工米、造国分寺役、造一宮役などが代表的であり、当時は、勅事国役や院事国役などと呼ばれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in connection with clauses 2 and 4, Daijokanpu concerning renovation of shrines as well as of provincial monasteries, provincial nunneries and Jogaku-ji temples (temples recognized as equivalent to a government temple) was issued on October 9, 1002. 例文帳に追加

更に長保4年10月9日には2・4に関連して神社及び国分寺・国分尼寺・定額寺の修理に関する太政官符が出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Shomu decided to construct provincial monasteries (kokubun-ji) and provincial nunneries (kokubun-niji) in all provinces, each of which had a seven-story pagoda and one copy each of the Golden Light Sutra and the Lotus Sutra. 例文帳に追加

聖武天皇により諸国に僧寺(国分寺)・尼寺(国分尼寺)を建て、それぞれに七重の塔を作り、金光明最勝王経と妙法蓮華経を一部ずつ置くことにした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years it became popular for monasteries to have a square-shape vihara with a courtyard in the center, surrounded by a loculus, in addition to a shido (a hall dedicated to the souls of ancestors) in which the subject of worship (a stupa or Buddhist statue) was placed. 例文帳に追加

後期の僧院では、礼拝の対象(塔または仏像)を安置した祠堂(しどう)の他に、中央の中庭を囲んで房室を持つ方形の精舎(しょうじゃ)が流行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this vihara there were no individual rooms for priests, nor was there a stupa (Buddhist pagoda) or a Shido (chaitya hall), which made it completely different from the monasteries of later years. 例文帳に追加

これにはストゥーパ(仏塔)や祠堂(チャイティヤ堂)はもとより比丘の個室にあたるものもみられず、後世の僧院とはまったく様相を異にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in the midst of which were seen picturesque bungalows, viharis (like abandoned monasteries) and marvelous temples enriched by the exhaustless ornamentation of Indian architecture. 例文帳に追加

林の中には、美しいバンガローや(捨てられた修道院のような)ヴィバーラ、そして、インド建築の粋というべき装飾に満ちた、壮麗な寺院が見えていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

She herself had been raised and educated as best might be in one of the monasteries along the Rio Grande, and had there grown to womanhood before her father, fleeing into the mountains of California, carried her with him. 例文帳に追加

リオグランデ沿いにあるさる修道院で最高の教育を受けてきました。やがて一人前の娘になった頃、父親とともにカリフォルニアの山中にまで逃げる羽目になったんです。 - Melville Davisson Post『罪体』

In Japan, Takauji ASHIKAGA unified Zen Buddhism (Rinzai Sect and Soto Sect) and Ritsu Buddhism (including the Shingon Ritsu Sect) in 1336, and the position of Zenritsugata (overseer of Zen and Ritsu monasteries) was created, which was held by Kazuuji HOSOKAWA, FUJIWARA no Arinori (Fujiwara Nanke family), Ujiyori SASAKI and Norisuke AKAMATSU. 例文帳に追加

日本では、建武_(日本)3年(1336年)に足利尊氏の元に禅宗(臨済宗・曹洞宗両宗)及び律宗(真言律宗を含む)などを統括していたが、禅律方(ぜんりつがた)が設置され、細川和氏、藤原有範(藤原南家)、佐々木氏頼、赤松則祐らが任命された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people criticize that as the Shingon-ritsu sect directly succeeded to the temples of Nanto Bukkyo and to its branch temples such as Yakushi-ji Temple, Saidai-ji Temple (Nara City) and provincial monasteries of various provinces, and it was merely a movement of Nanto Bukkyo under the conventional system as were the movement in the Nara period including the activities by Gyoki. 例文帳に追加

これに対する批判として、真言律宗は薬師寺・西大寺_(奈良市)や諸国の国分寺などの南都仏教寺院及びその系列をそのまま継承しており、奈良時代の行基などと同様の南都仏教における既成体制内での動きに過ぎない、とする意見も出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Literary works were mainly annotated by priests of the Five Zen Monasteries, and compared with the annotation of Chinese classics made in the late Edo period, they seem to have their own tendencies; for example, shomono annotated "Kobun Shinpo" instead of "A standard of Composition," "Santaishi" instead of "Selected Poems of the Tang Dynasty," and Northern Sung poetry instead of Southern Sung poetry. 例文帳に追加

子書においても、抄物の大きな担手は五山僧であり、江戸後期の漢文註釈と比較すると、『文章軌範』ではなく『古文真宝』、『唐詩選』ではなく『三体詩』、南宋詩よりも北宋詩など、その内容に独自の傾向が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Estimated from the records remaining in the great statistical survey book Domesday Book edited in 1086 in England, the shoens which the king directly dominated occupied 17 % and the larger ratio (more than one-fourth) was owned by bishops or monasteries. 例文帳に追加

イングランドで1086年に編纂された統計大鑑ドームズデイ・ブックに残された記録から推計してみると、国王が直接支配した荘園は全体の17%を占め、さらに大きな割合(4分の1以上)を主教職や修道院が保有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Principal deities belonging to Tenbu are Bonten, Taishakuten (Sakra devanam Indra), Shitenno (four guardian kings) that consists of Jikokuten (Dhrtarastra), Zochoten (Virudhaka), Komokuten (Virupaksa) and Tamonten (Vaisravana) (Bishamonten (Vaisravana)), Benzaiten, Daikokuten (Mahakala), Kisshoten, Idaten (Kitchen God, Protector of Monasteries & Monks) Marishiten (Goddess of Wealth & Warrior Class), Kangiten (Nandikesvara, Ganesh in the Buddhist pantheon), Kongorikishi, Kishimo-jin (Goddess of Children) (Kariteimo), Junishinsho, Juniten (twelve deities), Hachi Bushu (or Eight Legions, Protectors of Buddhist Teachings) and Nijuhachi Bushu (The twenty-eight attendants of Senju Kannon), and so on. 例文帳に追加

天部の神を代表するものに、梵天、帝釈天、持国天・増長天・広目天・多聞天(毘沙門天)の四天王、弁才天(弁財天)、大黒天、吉祥天、韋駄天、摩利支天、歓喜天、金剛力士、鬼子母神(訶梨帝母)、十二神将、十二天、八部衆、二十八部衆などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At first, it was thought to be of unknown cause and be a divine punishment a natural disaster, but there were many damages of public facilities such as shoso (public repository) or provincial monasteries of kokuga (provincial government offices) or gunga (provincial office), and in order to prevent financial damages of shozei (the rice tax stored in provincial offices' warehouse) and kanmotsu by destruction in a fire, the risk management by kokushi (provincial governors) and gunji (district managers) were pursued and sometimes they were discharged, recompensed the damages and so on. 例文帳に追加

当初は原因不明で、神罰や天災であるとの認識であったが、国衙や郡衙の正倉や国分寺などの公的施設の被害が多かったことと、正税・官物の焼失による財政的打撃を食い止めるために、国司・郡司らの管理責任を追及し、時には解官・損失補填などの措置を採る様になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

They originally belonged to the construction-related government officials (Shurishiki (repair offices), Mokuryo (Bureau of Carpentry), Zojishi (provisional government office for construction and repair of the governmental temples) and so on) and the local authorities (Kokuga (provincial government offices), Kokubun-ji (provincial monasteries and so on) and, if needed, made trips for work, and when the Kamakura period started, free Bansho who did not belong to any organization increased in number centering around urban areas, which resulted in keen competition among Bansho, thus Daikushiki was established from the 13th to 14th century as a system to control the contracting rights for work. 例文帳に追加

元は建築関連の官司(修理職・木工寮・造寺司など)や地方機関(国衙・国分寺など)などに所属し、必要に応じて他所に出作していたが、鎌倉時代に入ると都市を中心として特定の組織に属しない散在工が増加し、番匠間に競争が激化したため、13世紀から14世紀にかけて作事請負権を掌る職の体系として大工職が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS