1016万例文収録!

「No. 14」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > No. 14に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

No. 14の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1528



例文

After he passed away on July 8 (on March 14, a theory says), 924, he received the investiture of Iyo no Gon no kami (the provisional governor of Iyo Province), and of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

924年(延長2年)5月29日、卒去(没日を2月2日とする説もある)時に伊予権守従四位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Picture-14 "Koetsu Yusho no Den HONJO Echizen no Kami Shigenaga": Musha-e which draws Shigenaga HONJO, a senior vassal of Kenshin UESUGI. 例文帳に追加

画像-14:『甲越勇将伝本庄越前守繁長』 上杉謙信の重臣・本庄繁長を描いた武者絵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 4, 1843, he was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank) and remained in the position of Shinseiwain betto Sangi Ukone no gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Right Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

天保14年(1843年)1月4日、正三位に昇叙し、新清和院別当参議右近衛権中将如元。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since MINAMOTO no Yoshitomo was defeated by TAIRA no Kiyomori at Heiji War in 1159, Kiyomori made an order that Yoshitomo's 14-year-old heir Yoritomo be banished to Izu Province. 例文帳に追加

源義朝が平治元年(1159年)の平治の乱で平清盛に敗れ、14歳の嫡男・頼朝も清盛によって伊豆国に流罪となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Later, IZUMO no Koma seemed to join the troop of HATA no Yakuni advancing on the northern route along Lake Biwa, and they cooperated in the seizure of the Mionoki Castle on August 14. 例文帳に追加

後に出雲狛は、琵琶湖を北回りで進む羽田矢国の軍に加わったらしく、7月22日に共同して三尾城を降した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

On October 14, 764 or September 11 on the old calendar, SAEKI no Itaji, who was Emonfu (Headquarters of the Outer Palace Guards) in the early period, worked on the Empress Koken's side in the Rebellion of FUJIWARA no Nakamaro. 例文帳に追加

天平宝字8年(764年)9月11日(旧暦)、衛門府前期であった佐伯伊多智は藤原仲麻呂の乱で孝謙天皇方として動いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 823, ONO no Minemori, who was Sangi (councillor) and Dazai no daini (Senior Assistant Governor-General of the Dazai-fu offices) proposed the introduction of Kueiden. 例文帳に追加

823年(弘仁14)2月、参議兼大宰大弐の小野岑守(おののみねもり)は、公営田の導入を建議した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 26, soldiers of Kishu Domain and Tsu Domain attacked Ten no Tsuji that was defended by Torataro YOSHIMURA, leading him to abandon Ten no Tsuji. 例文帳に追加

14日、紀州・津の藩兵が吉村寅太郎らの守る天の辻を攻撃、吉村は天の辻を放棄した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The NO_X storage reduction catalyst 16 is arranged in an engine exhaust passage, and a particulate filter 14 is arranged in the upstream of the NO_X storage reduction catalyst 16.例文帳に追加

機関排気通路内にNO_x吸蔵触媒16を配置し、NO_x吸蔵触媒16の上流にパティキュレートフィルタ14を配置する。 - 特許庁

例文

The NO_x sensor 18 for detecting the NO_x concentration in the exhaust emission is provided in the exhaust emission passage 12 at a downstream side from the oxidation catalyst 14.例文帳に追加

酸化触媒14よりも下流側の排気通路12に、排気ガス中のNOx濃度を検出するNOxセンサ18を備える。 - 特許庁

例文

The intermediate product is adsorbed by the NO_xselective reduction catalyst 14 and NO_x in the exhaust gas is reduced by the adsorbed intermediate product.例文帳に追加

これら中間生成物をNO_x選択還元触媒14に吸着させ、吸着された中間生成物により排気ガス中のNO_xを還元する。 - 特許庁

The orthogonal modulator 14 is configured by a small sized integrated circuit and no switching operation is required, then the frequency hopping speed has no limitation theoretically.例文帳に追加

直交変調器14は小型の集積回路で構成でき、切替え動作が存在しないため、周波数ホッピング速度は理論上制約がない。 - 特許庁

In that case, no inconvenience is given to the subject 14 because no wiring is required for the magnetic markers 16a, 16b.例文帳に追加

この場合、磁気マーカ16a、16bは、配線が不要であるので、被測定者14にほとんど不自由を与えない。 - 特許庁

The orthogonal modulator 14 can be configured with a small sized integrated circuit and no switching operation is required, then no theoretical limitation is placed on a frequency hopping speed.例文帳に追加

直交変調器14は小型の集積回路で構成でき、切替え動作が存在しないため、周波数ホッピング速度は理論上制約がない。 - 特許庁

Images of the plurality of the heaters 15, 16 that are projected to the flat planes 14 in a vertical direction are arranged with no space and no overlapped portion.例文帳に追加

この複数の抵抗ヒーター15,16は、その平坦面14への垂直方向の投影が、隙間が無く、重なりもしないように配置されている。 - 特許庁

The switching circuit 14 outputs a constant current I at no signal and a current I1 at presence of the signal according to the detection result of a no-signal detection circuit 12.例文帳に追加

切換回路14は、無信号検出回路12の検出結果に従い、無信号時に定電流I、有信号時に電流I1を出力する。 - 特許庁

At the age of 14, he became a priest at Noman-ji Temple in Kikuta-no-kori, Mutsu Province, his homeland, and learned Jodo doctrine at Nagoe Danrin Buddhist School. 例文帳に追加

14歳の時、故郷陸奥国菊多郡の能満寺で出家し、名越檀林で浄土教学を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among them, 14 parts, almost half of them, used "Meigetsuki" by FUJIWARA no Teika as materials. 例文帳に追加

その内、藤原定家の『明月記』が資料として使われているとされる部分は非常に多く、14ヶ所とほぼ半分を占める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The portion held by the Archives and Mausolea Department of the Imperial Household Agency has been reprinted in the 'Journal of the Archives and Mausolea Department,' No. 14, 17 and 32, by Shohachi HAYAKAWA and Yasumasa MIYAZAKI. 例文帳に追加

宮内庁書陵部所蔵分は、早川庄八と宮崎康充によって「書陵部紀要」14・17・32号に翻刻されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a famous 'Ajikko' brand mikan in Sasebo unshu of the Saikai region, and 'Dejima no hana,' the highest authority amongst them is guaranteed 14 degrees of sugar content. 例文帳に追加

西海のさせぼ温州にはブランド味っ子があり、その中でも最高峰となっている出島の華は14度以上という糖度が保障されてる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Toka no sechie was divided into two categories, otoko toka (the stamping song event of men) held on January 14 or 15 (by the lunar calendar) and onna toka (the stamping song event of women) held on January 16 (by the lunar calendar). 例文帳に追加

男踏歌(おとことうか)と女踏歌(おんなとうか)に分かれ、男踏歌は正月14日または15日に、女踏歌は16日に行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The 14 pieces in the Ura no ma (back room) of the great study and the screen in the entry hall are also included in the designation. 例文帳に追加

大書院裏之間の障壁画14面と玄関所在の衝立1基は附(つけたり)指定となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the pedestal of the HATA no Kawakatsu statue, there are inscriptions of September 14, 1665 and 法印, (a name of high-ranked Buddhist priest who lived in Tonomine, Nara prefecture). 例文帳に追加

秦河勝像の台座には明暦元年(1655年)9月14日_(旧暦)と多武峯住 藤室法印良盛の銘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Shigeko (1142 - August 14, 1176) was Emperor Goshirakawa's Empress after the Emperor succeeded to the throne. 例文帳に追加

平滋子(たいらのしげこ、康治元年(1142年)-安元2年7月8日(1176年8月14日))は、後白河天皇の譲位後の妃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore on October 14, 1973 the government re-designated the accession day of Emperor Jinmu, selecting February 11 as Kigensetsu (Proclamation no. 344 of the Grand Council of State, 1873). 例文帳に追加

そこで、政府は、1873年(明治6年)10月14日、新たに神武天皇即位日を定め直し、2月11日を紀元節とした(明治6年太政官布告第344号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the secession from the Imperial Family of eleven of old Miyake (a house of an imperial prince) on October 14, 1947, there exists no Imperial Fmily who correspond to the Imperial Family standing of Princess. 例文帳に追加

1947年(昭和22年)10月14日の旧11宮家皇籍離脱以降、王妃の身位に該当する皇族は存在しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Koretada (924 - December 14, 972) was a court noble who lived in the mid Heian period. 例文帳に追加

藤原伊尹(ふじわらのこれただ、延長(元号)2年(924年)-天禄3年11月1日(旧暦)(972年12月14日))は平安時代中期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Korechika (974 - February 14, 1010) was a court official in the mid Heian period. 例文帳に追加

藤原伊周(ふじわらのこれちか、天延2年(974年)-寛弘7年1月28日(旧暦)(1010年2月14日))は平安時代中期の廷臣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had his eldest daughter, Yukiko, 22 year old at the time, marry FUJIWARA no Yorinaga, 14 year old at the time, which strengthened ties with the line of regents and advisers. 例文帳に追加

長承2年(1133年)には長女・幸子(22歳)を藤原頼長(14歳)と結婚させることで、摂関家と関係を強めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KAMO no Yasunori (917-March 14, 977) was the Onmyoji (diviner) and Inyoka (the Yin and Yang school of philosophy) of the mid-Heian Period. 例文帳に追加

賀茂保憲(かものやすのり、延喜17年(917年)-貞元(日本)2年2月22日(旧暦)(977年3月14日))は、平安時代中期の陰陽師、陰陽家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAKANOUE no Karitamaro (727-February 14, 786) was a warrior in the Nara period. 例文帳に追加

坂上苅田麻呂(さかのうえのかりたまろ、神亀4年(727年)-延暦5年1月7日(旧暦)(786年2月14日))は奈良時代の武人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1738, at the age of 14, he had an audience with Yoshimune TOKUGAWA (the eighth Shogun), was assigned as Iyo no Kami (Governor of Iyo Province) and promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

元文3年(1738年)に14歳で徳川吉宗に拝謁し、伊予守に任じられ従五位下に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oichi no Kata (1547 ? - June 14, 1583) was a woman of the Sengoku period (Period of Warring States). 例文帳に追加

お市の方(おいちのかた、天文(元号)16年(1547年)?-天正11年4月24日(旧暦)(1583年6月14日))は戦国時代(日本)の女性。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kugyobunin" states different dates for when Yasumaro became Chunagon on April 20 and Dainagon on August 1 and he held a concurrent position of Dazai no sochi on November 14. 例文帳に追加

これも『公卿補任』では異なり、安麿が4月20日に中納言、8月1日に大納言、11月14日に大宰帥を兼ねたとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TAIRA no Kagetaka (year of birth unknown - November 14, 1274) was a samurai in Kyushu who lived during the mid Kamakura period. 例文帳に追加

平景隆(たいらのかげたか、生年不詳-文永11年10月15日(旧暦)(1274年11月14日))は、鎌倉時代中期の九州の武士。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SANUKI no Naganao (783-September 14, 862) was a scholar of law (Myobo) in the early Heian period. 例文帳に追加

讃岐永直(さぬきのながなお、延暦2年(783年)-貞観(日本)4年8月17日(旧暦)(862年9月14日))は、平安時代初期の明法家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 14, 1846, assisted by a doctor from Tenyakuryo, Mitsuosa was given the court rank of Jurokui (Junior Sixth Rank) and the government post of Bizen no suke (Assistant Governor of Bizen Province). 例文帳に追加

弘化2年12月17日(1846年1月14日)、光順は典薬寮医師に補せられ、朝廷から従六位の位階と備前介の官職を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to a timetable revision made on March 14, 2009, local trains running to the Oji area no longer have to wait at Hirano for other trains to pass. 例文帳に追加

2009年3月14日のダイヤ改正では、王寺方面行の普通列車は平野での待避はなくなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The postface of this book includes a description of "Zo-shiki-no-toshi" ("the year in which regulations were established"), according to which Konin-shiki (regulations of the Konin era) were established in April 820, the eleventh year of Konin, 14 years after the ruling. 例文帳に追加

本書の跋に「造式の年」とあり、14年後の嵯峨天皇820年(弘仁11年)4月に『弘仁式』ができている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are on a very steep slope with a gradient of 1/4 (a one-meter elevation per four meters of horizontal length; about 14 degrees) and the difference of elevation between the highest rice field and the lowest one is no less than 100 m. 例文帳に追加

四分の一勾配(水平距離4m行って1m高くなる≒14度)という急傾斜で、上の田から下の田までの標高差は100mもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among 14 dotaku, No. 4 and 5, on which sketches of men and animals were cast, are especially valuable materials. 例文帳に追加

14口の銅鐸のうち、特に4号銅鐸と5号銅鐸は人物、動物などの略画が鋳出されたもので、資料的に貴重である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bogo no mitchoku is an incident that Emperor Komei gave a chokusho (imperial decree) to the Mito Domain on September 14, 1858. 例文帳に追加

戊午の密勅(ぼごのみっちょく)は1858年9月14日(安政5年8月8日(旧暦))に孝明天皇が水戸藩に勅書(勅諚)を下賜した事件である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the morning of Sept. 14, the lunar orbiter “Kaguya” was launched on the H-IIA Launch Vehicle No. 13 from the Tanegashima Space Center in Kagoshima Prefecture. 例文帳に追加

9月14日の午前,月周回衛星「かぐや」が,鹿児島県にある種(たね)子(が)島(しま)宇宙センターから,H2Aロケット13号機で打ち上げられた。 - 浜島書店 Catch a Wave

At a press conference on May 14, Fukumi said, "I spent the night thinking how I was going to use my time before the Olympics. There's no time to waste." 例文帳に追加

5月14日の記者会見で,福見選手は「オリンピックまでの時間をどのように使うか考えて一晩過ごした。むだにできる時間はない。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The conditions of this use shall be those provided for by Article 14 of Regulation (EC) No. 2100/94 of the Council of 27 July 1994 on Community plant variety rights. 例文帳に追加

当該使用の条件は,共同体植物品種権に関する1994年7月27日の理事会規則(EC)第2100/94号第14条に定める条件とする。 - 特許庁

"journal" means the patent journal published in terms of section 14 ofthe Patents Act, 1978 (Act No. 57 of 1978); "prescribed" means prescribed by regulation;例文帳に追加

「公報」とは,1978 年特許法(1978 年法律第57 号)第14 条に基づいて刊行される特許公報をいう。 - 特許庁

Such demand must be made within 14 days of service of the petition, failing which security may no longer be demanded. 例文帳に追加

当該要求は,申請書送達の日から14日以内に行わなければならず,それをしなかったときは,担保要求権は消滅するものとする。 - 特許庁

Direction of the angles 13, 14, 15 are set in such a manner that no concrete gaps occur in response to the parts of contained angle of the angles 13, 14, and 15.例文帳に追加

アングル13,14,15の挟角の部分に対応してコンクリートの隙間が生じないように、アングル13,14,15の向きを設定する。 - 特許庁

In addition, since there is no more requirement to segment the spacer 14 in the cooling water inlet 14d, the rigidity of the spacer 14 is ensured.例文帳に追加

しかも、冷却水入口部14dでスペーサ14を分断する必要がないので、スペーサ14の剛性を確保することができる。 - 特許庁

例文

A card number allowing no payment is transmitted as negative information to the POS (Point of Sale) register terminal 18 of a member store from the host computer 14 of a card company.例文帳に追加

カード会社のホストコンピュータ14から加盟店のPOSレジ端末18に対し、決済不能のカード番号をネガ情報として送信する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS