Over Bridgeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 355件
I'm back in my truck, and we drove over the brooklyn bridge.例文帳に追加
トラックの話に戻りましょう ブルックリン橋を渡ったところです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I need you to ask broyles to get me permission to use the bridge so I can cross over into the alternate universe.例文帳に追加
ブロイルズに頼んで 向こうへ渡る許可を取って欲しい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Saw you get into a cab with some boy, and I lost you guys over the bridge.例文帳に追加
男の子と一緒に そして橋の上で 君たちを見失った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As he clasps his hands in prayer, his wife's ghost comes over the hashigakari (bridge-form passageway) to the main stage. 例文帳に追加
合掌すると、橋懸から妻の亡霊が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A wooden bridge over the Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) connects with Yawata City on the opposite bank. 例文帳に追加
木津川(京都府)に架かり、対岸の八幡市とを結ぶ木造橋。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A small road ran across the bridge, through the fields and over a hill. 例文帳に追加
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 - Tanaka Corpus
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.例文帳に追加
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。 - Tatoeba例文
a road constructed with wooden planks or other sturdy matter that is made in the form of a suspension bridge spanning over a cliff or crevice 例文帳に追加
けわしいがけなどに板などを組んで造った橋の道 - EDR日英対訳辞書
The name comes from the bridge (called Shino-hashi bridge) that crosses diagonally over the Nanase-gawa river which is called Sujikai-bashi. 例文帳に追加
七瀬川に掛けられた橋(四ノ橋)が川と斜めに架けられ、この橋が「すじかいばし」と呼ばれたことから。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Emperor Kameyama saw a moon move above the bridge, he said, 'It looks as if the clear moon were walking over the bridge,' so it was named 'Togetsu-kyo' (the bridge of the passing moon). 例文帳に追加
亀山天皇が、橋の上空を移動していく月を眺めて「くまなき月の渡るに似る」と感想を述べたことから渡月橋と名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Togetsu-kyo is a bridge over the Katsura-gawa River in Kyoto City, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加
渡月橋(とげつきょう)は、京都府京都市の桂川にかかる橋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kamo-gawa River (Yodo-gawa River system) flows on the west side of the station, and Marutamachi-bashi Bridge crosses over the river. 例文帳に追加
駅西側を鴨川(淀川水系)が流れ、丸太町橋がかかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And thenand then I drove his body to a bridge,and I dumped it over the edge.例文帳に追加
それから 彼の死体を橋まで車で運んで その端から捨てたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, it was the Ichijo Modori-bashi Bridge over the Hori-kawa River where Tsuna met Hashihime. 例文帳に追加
だが、綱が橋姫と出合ったのは堀川の一条戻り橋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are many people around because a festival is under way near to the site, and chaos develops all over the bridge. 例文帳に追加
丁度祭りの時分で人出が多く、橋の上は大混乱となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It refers to the two spirits which visit a bridge over Saho-gawa River on June 7 every year. 例文帳に追加
毎年6月7日に佐保川の橋の上へ訪れる2つの人魂を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kozuya-bashi Bridge is a bridge over the Kizu-gawa River connecting Kumiyama-cho, Kuse-gun, Kyoto Prefecture and Yawata City. 例文帳に追加
上津屋橋(こうづやばし)は、京都府久世郡久御山町と八幡市を結ぶ、木津川に架けられた木造橋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Watanabe no tsu located at the center of current Osaka City, between the Tenma-bashi Bridge and the Tenjin-bashi Bridge over Kyu-Yodo-gawa River. 例文帳に追加
現在の大阪市の中心部、旧淀川にかかる天満橋から天神橋(大阪府)の間くらいの位置にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On that occasion, the Hosokawa family brought in materials and built a bridge over a valley in the territory. 例文帳に追加
その際、城下の渓谷にわざわざ資材を持ち込んで橋を架けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the olden days, it had been said that 'person who has control over Seta no Karahashi Bridge can rule the country.' 例文帳に追加
昔より「瀬田の唐橋を征するものは天下を征する」と言われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I was driving home over the bridge and I just thought, maybe this could be it.例文帳に追加
車で帰宅中に 橋を通っていて ふと思ったの これでいいのかもって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In some districts, bamboo decorations are displayed on a bridge over a river. 例文帳に追加
地区によっては川を跨ぐ橋の上に飾り付けを行っているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The connecting bridge 13 has a split structure which is composed of a first movable bridge 21 and a second movable bridge 22, so as to be capable of easily going over a closing wall B inside the revetment 1.例文帳に追加
連絡橋13は、第1可動橋21と第2可動橋22とからなる分割構造として、護岸1の内側の締切壁Bを容易に上越できるようする。 - 特許庁
There is a place called Narihira in Sumida Ward, and the bridge over Asakusa-dori Street, where the Oyoko-gawa River used to be, is called the Narihira-bashi Bridge. 例文帳に追加
墨田区に業平という地名があり、大横川だった場所に架かっている浅草通りの橋が業平橋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the way there, he was assassinated by Hajime SAITO at the Zenitoribashi Bridge over the Kamo-gawa River (Yodogawa river system). 例文帳に追加
途中鴨川(淀川水系)銭取橋で斎藤一によって暗殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the year 725, he worked on the 'Yamazaki-bashi Bridge' (between Yamazaki and Hashimoto) over the Yodo-gawa River. 例文帳に追加
行基は神亀2年(725年)、淀川に「山崎橋」(山崎-橋本間)を架けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This Tenbin-yagura is at the far end of the kakehashi (bridge) over horikiri (moat with water surrounding castle to keep off the invasion of enemies). 例文帳に追加
この天秤櫓は、堀切の上の掛橋を渡った突き当たりにあたる、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Today, passengers enter the platform directly from a pedestrian bridge built over the railway on the north side of the station. 例文帳に追加
現在は北側の跨線橋から直接ホームに入る形になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This station is located immediately west of Kangetsu-kyo Bridge, where National Route 24 crosses over the Uji-gawa River. 例文帳に追加
駅は、国道24号が宇治川を跨ぐ観月橋のすぐ西側に所在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A continuous girder bridge 12 is extended over the arranged horizontal girders 11d and the short spans 10a to 10b and 10c to 10d.例文帳に追加
配設された横桁11dと短径間10a〜10b、10c〜10dにかけて、連続桁橋12を掛け渡す。 - 特許庁
Gokuraku-bashi Bridge (many bridges with the same name exist, such as a bridge over the inner moat of Osaka-jo Castle, which separates Yamazato-maru and Nino-maru, a bridge that is the origin of the name of Gokurakubashi Station on the Nankai-Koya Line of Nankai Electric Railway, and a bridge in Kanazawa-jo Castle). 例文帳に追加
極楽橋(大坂城の山里丸・二の丸を隔てる内堀に架かる橋、南海電気鉄道南海高野線極楽橋駅の名の由来の橋、金沢城の橋、等同名の橋は各地に数多存在する) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When an over current flows through the H bridge circuit 11, the high side switch is turned off to cut out the over current.例文帳に追加
Hブリッジ回路11を通して過電流が流れたときにハイサイドスイッチをオフ状態にして過電流を遮断する。 - 特許庁
A bridge preventing plate 20 is provided over the transporting pit 13 in the hopper 11.例文帳に追加
ホッパ11内であって移送ピット13上にはブリッジ防止板20が設けられている。 - 特許庁
A half mirror 5 is disposed like a bridge over the gap between a first frame 11 and a second frame 12.例文帳に追加
第1フレーム11、第2フレーム12間を跨ぐようにハーフミラー5が配置される。 - 特許庁
a framework of steel bars raised on side supports to bridge over or around something 例文帳に追加
何かに掛かる橋あるいは周辺を補助する側から生じる鋼バーのフレームワーク - 日本語WordNet
The road crosses a bridge over Odo-gawa River and ascends a steep slope to Otaki Village 例文帳に追加
御殿川にかかる橋を渡ってからは急な坂を上って大滝集落に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In theatrical and other versions, Ibaraki Doji generally makes his first appearance on the Ichijo modoribashi bridge over the Hori river. 例文帳に追加
茨木童子が出現するのは、堀川にかかる一条戻橋の上というパターン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The scenery seen following the method above is called "a bridge built over the heaven" or "a dragon going up to heaven." 例文帳に追加
その方法でみた風景は、「天に架かる橋」や「天に昇る龍」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The river Hashihime soaked in was the Uji-gawa River, and she is enshrined at the Uji-bashi Bridge over the Uji-gawa River. 例文帳に追加
橋姫がひたった川は宇治川で、祭られているのは宇治川の宇治橋である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The newly installed over-road girders 25 and 26 are utilized as a construction girder for the newly built bridge 43.例文帳に追加
前記新設架道桁25,26を新設橋梁43の工事桁として利用する。 - 特許庁
This was a suspension-bridge thrown over some rapids, about a mile from the place where they now were. 例文帳に追加
メディシン・バウ橋は吊り橋であり、ここから1マイル先の急流にかかっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Over the great bridge, with the sunlight through the girders making a constant flicker upon the moving cars, 例文帳に追加
大橋の向こうから、梁を通して、過ぎ行く車を続けざまにきらめかせる陽の光。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Currently, on the Oyamazaki side, the name New Yamazaki-bashi Bridge is used for a bridge over the nearby small stream, and this is also the name of a bus stop. 例文帳に追加
現在、大山崎側で付近の小川に掛かる橋に対し「新山崎橋」の名が使われており、バス停の名前にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A grade separated crossing road Bc staddling over one road A is formed of a plurality of bridge piers 4a-4d, a steel bridge 5 supported by the bridge piers 4a-4d, a bridge section 7c formed of a steel floor slab 6 laid on the steel bridge 5, and approach sections 2a, 2b installed at both sides of the bridge section 7c.例文帳に追加
一方の道路Aを跨ぐ立体交差道路部Bcを、複数の橋脚4a〜4dと、該橋脚4a〜4dに支持された鋼橋5と、該鋼橋5上に敷設された鋼床床版6からなる橋梁部7c及び該橋梁部7cの両側に設置したアプローチ部2a,2bにより形成する。 - 特許庁
The grip parts 2 bridge over the hang-over part 15 in the longitudinal direction of the single pipe 14 to connect the pair of stopper parts 3 with each other.例文帳に追加
取っ手部2は、単管14の長手方向から架け渡し部15を跨いで一対のストッパ部3どうしを連結している。 - 特許庁
An earth-paved bridge or wooden bridge was built over the moat at the koguchi that faced enemies, the plates of the wooden bridge were removed or broken to separate the inside from the outside of the castle or the inside from the outside the citadel, or a special bridge designed to be mobile was moved. 例文帳に追加
敵と対面する虎口の堀には土橋や木橋が架けられ、必要に応じて城内と城外、城内と郭外を遮断すべく木橋の板をはずす、もしくは、破壊、特殊な場合はあらかじめ可動式にして移動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The bridge plate 1 is juxtaposed between rails R, R for placing the rail/road-going machine on the rails R in a railway line, and the machine is crossed over the bridge plate 1.例文帳に追加
渡し板1は、軌陸作業車を鉄道線路内のレールR上に載せるため、レールR,R間に並べ置いて作業車を渡す。 - 特許庁
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France