1153万例文収録!

「September」に関連した英語例文の一覧と使い方(58ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Septemberの意味・解説 > Septemberに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Septemberを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4869



例文

In these areas, postal services have been stopped since agriculture cooperative stores that performed postal services were closed last September. 例文帳に追加

これらの地域では,郵便業務を行っていた農協店が昨年9月に閉鎖されて以来,郵便業務が停止されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

In September, Japanese astronaut Doi Takao, 54, will join the United Nations Office for Outer Space Affairs as the chief of the Space Applications Section. 例文帳に追加

日本人宇宙飛行士の土井隆(たか)雄(お)さん(54)が,9月に宇宙応用課長として国連宇宙部に入る予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

MINAMOTO no Yorimitsu (948 - September 4, 1021) was a military commander during the mid-Heian Period. 例文帳に追加

源頼光(みなもとのよりみつ、天暦2年(948年)-治安(元号)元年7月19日(旧暦)(1021年8月29日))は、平安時代中期の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was escorted to Osaka on September 27, and the next day he was pulled through Osaka and Sakai as a criminal along with Yukinaga KONISHI and Ekei ANKOKUJI. 例文帳に追加

9月27日、大坂に護送され、9月28日には小西行長、安国寺恵瓊らと共に大坂・堺を罪人として引き回された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

His "Shukyo Tetsugaku Gaikotsu," published in August 1892, became well-known after being translated into English at the World Parliament of Religions held in Chicago in September 1893. 例文帳に追加

1892年8月に刊行された『宗教哲学骸骨』は、1893年9月のシカゴ万国宗教大会で英訳されて評判となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In September of the same year, Eitoku became ill during the creation of the ceiling painting Tofuku-ji Hatto (Dharma Hall of Tofuku-ji Temple), and passed away shortly thereafter. 例文帳に追加

同年9月、永徳は東福寺法堂(はっとう)の天井画の龍図を制作中に病気になり、ほどなく死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 16, the councilors who recommended NAKAGAWA insisted to vote and he was finally elected in an anonymous vote. 例文帳に追加

同月16日、中川を推薦する議員たちの間で採決が主張され、結局無記名投票で中川が当選してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1354, became the shugo (military governor) of Wakasa Province (former name of south west area of Fukui Prefecture) as well as assuming the roles of Hyojoshu (a member of Council of State) and Hikitsuke tonin (chairman of the court of justice). 例文帳に追加

1354年(正平9年/文和3年)9月には若狭国守護、評定衆、引付頭人に加わり、相模守となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TACHIBANA no Hayanari (782 - September 24, 842) was a calligrapher and government official during the Heian Period. 例文帳に追加

橘逸勢(たちばなのはやなり、延暦元年(782年)?~承和(日本)9年8月13日(旧暦)(842年9月24日))は、平安時代の書家・官人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Goshirakawa had already discarded the Taira clan and independently commenced peace negotiation with Yoritomo (Article for September 18, 1181 in "Gyokuyo"). 例文帳に追加

後白河はすでに平氏に見切りをつけて、独自に頼朝と和平交渉を始めていた(『玉葉』養和元年(1181年)8月1日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was admitted to the court on February 4, 988, was assigned to be Kurodo (the palace officer) within the same year, and became the Uchuben (Middle Controller of the right) on September 26, 990. 例文帳に追加

永延2年(988年)正月9日昇殿、同年中に蔵人に補され、正暦元年(990年)8月30日右中弁に任ず。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yoshino (786 - September 10, 846) was a court noble who lived in the early Heian period, 例文帳に追加

藤原吉野(ふじわらのよしの、延暦5年(786年)-承和_(日本)13年8月12日(旧暦)(846年9月10日))は平安時代初期の貴族。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ARIWARA no Yukihira (818 - September 6, 893) was a Japanese poet and a court noble who lived in the Heian period. 例文帳に追加

在原行平(ありわらのゆきひら、弘仁9年(818年)-寛平5年7月19日(旧暦)(893年9月6日))は平安時代の日本の歌人、公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Banzan KUMAZAWA (1619 - September 9, 1691) was a scholar of Yomeigaku neo-Confucianism (the teachings of Wang Yangming and his followers) in the early Edo period. 例文帳に追加

熊沢蕃山(くまざわばんざん、元和5年(1619年)-元禄4年8月17日(旧暦)(1691年9月9日))は江戸時代初期の陽明学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September 1158, the Emperor Nijo ascended the throne and the political arena was divided into two, one for the Insei (cloister government) by Goshirakawa and the other for direct administration by the Emperor Nijo. 例文帳に追加

保元3年(1158年)8月に二条天皇が践祚すると、政界は後白河院政派と二条親政派に二分される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 11, 1671, "Sanefusa TOKUDAIJI" resigned Naidaijin (Minister of the Center), so instead, Fuyutsune assumed Naidaijin on September 3 at the age of 21. 例文帳に追加

寛文11年(1671年)1月30日、徳大寺実維が内大臣を辞職したため、閏6月29日に代わって内大臣に就任(時に21歳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In September, he visited Tadashige ONO in Mukojima and presented his wood-block printing to Ono, mentioning that he was going to visit his elder sister's house in Asakusa Kojima-cho and disappeared. 例文帳に追加

9月 向島の小野忠重氏を訪ね、版画作品を贈り、「浅草小島町の姉方に行く」と言い残したまま失踪。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Naoaki KAJUJI (1478 – September 29, 1559) was a court noble in the Azuchi-Momoyama Period. 例文帳に追加

勧修寺尚顕(かじゅうじなおあき、文明(日本)10年(1478年)-永禄2年8月28日(旧暦)(1559年9月29日))は、安土桃山時代の公家(公卿)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinyoshi TOKUDAIJI (1115 - September 9, 1161) was Kugyo (the top court officials) in the late Heian period. 例文帳に追加

徳大寺公能(とくだいじきんよし、永久(元号)3年(1115年)-永暦2年8月11日(旧暦)(1161年9月2日))は平安時代後期の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Hideyoshi died on August 18, 1598 (old lunar calendar) (September 18, 1598), she cooperated with Yodo-dono to serve as a guardian of Hideyori TOYOTOMI. 例文帳に追加

慶長3年8月18日(旧暦)(1598年9月18日)に秀吉が没すると、淀殿と連携して豊臣秀頼の後見にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sukefusa MADENOKOJI (1542-September 1, 1573) was a court noble in the Azuchi-Momoyama Period. 例文帳に追加

万里小路輔房(までのこうじすけふさ、天文(日本)11年(1542年)-天正元年8月5日(旧暦)(1573年9月1日))は、安土桃山時代の公家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TACHIBANA no Toshitsuna (1028 - September 2, 1094) was a government official and poet during the late Heian period. 例文帳に追加

橘俊綱(たちばなのとしつな、長元元年(1028年)-寛治8年7月14日(旧暦)(1094年8月27日))は、平安時代後期の官人・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanemori TOKUDAIJI (September 2, 1400 - June 15, 1428) was a kugyo (court noble) during the Muromachi period. 例文帳に追加

徳大寺実盛(とくだいじさねもり、応永7年8月5日(旧暦)(1400年8月24日)-応永35年4月23日(旧暦)(1428年6月6日))は、室町時代の公卿。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had suspended activities since September 17, 2006 due to making a visit to France as a trainee under the overseas study program for upcoming artists of the Agency for Cultural Affairs. 例文帳に追加

2006年9月17日より、文化庁新進芸術家海外研修制度の研修員としてフランス留学のため休業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimune HOJO (1253 - September 23, 1277) was a member of the Hojo clan in the mid Kamakura period. 例文帳に追加

北条義宗(ほうじょうよしむね、建長5年(1253年)-建治3年8月17日(旧暦)(1277年9月16日))は、鎌倉時代中期の北条氏一門。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought at a number of battles including Ichijo Takakura on September 1467 and also at the battles of Mushakoji Imadegawa, Kitakoji Takakura, and Rokuonin-guchi in October. 例文帳に追加

1467年9月に一条高倉、10月に武者小路今出川、北小路高倉、鹿苑院口の各合戦などに参加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally on September 8 (July 19 under the old lunar calendar), Yoritomo departed Kamakura with 1000 horsemen to search and kill Yasuhira, and the Battle of Oshu started without an imperial sanction. 例文帳に追加

7月19日、ついに勅許を待たず、およそ1,000騎を率いて鎌倉を発して泰衡追討に向かい、奥州合戦が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 14 (July 25 under the old lunar calendar), Yoritomo added Hideyoshi SATAKE to his army, as well as praying at Utsunomiya Futaarayama-jinja Shrine for a victory. 例文帳に追加

25日には宇都宮市に到着、宇都宮二荒山神社に戦勝を祈願するとともに佐竹秀義らを軍に加えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hidehito (Hidekazu) ODA (1639 - September 9, 1687) was the third lord of Yanagimoto Domain in Yamato Province. 例文帳に追加

織田秀一(おだひでひと(ひでかず)、寛永16年(1639年)-貞享4年8月3日(旧暦)(1687年9月9日))は、大和国柳本藩の第3代藩主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsuyoshi OSHIMA (大島 : 1508 - September 16, 1604) was a busho (Japanese military commander), who lived during the Sengoku Period (period of warring states). 例文帳に追加

大島光義(おおしまみつよし、永正5年(1508年)-慶長9年8月23日(旧暦)(1604年9月16日))は、戦国時代(日本)の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 22, 1765 he assigned his leadership of the domain to Takahisa KYOGOKU (his adopted heir) and retired; passing away in Edo on August 5, 1769. 例文帳に追加

明和2年(1765年)8月8日、養嗣子の京極高久に家督を譲って隠居し、明和6年(1769年)4月3日に江戸で死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ever since September 11, 2001, the international community has implemented various initiatives to fight against international terrorism. 例文帳に追加

また、一昨年9月11日のテロ事件以降、国際社会において、国際テロと闘うために様々な取組みが行われてきました。 - 財務省

I look forward to seeing you again in Tokyo in September to further our discussion on these challenges. 例文帳に追加

このような課題を議論するため、来る9月にTICADIIIの場において皆様方と東京で再会したいと思います。 - 財務省

Since September 11, almost 150 countries and jurisdictions have issued orders tofreeze terrorist assets, and over $US 100 million has been frozen worldwide. 例文帳に追加

昨年9月11日以降、約150の国・地域がテロ資産の凍結命令を発出、全世界で約1億ドル以上の資産が凍結。 - 財務省

Note: The areas listed above are based on administrative areas and other areas as of September 1, 1991. 例文帳に追加

備考 この表に掲げる区域は、平成三年九月一日における行政区画その他の区域によつて表示されたものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The part of the provision of Article 1 that revises row 1, (i) of appended table 1 of the Export Trade Control Order: September 30, 2002 例文帳に追加

二 第一条中輸出貿易管理令別表第一の一の項(一)の改正規定 平成十四年九月三十日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This film, released on September 17, turned out to be the first of a series of films directed by Makino in which Ichitaro as one member of the Shinshiro ICHIKAWA acting troupe, would appear. 例文帳に追加

9月17日に公開されるが、ここから始まる一連の牧野監督作に市川新四郎一座で出演している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikamasa MATSUDAIRA (1547 - September 8, 1600) was a busho (Japanese military commander) in Azuchi-Momoyama period. 例文帳に追加

松平近正(まつだいらちかまさ、天文(元号)16年(1547年)-慶長5年8月1日(旧暦)(1600年9月8日))は、安土桃山時代の武将。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kunimichi KITAGAKI (September 17, 1836 - January 16, 1916) was a statesman and baron of the Meiji period. 例文帳に追加

北垣国道(きたがきくにみち、天保7年8月7日(旧暦)(1836年9月17日)-大正5年(1916年)1月16日)は、明治時代の政治家、男爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He received orders on September 8, 1649 to arrange a hand-over of Takatsuki Castle (located in Settsu Province) to Naokiyo NAGAI that year. 例文帳に追加

慶安2年(1649年)永井直清に摂津国高槻城を与えるため、同年8月2日、命を受けて城引渡しの役を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, in June, 749, and September, 751, he came up to the capital, Kyoto as Shozeichoshi (a messenger who brings the official tax ledgers from a local office to the central government). 例文帳に追加

また天平感宝元年(749年)5月と天平勝宝3年(751年)8月に正税帳使として上京している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shirogoro SAWAMURA V (September 15, 1877 - August 27, 1932) was a Japanese Kabuki actor and movie actor. 例文帳に追加

5代目澤村四郎五郎(さわむらしろうごう、1877年(明治10年)9月15日-1932年(昭和7年)8月27日)は日本の歌舞伎役者、映画俳優。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Sadaie (1162 - October 3, 1241 [September 26, 1241 in the Julian calendar]) was a court noble and poet in the early Kamakura period. 例文帳に追加

藤原定家(ふじわらのさだいえ、1162年(応保2年)-1241年9月26日(仁治2年8月20日(旧暦)))は、鎌倉時代初期の公家・歌人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Nobunaga's Oda army attacked Ichijodani with Katsuie SHIBATA, a spearhead of the army, on September 24, randomly setting fires. 例文帳に追加

一方、8月18日に信長率いる織田軍は柴田勝家を先鋒として一乗谷に攻め込み、手当たり次第に放火した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, after returning to Choshu due to the Coup of August 18 (September 30 in new calendar), he formed a group named Hachimantai with Kusaka, Shingoro HORI and other members in Yamaguchi. 例文帳に追加

同年、八月十八日の政変により帰国後、久坂、堀真五郎らと山口にて八幡隊を結成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kencho SUEMATSU (September 30, 1855 - October 5, 1920) was a politician during the Meiji and Taisho period. 例文帳に追加

末松謙澄(すえまつけんちょう、1855年9月30日(安政2年8月20日_(旧暦))-1920年(大正9年)10月5日)は明治-大正時代の政治家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On September 24, 1180 Shigeyori complied with a request made by Shigetada HATAKEYAMA who was of the Chichibu clan and who took the side of the Ise-Heishi (Taira clan). 例文帳に追加

同年8月26日(旧暦)、重頼は伊勢平氏方に付いた同じ秩父一族である畠山重忠の要請に応じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soon after the transfer of the capital, on the evening of September 23rd in 785, Tanetsugu was shot with an arrow when overseeing the construction and died the following day. 例文帳に追加

遷都後間もない785年(延暦4年)旧暦9月23日夜、種継は造宮監督中に矢で射られ、翌日亡くなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chikara OISHI left Yamashina on September 19; Kuranosuke then left for Edo on October 7 under the name Gorobe KAKIMI. 例文帳に追加

9月19日には大石主税が山科を発ち、さらに10月7日には内蔵助自身も垣見五郎兵衛と名乗って江戸へ下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Fourth daughter: Kumiko (September 23, 1922 – present), who married Yasuyoshi MATSUDAIRA, the first son of marquis Yasumasa MATSUDAIRA, and later married Jiro IDE after the death of her first husband. 例文帳に追加

四女:久美子(侯爵松平康昌長男松平康愛夫人,夫の戦死後井出次郎夫人,大正11年9月23日~) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS