1153万例文収録!

「NATION」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

NATIONを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2467



例文

With this as motivation, projects to build many national banks were promoted and 153 national banks were founded across the nation. 例文帳に追加

これにより多くの国立銀行の設立が推進されるようになり、全国に153の国立銀行を設置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, bakufu collected bronze produced at copper mines across the nation at Osaka Cupellating Place and controled it with strict care. 例文帳に追加

そこで幕府は全国の銅山から産出される銅を、大坂の大坂銅吹所に集め厳しく管理した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The design of this building was selected from 195 competing designs in the Kenchiku Konpe (an architecture design competition) hosted by the nation. 例文帳に追加

国が主催となって開催された建築コンペ(建築設計競技)で、195点の応募作品から選考された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Shinto, they represent the wind and light of the gods of heaven and earth, the longevity of the people, the defense of the nation, and control over the public. 例文帳に追加

神道では、天神地祇の風光、衆人の寿命、国の擁衛、人民の轡策であるなどという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After this, the number of kazoku continued increasing due to joshaku for people who made contributions to the nation and for people who descended from the class of the Imperial family to the class of the subjects. 例文帳に追加

また、この後も勲功による授爵、皇族の臣籍降下によって華族は増加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, the Joseon Dynasty had been a tributary nation to Ming since its establishment, and it would not change its diplomatic policies. 例文帳に追加

しかし朝鮮の立場は建国以来、明の属国であり、その外交方針をここで変える意思はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Suichiku NAKAMURA and Rekido ABEI of the school, in Kyoto, engraved the seals of the Emperor and the nation. 例文帳に追加

その中で京都の中村水竹や安部井櫟堂はともに天皇御璽や国璽日本の国璽を刻している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kochi Komin system, under which rice fields and people belonged to the nation, was adopted and handen (allotted farmland) was provided in accordance with the family register. 例文帳に追加

また田と民は国家のものとされる公地公民制を取り入れ、戸籍により班田が支給された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to establish a centralized administrative system, however, there still remained the problem surrounding the existence of daimyo (domains) territory throughout the nation. 例文帳に追加

中央集権を進めるには各地に未だ残る大名領(藩)の存在をどうするかが問題であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, haihan-chiken was the policy that led to massive dismissal of hanshi (retainers of domain), which was said to be about two millions across the nation. 例文帳に追加

しかし、廃藩置県は全国約200万人に上るとも言われる藩士の大量解雇に至るものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The system did not fit into the reality of regions and disregarded customs unique to them, as the government was in a hurry for modernizing the nation. 例文帳に追加

近代化を急ぐあまり、固有の慣習から乖離した、地方の実情に合わない制度であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the "Imperial Rescript on Education" was granted as an Imperial gift in 1890, Neo-Confucianism was seriously adopted as the ideology of the modern nation. 例文帳に追加

1890年(明治23年)、『教育勅語』が下賜されると近代国家のイデオロギーとして本格的に採用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, each nation had discontinued gold standard system due to the aftermath of World WarⅠand shifted to managed currency system. 例文帳に追加

しかし、第一次世界大戦により各国政府とも金本位制を中断し、管理通貨制度に移行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This made the nation of England grow tired of the puritans' innocence in a good sense but self-righteous activities in a bad sense. 例文帳に追加

また、国民全体が清教徒のよく言えば純粋、悪く言えば独善的な行動に嫌気がさしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) and feudal clans which utilized this method as a nation-wide notification system. 例文帳に追加

だが、これを最も良く用いて全国的な制度として確立したのは江戸幕府及び藩であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is sure that this 'writing' included poetry, and it shows that making a poetry was an essential task for a nation. 例文帳に追加

この「文章」には詩を含むことは間違いなく、詩作が国家の一大事であることを端的に示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They were besieged for about two months before the Eight-Nation Alliance force occupied Beijing on August 14. 例文帳に追加

以後八ヶ国連合軍が北京を占領する8月14日までのおよそ二ヶ月弱、籠城を余儀なくされるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the first and second conditions were not fulfilled, a country would be recognized as "undeveloped nation"and become a colony of powerful countries. 例文帳に追加

1及び2の二つとも満たさない場合、「未開国」と見なされ、その行き着く先は列強の植民地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

'The roads of Japan are incredibly bad. No other industrial nation has so completely neglected its highway system.' 例文帳に追加

「日本の道路は信じがたい程に悪い。工業国にして、これ程道路を無視してきた国は日本の他にない。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is identified with Shirayamahimenokami, who is enshrined at Hakusan in Kaga and other Hakusan-jinja shrines throughout the nation. 例文帳に追加

加賀の白山や全国の白山神社に祀られる白山比咩神(しらやまひめのかみ)と同一神とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ascetic Buddhist monks from Tate-yama Mountain traveled across the nation to encourage people to climb sacred mountains, and built sanpai ko (ko for temple or shrine visits) at various locations. 例文帳に追加

立山などの修験者が霊山への登山を勧めて全国を廻り、各地に参拝講が作られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also the public, due to a flourishing of the study of Japanese classical literature, called for the revival of the Jingikan to save the nation in a time of crisis. 例文帳に追加

また、民間では国学の隆盛から国難打開のために神祇官再興論が浮上していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area over which a daimyo was allowed to control completely by himself developed into a regional nation, with many regional nations established in parallel throughout Japan. 例文帳に追加

一円知行された領国は地域国家へと発展し、日本各地に地域国家が多数並立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kosa constitutes a typical cross-nation-boundary problem that causes damage to areas far away from the problem source place. 例文帳に追加

発生源から離れた地域に被害を及ぼす、国境を越えた環境問題の典型的な例の1つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was early 10th century when the government adopted the actual situation of local administration as the basic policy of the nation. 例文帳に追加

そうした地方行政の実情を国家体制の基本方針に採用したのが、10世紀初頭だったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, Yoshimi TODA defined the Dynastic polity as the early feudal nation which oppressed serf. 例文帳に追加

この後、戸田芳実らにより王朝国家は農奴などを抑圧する初期封建国家であるとの位置づけがなされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is hoped that this white paper will help deepen the understanding of today's significance of thetrading nation.”例文帳に追加

この白書を通じて「貿易立国」の今日的な意義への理解を深める一助となることが期待される。 - 経済産業省

Our nation should construct a new growth strategy and a growth model in consideration of current conditions.例文帳に追加

我が国は、こうした現状を考慮しつつ、新たな成長戦略、成長モデルを構築していなかければならない。 - 経済産業省

This is about justice for 82 children... whose deaths were never acknowledged and whose murder is a stain on the soul of this nation.例文帳に追加

これから正義の裁きを 亡くなった82人の子供達の為に あの事件の真相が 知らされる事は無かった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Your honor, are we to have an arraignment in accord with the laws of this nation or is the state to be permitted to incite an atmosphere of prejudice?例文帳に追加

裁判官 この審問は この国の法律に従い 不利益の申し立てをする 機会が与えられますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In a case that has riveted the nation and much of europe, the kidnapping of billionaire alfred heineken has entered its 19th day.例文帳に追加

国とヨーロッパの国々を 釘付けにした事件は 億万長者アルフレッド・ハイネケンは 誘拐されて19日になります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When Kusuko Incident occurred in 810, Kukai offered a big prayer for protecting the nation, standing on Emperor Saga's side. 例文帳に追加

大同5年(810年)、薬子の変が起こったため、嵯峨天皇側につき鎮護国家のための大祈祷を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This almost corresponded to the territory of the nation which King Baekje had reigned independently and legitimately when Baekje was subverted. 例文帳に追加

これは、滅亡時の百済王が独立して、かつ正当に統治していた国家の領土とほぼ一致している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, reflecting the nationalistic social situation at that time, martial arts came to gradually be influenced by the nation. 例文帳に追加

ただ、当時の国家主義的な世相を反映して、武道は次第に国家の影響を受けるようになって行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, the Imperial Court dispatched an imperial messenger to Usa-Hachimangu Shrine to offer prayers asking for guarding of the nation and for a successful punitive expedition against the Hayato clan. 例文帳に追加

この時、朝廷は宇佐八幡宮に勅使を派遣し、国家鎮護と隼人討伐を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, drilling hot springs has been vigorously conducted around the nation with the aim of regional development and attracting tourists. 例文帳に追加

近年では地域おこしの一環、観光客誘致のための温泉開発が全国的に行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Incidentally, in the Indian Ocean island nation of the Maldives, a dried food called 'Maldivian fish' similar to Japanese katsuobushi is produced. 例文帳に追加

なお、インド洋の島国・モルディブでは「モルディブ・フィッシュ」という鰹節とよく似た乾燥食品を生産している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It's commonly said that the kori-dofu (frozen bean curd) manufactured at Mt. Koya spread throughout the nation as a vegetarian dish. 例文帳に追加

俗に高野山で製造される凍り豆腐が、精進料理の一つとして全国に広まったものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

MacArthur's famous remark about Japan being a nation of 12yearolds was widely resented at the time. 例文帳に追加

日本人は 12 歳の国民だという有名なマッカーサーの発言には当時多くの人々が憤慨したものだ. - 研究社 新和英中辞典

During the first two decades of the CWA, regulatory agencies paid far more attention to chemical than to biological integrity of the nation.例文帳に追加

CWAの当初20年間に規制機関は,米国の水域の生物完全度よりも化学完全度に注意を払った。 - 英語論文検索例文集

Sukunahikona, though he was a god who created the nation, he, in fact, was also a creator of chemical technology such as sake brewing and medicine making. 例文帳に追加

スクナヒコナは国土創造神であり実は薬作り酒造りなどの化学技術の創造神であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the total value of all income in a nation (wages and profits and interest and rents and pension payments) during a given period (usually 1 yr) 例文帳に追加

一定期間(通常は1年)の国家の全収入の総額(給料、収益、利子、賃貸料、年金) - 日本語WordNet

of a quarreling nation, an act of sending gunboats to another country's waters as a threat to pressure concession to its demands 例文帳に追加

紛争当事国が,自己の要求を貫徹するために他国に砲艦を派遣して圧力をかけること - EDR日英対訳辞書

It is an almost straight kando (a road that is improved, managed and maintained by the Japanese nation) connecting the area around Horyu-ji Temple (Ikaruga Town) and Asuka (Asuka-mura). 例文帳に追加

法隆寺(斑鳩町)付近から飛鳥(明日香村)へほぼ一直線に結んでいたとされる官道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the world of Shingon Mikkyo, the prayer of Kujakukyoho was emphasized the most as it was deemed to be a prayer to guard the nation. 例文帳に追加

真言密教において孔雀経法による祈願は鎮護国家の大法とされ最も重要視された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because AD measures are an exception to the Most-Favoured-Nation (MFN) treatment rule, the utmost care must be taken when invoking them.例文帳に追加

AD 措置は、本来、最恵国待遇の例外措置であり、その発動には細心の注意が払われるべきである。 - 経済産業省

The standard to which he does refer it, is the custom of his nation, his class, or his religious profession. 例文帳に追加

彼がその行為の規準とするのは、自分の属する民族や階級、宗教団体の習慣なのです。 - John Stuart Mill『自由について』

Therefore I tell you, the Kingdom of God will be taken away from you, and will be given to a nation bringing forth its fruit. 例文帳に追加

「だから,あなた方に告げる。神の王国はあなた方から取り上げられ,その実を結ぶ民族に与えられる。 - 電網聖書『マタイによる福音書 21:43』

It is pointed out by Scholars in Japan that such education in Korea has implanted in Korean minds the images of 'Korea, a culturally advanced nation' and 'Japan, a culturally inferior nation' and has formed the foundation of the theory that all of the culture in Japan originated in Korea. 例文帳に追加

日本の学者等によって、韓国のこのような教育が「文化先進国の朝鮮」と「文化劣等国の日本」という意識を韓国民に植え付け韓国起源説の根拠となっているとも指摘されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In determining whether the entire arbitration procedures provided by other BITs apply by virtue of most-favored nation treatment, it requires demonstration of a clear and unambiguous agreement to that effect by the parties to the treaty providing the most-favored nation treatment.例文帳に追加

最恵国待遇によって、他のBIT が定める仲裁手続の全体が適用されるかどうかを判断するにあたっては、最恵国待遇を定める条約に当事国の明確な意思が見いだされることが必要である。 - 経済産業省




  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS