1016万例文収録!

「Plums」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Plumsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

The three outstanding gardens in Japan: snow in Kenroku-en garden; the moon in Koraku-en garden; and flowers (Japanese plums) in Kairaku-en garden. 例文帳に追加

日本三名園:雪-兼六園、月-後楽園、花(ウメ)-偕楽園 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This method for pickling plums and salted laver in vinegar comprises passing plums through a washing process 1 and a drying process 2, well rubbing the plums only with salinity adhering to salted laver (process 3) without using common salt separately, adding vinegar to the plums together with the salted laver (process 4) and preserving the product for a prescribed period (process 5).例文帳に追加

洗浄工程1及び乾燥工程2を経た小梅を、別個に食塩を使用することなく、塩昆布に付着した塩分のみで良く揉み込み(工程3)、この塩昆布とともに、小梅に酢を加えて(工程4)、所定期間保存(工程5)することを特徴とする。 - 特許庁

This processed plum is obtained by irradiating alcohol-containing plums 1 as by-products on the production of a plum wine with light containing heat rays to evaporate the alcohol from the plums, and then aging the fleshes 1 of the plums.例文帳に追加

熱線を含む光線を照射することにより、梅酒の製造時の副産物であるアルコールを含有する梅果実の梅肉1から、アルコールを蒸発させるとともに、梅肉1を熟成させるようにした。 - 特許庁

The method for producing sweet Japanese plums comprises: bringing frozen Japanese plums into contact with hot water at 50-65°C to thaw them; putting the thawed Japanese plums into heated sugar solution; thereafter rapidly raising the temperature of the sugar solution up to a boiling point; and boiling down and sterilizing the sugar solution while keeping the temperature of the sugar solution around the boiling point.例文帳に追加

冷凍梅を温度50〜65℃の温水に接触させて解凍し、この解凍した梅を加熱した糖溶液中に投入し、その後速やかに上記糖溶液の温度を沸騰点まで上昇させ、上記温度を沸騰点近くに維持して煮詰めと殺菌を行う。 - 特許庁

例文

a bitter cyanogenic glucoside extracted from the seeds of apricots and plums and bitter almonds 例文帳に追加

アプリコット、プラム、およびビターアーモンドの種から抽出される苦々しい青酸グリコシド - 日本語WordNet


例文

Irome were often named in connection with seasonal features such as flora including kobai (rose plums), cherry blossoms, japanese rose, fallen leaves and pines. 例文帳に追加

色目の名は多く季節の風物にちなみ、紅梅、桜、山吹、朽葉、松などの植物名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, as an ancient superstition unique to Japan, eating eels and pickled plums is considered a bad combination. 例文帳に追加

また、古くから日本固有の俗信として、鰻と梅干は食いあわせが悪いとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around the mid Heian period, Japanese plums came to be endangered by the presence of cherry blossoms. 例文帳に追加

梅が次第に桜によって駆逐されはじめるのは、平安時代中頃からのことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In China, sweet dried plums called Wamui are sold as Chinese confectionery. 例文帳に追加

中国では話梅(広東語ワームイ)と呼ばれる干して甘味を付けた梅が菓子として売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

While apricot seeds can cause severe incidents, it is safe for infants to nibble Japanese green plums. 例文帳に追加

アンズの種子による重症例がある一方、幼児が青梅の果肉を囓った程度では心配ないとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

As the plums have significant medical benefits, it may be named Ume after the combination of 'u (never-seen-before) and me (truly-important).' 例文帳に追加

ウメには大きな薬効があるため、「u(見たこともない)+me(本当に大切な)」でウメと呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, plums take eight, Yuzu (Japanese citron) takes eighteen years and Japanese plum trees take sixteen years.' 例文帳に追加

「桃栗三年、柿八年、柚(ゆず)の馬鹿野郎十八年、梅はすいすい十六年」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Until around the Meiji period when Ubai production came close to an end, unaltered wild plums had been cultivated. 例文帳に追加

烏梅生産末期の明治時代ごろまでは未改良の野性的な品種のウメが栽培されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As wild plums contain a lot of citric acid, they were appropriate for Ubai production. 例文帳に追加

野生種の梅果はクエン酸等の含有量が多く、烏梅の利用目的には適していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The metal fittings of the pivot usually have a butterfly on the surface and a bird on the back, but not a few such fittings have Japanese plums on one side. 例文帳に追加

要の金具は表に蝶、裏に鳥を配することが多いが、一方が梅の例も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Red and White Plums (Sumiya Motenashi Art Museum) 4 Sliding Screens and a 4-segment Folding ScreenImportant Cultural Property 例文帳に追加

紅白梅図(角屋もてなしの文化美術館)襖4面、四曲屏風一隻重要文化財 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At sidewalk cafés, you can also have juice made with plums or peaches preserved in syrup. 例文帳に追加

路上カフェでは,シロップ漬けの梅や桃で作られたジュースも飲むことができます。 - 浜島書店 Catch a Wave

Thereby, flavonoids, such as rutin, contained in the extract of the ginkgo leaves are added to the pickled plums.例文帳に追加

この場合、イチョウの葉のエキスとして、ルチンなどのフラボノイドが梅干しの中に含有される。 - 特許庁

The salted Japanese plums B are placed on the bottom part 1 of the tray A in the state, and subjected to the drying by the sunlight.例文帳に追加

そして、この状態でトレーAの底面部1に塩漬け梅Bを載置して天日干しがなされる。 - 特許庁

This plum vinegar-containing seasoning is such one that plum vinegar produced during the production processes of pickled plums, and sweeteners are contained in vinegar.例文帳に追加

食酢に梅干しの製造過程に於いて生ずる梅酢と甘味料を含有させたものである。 - 特許庁

This mix for boiled rice seasoned with assorted things formulates acid treated white small fishes to the plums cut and colored by the extract of the red Perilla.例文帳に追加

赤シソ液で着色されかつ裁断された梅に、酸処理した白色小魚を配合する。 - 特許庁

To provide a method for producing sweet Japanese plums free from salt and food additives, and stably produced by using frozen Japanese plums so as to achieve equalization of quality and reduction in cost.例文帳に追加

冷凍梅を用いることにより安定的に生産でき、品質の均一化とコストダウンをはかり、無塩で食品添加物のない甘梅を製造する方法を提供する。 - 特許庁

This weight stone has a thin container form so that a weight can be changed by changing a weight stone in the inside even if an amount of plums is a little changed when pickling plums.例文帳に追加

梅干しをつけたりする時に、梅の量が多少変わっても、おもしを薄型の器型にしたことによって、内側のおもしを入れ変えたりすることで、重量を変える事が出きます。 - 特許庁

Unripened plums are dipped in liquid containing alcoholic beverage and saccharide, solid is separated from liquid into dipped plums and plum syrup, separated dipped plums are mixed with new unripened plums dipped in the distillate obtained by distilling the liquid and separated from liquid after completion of dipping, water and yeast are added to the mixture of the plums for fermentation, obtained mash is distilled, and obtained distillate composes plum spirits.例文帳に追加

青梅をアルコール飲料と糖類を含有する液に浸漬した後、固液分離して漬梅と液体分及び梅シロップに分離し、分離された漬梅と、液体分を蒸留して得られた留出物に新たに青梅を浸漬し、浸漬終了後、固液分離して得られた漬梅を混合し、これら漬梅の混合物に水及び酵母を添加して発酵させ得られるもろみを蒸留して得られた留出物からなることを特徴とする梅スピリッツ。 - 特許庁

To obtain processed plums which can be used as a raw material for confections or seasonings, by removing an alcoholic smell and a harsh taste from alcoholic plums obtained as by-products on the production of a plum wine, and to provide a method for processing the processed plums.例文帳に追加

梅酒を製造するときの副産物として得られるアルコール梅から、アルコール臭さを取り除くとともに、えぐさも取り除くことで、菓子類の材料として利用したり、調味料の材料として利用できるように加工した加工梅を提供すること、およびこの加工梅の加工方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The method for treating Japanese plums or apricots includes using Japanese plums or apricots, having an elapsed time of at least one day after harvesting as the raw material, wherein the raw material is immersed in water, at least containing a surfactant so as to improve an impregnation ratio of components to be impregnated into the Japanese plums or the apricots, at the same time as soaking or after soaking.例文帳に追加

収穫から少なくとも1日経過したウメ又はアンズを原料とし、該原料を、界面活性剤を少なくとも含む水に浸漬して、該浸漬と同時又はその後に含浸させる成分のウメ又はアンズへの含浸効率を改善するウメ又はアンズの処理方法により、上記の課題を解決する。 - 特許庁

the hard inner (usually woody) layer of the pericarp of some fruits (as peaches or plums or cherries or olives) that contains the seed 例文帳に追加

種子を含むいくつかの果実(モモ、プラム、チェリーまたはオリーブとしての)の果皮の固い内側(通常樹木の茂った)の層 - 日本語WordNet

It is often eaten with various toppings such as tsukemono (Japanese pickled vegetables), umeboshi (pickled plums), shiokara (salted fish entrails), shirasuboshi (dried young sardines), tsukudani (various ingredients such as seafood and seaweed cooked in sweetened soy sauce) and peanuts. 例文帳に追加

漬け物、梅干し、塩辛、しらす乾し、佃煮、落花生など、さまざまなものを付け合わせに食べる事が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some noodle shops serve soba with various seasonal vegetables such as molokheiya (Corchorus olitorius), Japanese pepper, bamboo shoots, Japanese butterbur, ashitaba (Angelica keiskei), Japanese basil, yuzu (Citrus junos), wakame seaweed and Japanese plums added to the soba dough. 例文帳に追加

店によってはモロヘイヤ、山椒、タケノコ、フキ、アシタバ、シソ、ユズ、ワカメ、ウメなどの季節の植物を練り込んで出すところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the kutsu yokai (shoe specter) steals gourds from gourd fields while the kanmuri yokai (courtier's cap specter) steals plums from plum trees. 例文帳に追加

沓の妖怪の方は瓜の畑で瓜を盗み、冠の妖怪の方は李の木の下で李を盗むとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seasonal patterns such as plums, cherry blossoms, and snows are used only during their relevant seasons because a sense of the season is considered very important in the Japanese tea ceremony. 例文帳に追加

ウメ・桜・雪など季節を連想させる柄は、季節感を尊ぶ茶道においてはその時期以外はあまり好んで用いられることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is written in 'Diary of the Ladies-in-Waiting' (Oyudono no ue no Nikki) that on April 17, 1545 (in the lunar calendar), the Emperor of that time made an offering of Japanese plums to Kamo-jinja Shine in Kyoto. 例文帳に追加

天文(日本)14年(1545年)4月17日(旧暦)に当時の天皇が、京都の賀茂神社に梅を奉納したと『御湯殿上日記』にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a Chinese herbal drug, Japanese plums blackened by smoking are called Ubai and are believed to have effects of calming gastric and intestinal disorders, vermifuge, haemostatis and cardiotonic. 例文帳に追加

漢方薬では燻蒸(くんじょう)して真っ黒になった実を烏梅(うばい)といい、健胃、整腸、駆虫、止血、強心作用があるといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, in the case of green plums and dried plum seeds contained in plum liquor, the toxicity is reduced because alcohol and heat have inactivated enzymes. 例文帳に追加

また、梅酒の青い実や梅干しの種の中身などは、アルコールや熱により酵素が失活し、毒性は低下している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, they were too sour to eat and not welcomed in the market, which hampered the shift of production from Ubai to edible plums. 例文帳に追加

しかし、酸味が強いため食用青梅としては市場から歓迎されず、烏梅から食用青梅生産に軸足を移す足かせになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It has been told that the lady looked at ripe plums and decided to introduce the production method of Ubai, an ingredient for safflower dyes which was popularly used in Kyoto to the people of Tsukigase. 例文帳に追加

その女官が熟れた梅の実を見て月瀬の民に京都で使用される紅花染め用の烏梅の製法を教えたという伝承が残る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He expressed the dark and light with the brush technique based on tsuketate and gradation, presenting paintings like the motifs of pomegranates and plums. 例文帳に追加

つけたてとぼかしを基調とした筆遣いによって濃淡を表し、ザクロや梅などをモチーフとして絵画的な表現を為した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seasonally blooming flowers are grown in the Gardens, and plums, prunus iannesianas, roses, crape myrtles, etc. will bloom over the period from early spring to summer, providing glorious scenery. 例文帳に追加

園沿いに四季おりおりに咲き誇る草花を配置し、早春から夏にはウメ、サトザクラ、バラ、サルスベリなどの花が見られ、花爛漫の景が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the approx. 26.6 hectare Yamato Minzoku Park, natural forests still remain, and trees and flowers, such as Japanese plums and Japanese irises, are planted neatly. 例文帳に追加

大和民俗公園の約26.6ヘクタールの敷地内には自然林が残され、ウメやハナショウブなどが整備されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This invention provides a processing method of plum in which plums are dipped in alkaline aqueous solution containing minus ions to lower concentration of citric acid.例文帳に追加

マイナスイオンを含むアルカリ水溶液に梅を浸してクエン酸の濃度を減少させた梅の加工方法を提供する。 - 特許庁

The new antimicrobial pickles are obtained by impregnating pickles, small-sized plums, sesame, or the like, with 1-10 μg allyl isothiocyanate.例文帳に追加

漬物、小梅、ゴマ等にアリルイソチオシアネートを1〜10μg含浸させてまる抗菌漬物の提供 - 特許庁

The crops particularly suitable for such fruit thinning are apples and pears of core fruits, and peaches and plums of stone fruits.例文帳に追加

適用作物としては仁果作物(リンゴ、西洋ナシ)、核果作物(モモ、スモモなど)の摘果に特に適している。 - 特許庁

To provide a method for pickling in vinegar plums and salted laver extremely reduced in salinity, and excellent in preservability, antiseptic and taste feeling.例文帳に追加

減塩度が極端に減少し、保存性、防腐性に優れ、かつ、食味感が良好な小梅塩昆布酢漬け方法を提供する。 - 特許庁

The sweet food containing pickled Japanese plum and burdock as raw material has sweetness and palate feeling obtained by boiling the pickled Japanese plums and the burdock with water for several to several ten hours.例文帳に追加

梅干とごぼうを水で数時間から数十時間時間煮ることから得られる甘味と食感を利用する。 - 特許庁

Japanese plums are allowed to grow on the tree until the fruits completely ripen and harvested.例文帳に追加

木に実った状態で完熟させた後に収穫した梅の実と、味噌と、糖類を含む原料を一緒に熟成させて熟成物を得る。 - 特許庁

To provide a waste liquid treating method and a waste liquid treatment apparatus capable of treating seasoning waste liquid used for seasoning salted plums.例文帳に追加

塩漬梅の調味に使用された調味廃液の処理が可能な廃液処理方法及び廃液処理装置の提供を目的とする。 - 特許庁

Our little party of travelers awakened the next morning refreshed and full of hope, and Dorothy breakfasted like a princess off peaches and plums from the trees beside the river. 例文帳に追加

われらが旅人の群れは、すっかり元気になって希望にあふれ、ドロシーは川辺の木の桃やすももでお姫様のような朝ご飯を食べました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

upon it was a splendid porcelain service, and the roast goose was steaming famously with its stuffing of apple and dried plums. 例文帳に追加

その上には豪華な磁器が揃えてあり、焼かれた鵞鳥はおいしそうな湯気を上げ、 その中にはリンゴと乾しプラムが詰められていました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

To provide a machine for simply reversing pickled plums, dried fishes or the like put on a steaming basket, inside out without scatter, so as to uniformly dry or color in the sun when drying the processed foods such as the pickled plums, the fried fishes and the like and to decrease work labor without requiring skill so as to improve productivity.例文帳に追加

本発明は、梅干しや干し魚等の加工食品を天日干しする作業において、万遍無く乾燥,色付けをする為に、セイロに乗せた梅干しや干し魚等を飛散なく簡単に裏表に反転さす機械を提供する事で、熟練を必要とする事無く作業労力の軽減を図り、生産性の向上を目的とするものである。 - 特許庁

例文

"How is plum wine made? Is it difficult to make?" "It isn't that hard. You combine unripe plums and white liquor, then add some rock sugar if you have some. Even if you substitute the sugar for honey, its still delicious."例文帳に追加

「梅酒ってどうやって作るの?作るの難しい?」「難しくないよ。青梅とホワイトリカー、あと氷砂糖があればできるよ。氷砂糖のかわりに蜂蜜入れても美味しいよ」 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS