1016万例文収録!

「No. 14」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > No. 14に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

No. 14の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1528



例文

Further, when no signal is returned for prescribed time, the CPU 12 displays a message showing the occurrence of abnormality on the monitor 14.例文帳に追加

更に、所定時間に渡って何の信号も返ってこない場合には、CPU12は、異常が発生している旨のメッセージをモニタ14に表示する。 - 特許庁

In such a case, since no adhesive is stuck, the yoke 14 is melted and can also be easily recycled as metal row materials.例文帳に追加

なお、接着剤が付着していなので、ヨーク14を溶かして金属原料として再利用することも容易である。 - 特許庁

Furthermore, a process can be eliminated due to no need for adding PR for forming the collector trench electrode 14'.例文帳に追加

さらに、コレクタトレンチ電極14’を形成するために追加PRを必要としないため、工程を削減できる。 - 特許庁

Since there is no bottom plate 3 on the under side of each pellet S coming to each hole 20 position, each pellet S is put into the state of being placed on a gate plate 14.例文帳に追加

孔20の位置に来たペレットSの下側には底板3がないから、ペレットSはゲート板14の上に乗った状態になる。 - 特許庁

例文

Because there is no danger of a deformation or a breakage of the lance-type locking piece 14, a problem in which the fork-type terminal 13 is easily fallen off does not occur.例文帳に追加

ランス形係止片14の変形や破損の恐れがなく、フォーク形端子13が脱落し易くなる問題は生じない。 - 特許庁


例文

Thereby the sensor holder 60 and sensor cover 62 can be fixed to the first leg plate 16 of the frame 14 with no use of any plug-form member.例文帳に追加

従って、ギボシを使用することなく、センサホルダ60及びセンサカバー62をフレーム14の第1脚板16に固定することができる。 - 特許庁

A mobile terminal 10 has an internal storage area 11, an area 13 that requires no authentication, and an area 14 that requires authentication.例文帳に追加

携帯端末10は、内部記憶領域11と、認証不要領域13と、認証必要領域14とを備える。 - 特許庁

By employing the semi-circular-arc support rail 14 whose center has no physical axis, a reduced space for the antenna system can be realized.例文帳に追加

中心に物理的な軸を持たない半円弧状の支持レール14を用いたことで、小スペース化を実現できる。 - 特許庁

The terminal devices 12a, 12b, 12c, 12d, etc. include ID tag readers 15a, 15b, 15c, 15d, etc. respectively to detect ID tags 14a, 14, 14c, etc. of each user in no contact.例文帳に追加

端末装置12a,12b,12c,12d…にはIDタグリーダ15a,15b,15c,15d…が設けられ、各ユーザのIDタグ14a,14b,14c…を非接触で検出する。 - 特許庁

例文

When no data are left in the memory 18, a photographed image by an image pickup element 14 is written in the memory 18 via an analog/digital converter 16.例文帳に追加

メモリ18にデータが無い場合、撮像素子14による撮影画像をA/D変換器16を介してメモリ18に書き込む。 - 特許庁

例文

Meanwhile, when the determination by the vibration detecting part 11 is "NO", the vibrating part 14 makes the selected vibrator vibrate.例文帳に追加

一方、振動検出部11による判定がNOである場合に、振動部14は選択したバイブレータを振動させる。 - 特許庁

In this case, no dislocation occurs in the growth crystal 16 because the crystalline nucleus 14 of non-dislocation is used.例文帳に追加

このとき、無転位の結晶核14を核としているため、成長結晶16中に転位は発生しない。 - 特許庁

(5) Judgment prescribed in paragraph 1 and paragraph 3 shall be carried out pursuant to the Non-Contentious Cases Procedure Act (Act No. 14 of 1898). 例文帳に追加

5 第一項及び第三項に規定する裁判は、非訟事件手続法(明治三十一年法律第十四号)によつて行う。 - 経済産業省

(9) December 16, 2002, PMSB/ELD Notification No. 1216001. Impurities in New Drug Substances (ICH Q3A)例文帳に追加

⑨ 平成14年12月16日 医薬審発第1216001号 新有効成分含有医薬品のうち原薬の不純物に関するガイドラインの改訂について(ICH Q3A ガイドライン) - 厚生労働省

The Imperial edict Rikken Seitai no Shosho (Dajokanfukoku No. 58) was issued on April 14, 1875, whereby the base of the separation of powers was formed such that placed Dajokan and Seiin to take responsibility for administration, Genroin, and Chihokankaigi to take responsibility for legislation, and Daishinin to take responsibility for jurisdiction. 例文帳に追加

同年4月14日には、立憲政體ノ詔書(太政官布告第58号)を発して、行政を担当する太政官・正院、立法を担当する元老院(日本)・地方官会議、司法を担当する大審院を置く三権分立制の基礎を形作った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to legend Hime-zuka, is a 'the grave of a noble princesses,' and "Nihon Shoki" (Chronicles of Japan) states that 'Emperor Tenmu buried Tochi no Himemiko on April 14, 678 and Hikami no Iratsume (his wife) in 682 in the land of Ako (currently Hyogo Prefecture)', and it is thought that the 'noble princesses' may refer to these two individuals.. 例文帳に追加

比売塚は古くから「高貴の姫君の墓」と語り伝えられており、日本書紀の記載にある「天武天皇6年(678年)4月14日に十市皇女を、天武天皇10年(682年)に氷上娘を「赤穂」の地に葬った」とされるこの二人ではないかと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the Imperial Family Law (Showa 22, Law No. 3), Clause 11, one Imperial Prince, ten Emperors, and three Princesses were demoted from nobility to subject, based upon Clause 13 of Imperial Family Law, five Empresses of Emperors and lineal descendants (16 Emperors and nine Empresses) and their two Empresses did the same, based upon Clause 14, No. 1 of Imperial Family Law, five mistresses of former Emperors left the Imperial Family. 例文帳に追加

内親王1名、王10名及び女王3名については皇室典範(昭和22年法律第3号)第11条により、離脱する王の妃5名並びに直系卑属(王16名及び女王9名)及びその妃2名は皇室典範第13条により、寡妃5名は皇室典範第14条第1項により、それぞれ離脱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On November 7 (October 14 under the old lunar calendar) an imperial decree was issued, stating to move shoryo of Tokaido and Tosando back to the original honjo (proprietor or guarantor of manor), and Yoritomo would present nengu (land tax) and kanmotsu (tribute goods paid as taxes or tithes) of the area, also Yoritomo would decide on punishment of those who disobeyed the order, (Juei-ninen Jugatsu no Senji - the imperial decree issued to Minamoto no Yoritomo). 例文帳に追加

14日には東海道と東山道の所領を元の本所に戻しその地域の年貢・官物を頼朝が進上し、その命令に従わぬ者の沙汰を頼朝が行なうという内容の宣旨が下された(寿永二年十月宣旨)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the death of MINAMOTO no Yoritomo, the founder of the Kamakura bakufu, political strife over authority within the bakufu continued to happen, resulting in the deaths of political leaders in such cases as the Kagetoki Kajiwara Incident (1200) and the Conspiracy of Yoshikazu HIKI (1203), and it was in fact Tokimasa HOJO who had political authority over 14 year-old MINAMOTO no Sanetomo, the third shogun of the Kamakura bakufu. 例文帳に追加

鎌倉幕府創設者である初代将軍源頼朝の死後、幕府内部の権力闘争が続き正治2年(1200年)の梶原景時の変、建仁3年(1203年)の比企能員の変によって有力者が滅ぼされ、幕府の実権は14歳の3代将軍源実朝を擁する北条時政が握っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nice Agreementmean the Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, signed at Nice on June 15, 1957, as revised in Stockholm on July 14, 1967 and in Geneva on May 13, 1977, and amended on September 28, 1979 (Wiadomo.ci Urz.du Patentowego of 1997 No 5 text 110)例文帳に追加

「ニース協定」とは,1957年6月15日にニースで調印され1967年7月14日にストックホルムで及び 1977年5月13日にジュネーブで改正され並びに1979年9月28日に修正された標章の登録のための商品及びサービスの国際分類に関する協定をいう(Wiadomosci Urzedu Patentowego of 1997 No 5 text 110)。 - 特許庁

d) Strasbourg Agreement - the Strasbourg Agreement concerning the International Patent Classification of 20 March 1971, amended on 28September 1979, to which Romania adhered by the Law no. 3/1998, published in the Official Gazette of Romania, Part I, no. 10 of 14 January 1998;例文帳に追加

(d) ストラスブール協定-ルーマニアが1998年1月14日のルーマニア官報第10号第I部において公示された 1998年法律第 3号により加盟した,国際特許分類に関する 1971年 3月 20日のストラスブール協定であって,1979年 9月 28日に改正されたもの - 特許庁

All implementing regulations issued on the basis of Law No. 19 of 1992 as amended by Law No. 14 of 1997 regarding Marks in existence on the effective date of this Law shall be declared to be valid as long as they are not in contradiction to this Law or have not been replaced by new ones on the basis of this Law. 例文帳に追加

本法施行の時点で存在する,1997年法律第14号によって改正された標章に関する1992年法律第19号に基づく全ての施行規則は,本法に反しないか又は本法に基づく新しい法規と置き替えられない限り,依然として有効である。 - 特許庁

Target maximum ammonia storage quantity WH_i to the NO_X selective reduction catalyst 14 for keeping concentration of ammonia desorbed from the NO_X selective reduction catalyst 14 not greater than the allowable concentration when temperature of the particulate filter 12 rises, is stored beforehand.例文帳に追加

パティキュレートフィルタ12が昇温したときにNO_X選択還元触媒14から脱離するアンモニアの濃度を許容濃度以下にさせるNO_X選択還元触媒14への目標最大アンモニア吸着量WH_iが予め記憶されている。 - 特許庁

The image signal read by the 4-line CCD sensor 12 is fed to a discrimination section 16 via an input selector 14, and when the image signal requires no discrimination as to whether or not illegitimate copying takes place, no image signal is supplied from the input selector 14 to the discrimination section 16.例文帳に追加

4ラインCCDセンサ12からの読取り画像信号を入力セレクタ14を介して判断部16に供給し、不正コピーか否かの判断が不要な画像信号であれば、入力セレクタ14から判断部16へ画像信号を供給しない。 - 特許庁

When quantity of SO_x stored in the NO_x storage catalyst 14 is estimated from quantity of SO_x captured by the sensor parts 53, 60, slippage of estimation value of SO_x storage quantity caused by difference between SO_x capture rate of the sensor parts 53, 60 and SO_x capture rate of the NO_x storage catalyst 14 is corrected.例文帳に追加

センサ部53,60に捕獲されたSO_xの量からNO_x吸蔵触媒14に吸蔵されたSO_xの量を推定する際にセンサ部53,60のSO_x捕獲率とNO_x吸蔵触媒14のSO_x捕獲率の差異から生ずるSO_x吸蔵量の推定値のずれを補正する。 - 特許庁

In the beginning of the collision, no load is applied to the recess 15, but the load is applied to the recess 15 immediately before and after the webs 13 and 14 are cracked, and thus, the energy can be absorbed even after no load is further applied to the webs 13 and 14.例文帳に追加

また、衝突当初は凹部15には荷重が加えられず、ウェブ13、14に割れが生じる前後に凹部15に荷重が加えられることになるので、ウェブ13、14に荷重が加えられなくなってからもエネルギー吸収が可能である。 - 特許庁

As a result, remote monitoring can be made by connecting between the gate 14 and detector 20 with the optical fiber 2, and since there is no need to use video camera or the like, it is not required to use a power source around the gate 14, and no trouble occurs by such a portion to promote reliability.例文帳に追加

この結果、ゲート14と検出装置20との間を光ファイバ2で接続することにより遠隔監視が可能となり、ビデオカメラ等を用いることがないのでゲート14近傍に電源を用いる必要がなくなり、その分だけ故障の生じることがなくなり信頼性が向上する。 - 特許庁

When not receiving a response signal (NO in #13), the control section determines whether or not the current transmission output is the maximum or not (#14), and if not (NO in #14), the control section increases the transmission output by one level (#15), and returns to #12 to broadcast the interrogation signal again.例文帳に追加

制御部は、応答信号を受信しないときには(♯13でNO)、現在設定されている送信出力が最大出力か否かを判断し(♯14)、そうでない場合には(♯14でNO)、送信出力を1段階増加させた上で(♯15)、♯12に戻り、再度質問信号を同報送信する。 - 特許庁

In this burst light optical receiving circuit, at the time of no input state before a burst light signal is input, a mask signal generation circuit 15 outputs a mask signal Vm to an output control circuit 14, and the output control circuit 14 receives the signal and outputs a proper no-signal level.例文帳に追加

バースト光受信回路において、バースト光信号が入力される前の無入力状態の時はマスク信号発生回路15よりマスク信号Vmを出力制御回路14に対して出力し、この信号を受けて出力制御回路14は適正な無信号レベルを出力する。 - 特許庁

When NO_x should be released from the NO_x storing catalysts 11, 12, the upstream-most NO_x storing catalyst 11 is fed with the reducing agent required for consuming the oxygen contained in the exhaust gas in addition to the reducing agent required for reducing the NO_x stored in the upstream-most NO_x storing catalyst 11 from the first reducing agent feed valve 14.例文帳に追加

各NO_X吸蔵触媒11,12からNO_Xを放出すべきときには最上流NO_X吸蔵触媒11に対し、最上流NO_X吸蔵触媒11に吸蔵されているNO_Xを還元するのに必要な還元剤に加えて排気ガス中に含まれる酸素を消費するのに必要な還元剤を第1の還元剤供給弁14から供給する。 - 特許庁

In addition, it seems that there was a description about 'A story that MINAMOTO no Yoshie punished KIYOHARA no Takehira and so on' in the 14th section of volume 25 in "Konjaku Monogatari Shu," but its contents other than title are not left. 例文帳に追加

尚、『今昔物語集』にも、巻25の14話に「源義家朝臣、罰清原武衡等話」があったらしいが、タイトルが残るだけで本文は伝えられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He supervised Shinsen-en Temple at the Imperial Court from 868 to 872, and in the process he formed friendship with intellectual persons such as SUGAWARA no Michizane and KI no Haseo. 例文帳に追加

貞観_(日本)10年(868年)から同14年(872年)にかけては宮廷の神泉苑を監修し、その過程で菅原道真や紀長谷雄といった知識人とも親交を結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he successively served as a Kokushi (provincial governors) in Chikuzen Province, Owari Province, Shinano Province, and Iyo Province, as well as Shikibu no taifu (Senior Assistant Minister of the Ministry of Ceremonial), Minbukyo (Minister of Popular Affairs), Uemon no kami (Captain of the Right Division of Outer Palace Guards), and so forth, then promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) and Chunagon (chief councilor of state) in 872. 例文帳に追加

以降、筑前国、尾張国、信濃国、伊予国等の国司や式部大輔、民部卿、右衛門督などを歴任し、貞観14年(872年)従三位中納言に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1924, "Seisaku no tsuma" (A wife of Seisaku,) which is thought to be the first anti-war movie in Japan was well received, supported by the great performance of a new actress Kumeko URABE, and in 1925, he first won an award of '1925 Asahi Shimbun Best Movie of the Year' for "Machi no Tejinashi" (The Magician of the City) in Japanese movie category. 例文帳に追加

1924年、日本最初の反戦映画とされる『清作の妻』が新人浦辺粂子の熱演もあり、好評を得、1925年には『街の手品師』で「大正14年度朝日新聞最優秀映画」を日本映画で初めて受賞した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 14, 1258, a fire broke out from the residence of Toji no Saemon no Nyudo, and spread over the Wakamiya-oji Street and the residences including the Yasutsuna's and the Nagamasa KAZANIN's, which were burned down until the fire was put out at Dengakuzushi. 例文帳に追加

1258年1月4日(正嘉元年11月22日(旧暦))-藤次左衛門入道の家で失火し、若宮大路ほか、泰綱宅や花山院長雅宅等を焼いて田楽辻子で鎮火する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 14, 1705, Nagashige followed Ienobu TOKUGAWA who entered the nishi-no-maru (west building) of Edo-jo castle and was transferred to the position of nishi-no-maru roju and his salary was increased by 10,000 koku which made the total amount of his salary in rice 60,000 koku 例文帳に追加

宝永2年(1705年)8月27日、江戸城西の丸に入った徳川家宣に従って西の丸老中に転じ、1万石加増で都合6万石を知行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, on January 30, 1703, the Forty-seven Ronin of Ako including Oishi Kura-no-suke and Yasubei HORIBE carried out the attack on Kira Kozuke-no-suke's mansion located in Matsuzaka, Honjo. 例文帳に追加

そして元禄15年12月14日(旧暦)(1703年1月30日)、大石内蔵助・堀部安兵衛ら赤穂浪士47士は本所松阪の吉良上野介の屋敷へ討ち入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1637, Ofuri-no-kata had Chiyohime, the first daughter of Iemitsu (later became the wife of Mitsutomo TOKUGAWA, the lord of the Owari domain), but her health deteriorated due to the childbirth and Ona-a nursed her (Ofuri-no-kata died in 1640 in spite of Ona-a's nursing). 例文帳に追加

お振の方は寛永14年(1637年)に家光の長女・千代姫(のちに尾張藩主徳川光友の妻)を生むが、産褥が思わしくなかったため、その看病にあたった(お振の方は、看病の甲斐なく寛永17年(1640年)に死去)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since 1637, when he was conferred an official court rank, Sanefusa was on the express track of promotion as the head of seigake (the second highest family status for court nobles) and held many positions, including jiju (a chamberlain), Sakone no shosho (Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards). 例文帳に追加

寛永14年(1637年)に叙爵して以降清華家当主として早いスピードで累進し、侍従・左近衛少将・左近衛中将を務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted very quickly as the family head of the Seiga family, and successively served as Palace staff, Sakone gon no shosho (Provisional Minor Captain of the Left Division of Inner Palace Guards) as well as Sakone gon no chujo (Provisional Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards), and in 1843, he became Jusanmi (Junior Third Rank), position which ranked with Kugyo (a Court noble). 例文帳に追加

以降清華家当主として速いスピードで累進し、侍従・左近衛権少将・左近衛権中将を経て、天保14年(1843年)に従三位となり、公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gakkanin was established in 847 by TACHIBANA no Kachiko, who was the Grand Empress Dowager of Emperor Saga, and Sadaijin (minister of the left) TACHIBANA no Ujikimi, and it was officially recognized as Daigaku-besso in 964. 例文帳に追加

学館院は承和(日本)14年(847年)嵯峨天皇の太皇太后橘嘉智子と左大臣橘氏公によって創建され、康保元年(964年)には大学別曹として公認された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Goshirakawa pardoned Yoritomo by reinstating him in his previous position on November 2, and gave Yoritomo the virtual right to rule the provinces along Tokai-do Road and Tosan-do Road by issuing Juei-ninen Jugatsu no Senji (the imperial decree issued to MINAMOTO no Yoritomo) on November 7 ("Hyakuren sho"). 例文帳に追加

10月9日、後白河は頼朝を本位に復して赦免、14日には寿永二年十月宣旨を下して、東海・東山両道諸国の事実上の支配権を与える(『百錬抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinaka demanded the issuance of an imperial decree or Migyosho (a document for informing people of the decision of Third Rank or upper people) to hunt down and kill MINAMOTO no Yorimoto ("Gyokuyo," entry of December 14), but in no way would Goshirakawa acknowledge the demand. 例文帳に追加

義仲は、頼朝追討の宣旨ないし御教書の発給(『玉葉』閏10月21日条)、志太義広の平氏追討使への起用を要求するが、後白河が認めるはずもなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Before Taiho Ritsuryo (Taiho Code) was enforced, there were Kibi no Oho mikotomochi (in 679), Suo Sorei (in 685), and Iyo Soryo (in 689), and so on, but they were abolished as Taiho ryo was enforced, and only Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu office) was kept. 例文帳に追加

大宝律令以前には吉備大宰(天武8年)、周防総令(天武14年)、伊予総領(持統3年)などあったが、大宝令の施行とともに廃止され、大宰の帥のみが残された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, since an article dated August 14, 709 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued) records that weapons were transported to Dewa no Ki, it is suggested that Dewa no Ki had existed by then. 例文帳に追加

更に『続日本紀』の和銅2年7月1日(旧暦)(ユリウス暦709年8月10日)の条に出羽柵に武器を運搬したとの記載があることから、その時点には出羽柵が存在したことがわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his surname was Atai, Yamato no Tatsumaro's surname became Muraji in 681, the surname of the entire clan became Muraji in 683 and became Imiki in 685, and Yamato no Nagaoka and Mizumori were promoted to Sukune in the Nara period. 例文帳に追加

姓は直だが、天武天皇10年(681年)に倭竜麻呂が連姓に、12年に一族が連に、14年に忌寸姓に、さらに奈良時代には大和長岡と水守が宿禰に昇格した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 13, 2002, it was registered as a Michi no Eki called 'Michi no Eki Maizuru Port Toretore Center,' and works also as a traffic information center and a rest area. 例文帳に追加

2002年(平成14年)8月13日に、道の駅舞鶴港とれとれセンターとして道の駅に登録され、道路情報施設や休憩施設としても機能している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reception device C 12 can acquire the content with a No More Copies flag through the viewing output system 14 to provide a viewing and content check of the content in the MOVE process.例文帳に追加

これにより、受信装置C12はその視聴用出力系統14を通じてNo More Copiesのコンテンツを取得し、MOVE中のコンテンツを視聴してその内容を確認することが可能となる。 - 特許庁

A fuel adding valve 14 to add fuel to the inside of an engine exhaust air passage in a form of atomized droplets, the upstream side NO_X storage reduction catalyst 12 and the downstream side NO_X storage reduction catalyst 13 are arranged in this order.例文帳に追加

機関排気通路内に燃料を微粒化された液滴の形で添加する燃料添加弁14と、上流側NO_X吸蔵還元触媒12と、下流側NO_X吸蔵還元触媒13とをこの順序で配置する。 - 特許庁

例文

After the output signal becomes stable with no duty error, the mask signal Vm is stopped, and timing control is performed so as to switch an output of the output control circuit 14 from a proper no-signal level to a signal output.例文帳に追加

出力信号がDuty誤差のない安定した状態となった後、マスク信号Vmが停止し、出力制御回路14の出力は適正な無信号レベルから信号出力に切り換わるようにタイミング制御を行う。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS