1016万例文収録!

「Or is」に関連した英語例文の一覧と使い方(997ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Or isの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49914



例文

This field is usuallyoptional in single-head configurations when using the primary graphics card.In multi-head configurations, or when using a secondary graphics card ina single-head configuration, this entry is mandatory. 例文帳に追加

マルチヘッド構成や、シングルヘッド構成でセカンダリのグラフィックスカードを使う時には、この項目は必須である。 - XFree86

If the start time is later than the stop time or if the start time is in the future, no events are returned.例文帳に追加

開始時刻が終了時刻よりも遅い場合や、開始時刻が未来である場合には、イベントは全く返されない。 - XFree86

XUngrabPointer does not release the pointer if the specified time is earlier than the last-pointer-grab time or is later than the currentX server time.例文帳に追加

指定した時刻が最終ポインタグラブ時刻より早い場合や、X サーバの現在時刻よりも遅い場合には、XUngrabPointerはポインタを解放しない。 - XFree86

They will be set whenever one of the values is defined or one of the signs is set.例文帳に追加

これはで定義されている。 値のうちのいずれかか符号のうちのいずれかが文字列中に現われていれば、このビットは必ず設定される。 - XFree86

例文

It has no effect if the specified time is earlier than the current last-focus-change time or is later than the current X server time.例文帳に追加

指定した時間が現在の最終フォーカス変更時間よりも早い場合や、現在の Xサーバの時間より遅い場合には何も行われない。 - XFree86


例文

It has no effect if the specified time is earlier than the current last-focus-changetime or is later than the current X server time.例文帳に追加

指定した時刻が最終フォーカス変更時刻より早い場合や X サーバの現在時刻よりも遅い場合には、この関数は何も行わない。 - XFree86

It is called by default when one of the characters 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, or - is typed, allowing composing the multiplicationnumber of text actions. set-keyboard-focus 例文帳に追加

このアクションは 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, または - のいずれかが入力された時にデフォルトで呼び出され、テキスト操作の繰り返し回数を指定できる。 - XFree86

If there is no visible preedit text, then it is input method implementation-dependentwhether these procedures return a non-NULL string or NULL. 例文帳に追加

可視状態の前編集領域がない場合は、これらの手続きが NULL を返すか、NULL でない文字列を返すかは実装依存である。 - XFree86

The returned string is null-terminated.It is owned by Xlib and should not be modified or freed by the client. 例文帳に追加

.LP返される文字列は NULL 文字で終わる。 これは Xlib が所有しているので、クライアントは変更や解放をしてはならない。 - XFree86

例文

Each time the server is about to accept the first connection after a reset (or when the server is starting),it reads this file.例文帳に追加

サーバがリセット後(またはサーバ開始時)の最初の接続を受け付けるときはいつも、サーバはこのファイルを読む。 - XFree86

例文

If depth is zero the depth is taken fromthe depth field of the specified widget or of the nearest widget ancestorof the specified object. 例文帳に追加

\\fIdepth\\fP が 0 ならば、この深さには、指定されたウィジェットまたは指定されたオブジェクトに最も近い祖先ウィジェットの \\fIdepth\\fP フィールドが使われる。 - XFree86

The XtCheckSubclassmacro determines if the class of the specified widget is equal to or is a subclass of the specified widget class. The widget can be any number of subclasses down the chain and need not be an immediate subclass of the specified widget class.例文帳に追加

これは指定したウィジェットのクラスにおける、直接のサブクラスでなくてもよい。 - XFree86

The default is to use the basename of the filenamecommand line argument or leave it blank if the standard input is read. -xhotnumber 例文帳に追加

デフォルトではコマンド行引き数 filename のベース名が使われるが、読み込みを標準入力から行った場合には空文字列のままである。 - XFree86

If no input file is specified, the standard input (which can be redirected from a file or pipe) is used.例文帳に追加

入力ファイルが指定されていない場合は、標準入力が使われる(ファイルまたはパイプからリダイレクトできる)。 - XFree86

If pixel corruption or transient streaking is observed during drawing operations then removing any fifo options is recommended.例文帳に追加

描画操作の間にピクセル表示が崩れたり画面に一時的に縞模様が出る場合は、FIFO 関連のオプションを全て削除することが望ましい。 - XFree86

This is only needed if the server needs special arguments or is not named. XRoot refers to the root of the X11 install tree.例文帳に追加

この指定が必要となるのは、サーバが特殊な引き数を必要とする場合や正しい名前が参照されていない場合だけである。 - XFree86

This variable indicates that outlines suggesting movement of a window to and from its iconified state should be displayed whenever a window is iconified or deiconified.The optional count argument specifies the number of outlines to be drawn.The default count is 8.例文帳に追加

オプションの引き数count を指定すると、この数の外形が描画される。 デフォルト値は8である。 - XFree86

Similarly, the context is any combination of window, title, icon,root, frame, iconmgr, their first letters (iconmgr abbreviation is m),or all, separated by a vertical bar. 例文帳に追加

同様に、context は垂直バー区切りのwindow,title,icon,root,frame,iconmgrとこれらを最初の文字で省略したもの(iconmgr の省略形は m)の任意の組合せ、またはallである。 - XFree86

If the window is iconified, it will be deiconified if the variable WarpUnmapped is set or else ignored.例文帳に追加

ウィンドウがアイコン化されている場合、変数WarpUnmapped が設定されていればアイコン化が解除され、設定されていなければこれは無視される。 - XFree86

This is the file which will be edited.If a file is not specified, xedit lets you load files or create new files after it has started up.例文帳に追加

ファイルが指定されなければ、xeditは起動後にユーザにファイルのロードか、新しいファイルの作成を行わせる。 - XFree86

If XieAwait does not complete naturally,or after return from XieAwait the flo is still active, an error is reported to stderr.例文帳に追加

XieAwait が自然に終了しなかった場合や XieAwait の後に flo が依然アクティブである場合には、エラーが標準エラー出力に出力される。 - XFree86

This is useful if ListFonts or ListFontsWithInfo fail to list a known font (as is the case with some scaled font systems). -fn pattern例文帳に追加

ListFonts、または ListFontsWithInfo が既知のフォント (あるスケーリングフォントシステムの場合と同様に) を表示することができない場合に便利である。 - XFree86

If a property is not defined on the selected window or font, "not defined" is printed as the value for that property.例文帳に追加

選択されたウィンドウやフォントにおいてプロパティが定義されていなければ、そのプロパティに対しては "not defined" が表示される。 - XFree86

Once the size of the fields has been specified, it is necessary to specify the type of each field (i.e., is it an integer, a string, an atom,or what?)例文帳に追加

フィールドのサイズが指定されると、それぞれのフィールドのタイプを指定する必要がある(つまり、整数、文字列、アトムなど)。 - XFree86

If no options are specified, or if -def is specified, the window is reset to its default state.例文帳に追加

オプションが一つも指定されていない場合や、-defが指定されている場合、ウィンドウはデフォルト状態にリセットされる。 - XFree86

It is enabled only if xterm was started with the command line option +ai or the activeIcon resource is set to ``True.''例文帳に追加

このアクションは、xterm をコマンド行オプション +ai をつけて起動した場合か、activeIcon リソースが ``True'' に設定されている場合にのみ有効になる。 - XFree86

It identifies itself as Buddhism, but among scholars there is controversy as to whether Mikkyo is included in Buddhism or not. 例文帳に追加

仏教を自称しているが、密教が仏教に含まれるかどうかは学者の間でも見解が分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monju Bosatsu, or maJjuzrii in Sanskrit, is one of the Bosatsus which is worshiped in Mahayana Buddhism. 例文帳に追加

文殊菩薩(もんじゅぼさつ)、サンスクリットマンジュシュリー(maJjuzrii)は、大乗仏教の崇拝の対象である菩薩の一尊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The head temple, Hongwan-ji Temple, is also called 'Nishi Hongwan-ji Temple' generally or is called 'Hompa Hongwan-ji Temple' in the sense of Hongwan-ji-ha. 例文帳に追加

本山の本願寺も、一般的に「西本願寺」と呼ばれたり、本願寺派という意味で「本派本願寺」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is regarded as an incarnation of Dainichinyorai, which is the essential Buddha of Mikkyo, or an expression that shows its inner determination. 例文帳に追加

密教の根本尊である大日如来の化身、あるいはその内証(内心の決意)を表現したものであると見なされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mantra, Shingon, is used 'Noumaku Sanmanda Bazaradan Kan (namaH samanta vajraaNaaM haaM),' which is generally called Shoshu () or Ichiji-shu (一字). 例文帳に追加

真言は、一般には小咒(しょうしゅ)、一字咒(いちじしゅ)と呼ばれる「ノウマクサンマンダバザラダンカン」(namaHsamantavajraaNaaMhaaM)が用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a hierarchy of Daibirushanabutsu-Jimpenkaji-kyo Sutra (Dainichi-kyo Sutra) and is the master of Garbha-mandala (the central Eight-Petal Court, or Chuudaiihachiyouin), as described by the Dainichi-kyo sutra. 例文帳に追加

大毘盧遮那成仏神変加持経(大日経)の教主であり、大日経の説く胎藏曼荼羅中台八葉院九尊の主である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tibetan Buddhism it is commonly expressed as Nyorai's figure without jewelry or is sometimes drawn as a Buddha having many faces. 例文帳に追加

チベット仏教では、宝飾品を身に纏わずに通常の如来の姿で表現されたり、あるいは多面仏として描かれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is based on the fact that a priest Jizo (696 to 794), who is also called Kin-osho or Kana Jizo in Shiragi, the Silla dynasty, lived in Huacheng Temple at this place. 例文帳に追加

これは、新羅の金和尚、金地蔵とも呼ばれる地蔵という僧(696年-794年)が、この地にある化城寺に住したことに因むものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mara is the supreme god who lives in the sixth heaven, which is also called Take-jizai-ten (the heaven where one can partake of the pleasures created in other heavens) or the sixth tenmao (devil). 例文帳に追加

マーラは第六天に住む天界の最高神であり、他化自在天や第六天魔王ともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some people believe these two were basically unrelated but might have been confused because 閻魔 (Enma) is Yama while (Yama/Enma) is Yaama or Yaamaa. 例文帳に追加

しかし、閻魔はYama(ヤマ)であるが、夜摩・焔摩はYaamaあるいはYaamaa(ヤーマ、ヤーマー)なので、本来は関係ないが混同されたと考える向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As mentioned above, he is perceived as the guardian deity of Gion-shoja but he also is perceived as the suijaku (trace manifestation) of Yakushi-nyorai of Joruri-sekai (the realm known as Joruri or Pure Lapis Lazuli in the eastern quarter, Sk: Vaiduryanirbhasa). 例文帳に追加

前出の通り、祇園精舎の守護神であるとされるが、東方・浄瑠璃世界の薬師如来の垂迹ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The reason why it is thought to be called Daiseishi is that it can successfully 'reach' the point where many things can be 'Daisei' or saved. 例文帳に追加

大勢至といわれる所以は多くの威勢自在なるものを「大勢」、大悲自在を成し遂げる(果)に「至」るから採られていると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While its figure varies according to the area and period of its origin, one example is a board fixed on four corner pillars of bamboo or wood, and another is to use a tea table. 例文帳に追加

形状は地域・時代によって様々であるが、四隅に竹や木で四本柱を建て板を渡したものや茶卓を使用する場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While a Buddhist statue, rather than a hanging scroll, is recommended in other sects, a hanging scroll (a painting image or Myogo (name of Buddha)), rather than a Buddhist statue, is recommended in Jodo Shinshu Sect. 例文帳に追加

他宗においては掛軸より仏像が良いとされるが、浄土真宗では仏像よりも掛軸(絵像・名号)が良いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chief priest: A priest who has entered the Buddhist priesthood, received a Docho (government document certifying that he/she is a Buddhist priest or nun), gone through Shidokegyo (four types of training), had a denpo-kanjo (ritual in which the Dharma is transferred to a pupil), and completed Rengyo (training in Esoteric Buddhism) 例文帳に追加

住職(得度と度牒を受け、四度加行の後、伝法灌頂に入壇。練行を行った者。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is called 'the sacred mountain of Ichijo Bodai Seito' (the mountain of the doctrine that only one Bodhi has a legitimacy to lead to enlightenment), and the name of the Tozan school (or Tozanho) is derived from it. 例文帳に追加

これを「一乗菩提正当(いちじょうぼだいしょうとう)の山」といい、このことから当山派(当山方とも)といわれるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the temple is located northeast of Kyoto Imperial Palace, which is the kimon direction (kimon-the northeastern (unlucky) direction, a person or thing to be avoided), since ancient times it has been worshipped as a god of hoyoke (protection for removing calamities related to direction). 例文帳に追加

京都御所から見て鬼門の方角(東北)に当たるため、方除けの神として、古来信仰を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is often enshrined at mountain path, a border of village or at the foot of a bridge, and is also called 'Saenokami' originating from China. 例文帳に追加

峠や村境あるいは橋のたもとなどに多く祀られ、別名「さえのかみ」とも呼ばれ、その起源は中国に求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the spirit of a person that has attained enlightenment leaves the body, it is not described as being dead; instead, it is described as having, for example, "left the body," "entered nirvana" or "entered Nehan". 例文帳に追加

悟りを得た存在が肉体を離れるときには、「死んだ」とは言われず、「肉体を離れる」、「入滅する」、「涅槃に入る」なとど言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "oryoki" is mainly used by the Soto Zen sect, while in the Rinzai Zen sect it is called "jihatsu" (written in Chinese characters as "" (or "" in Rinzai Zen's Obaku school)). 例文帳に追加

応量器は主に曹洞宗の呼び方で、臨済宗では持鉢(じはつ)、黄檗宗では自鉢(じはつ)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Principally, oryoki should be iron or earthen instead of wooden, but lacquered ware is deemed to be iron so generally black-lacquered ware is used. 例文帳に追加

材質は鉄または土が本則とされ木製は禁じられているが、漆をかけたものは鉄製とみなすとして一般には黒塗りの漆器である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, 'Amenokoyane no Mikoto' (a legendary ancestral deity) is also called 'Kasuga Gongen,' because Kasuga-jinja (or Kasuga-taisha) Shrine is dedicated to 'Amenokoyane no Mikoto.' 例文帳に追加

例えば、「天児屋根命」は、天児屋根命を祀る神社である春日神社(春日大社)の祭神であるから、「春日権現」と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Japan, the main Buddha hall of a temple in which the main object of worship is enshrined is usually called 'Hondo' or 'Kondo.' 例文帳に追加

日本では一山の本尊を安置する、寺院の中心的な堂を指して「本堂」あるいは「金堂」ということが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Therefore, if the power of Amida Buddha is known and receives devotion, the shape of Honzon, whether it is a wooden statue, a picture or myogo, does not matter. 例文帳に追加

よって、阿弥陀仏のはたらきを知り帰依すれば、本尊の形態は、木像・絵像・名号を問わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS