1153万例文収録!

「Sharp」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sharpを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4634



例文

To prepare a small particle size toner having a sharp particle size distribution without requiring a classification step.例文帳に追加

シャープな粒度分布を有する小粒径のトナーを分級工程不要で作成する。 - 特許庁

Side wall of the trench intersects the surface of the substrate at an acute angle to form a sharp edge.例文帳に追加

トレンチの側壁は、基板表面と鋭角に交わり、鋭いエッジを形成している。 - 特許庁

To provide a method for efficiently manufacturing toner having a small particle size and sharp distribution of the grain size.例文帳に追加

小粒径で、粒度分布のシャープなトナーを効率よく製造し得る方法を提供する。 - 特許庁

To provide a semiconductor multilayer structure manufacturing method which actualizes a sharp-profile interface.例文帳に追加

急峻な界面を実現することができる半導体積層構造の製造方法を得る。 - 特許庁

例文

BLOOD GLUCOSE LEVEL SUPPRESSANT AND FOOD INHIBITING SHARP INCREASE IN BLOOD GLUCOSE LEVEL例文帳に追加

急激な血糖値の上昇を抑制する血糖値上昇抑制剤及び食品 - 特許庁


例文

NON-POROUS CARBON WITH CHARGING CURVE INDICATIVE OF SHARP BEND AND ELECTRIC DOUBLE-LAYER CAPACITOR例文帳に追加

充電曲線がシャープな屈曲を示す非多孔性炭素及び電気二重層キャパシタ - 特許庁

- The overwhelming majority owned Sharp products (27 people) followed by Panasonic (5) and National (4). 例文帳に追加

・所有メーカーは、「シャープ」が圧倒的に多い(27人)、 続いて、「パナソニック」(5人)、「ナショナル」(4人)の順。 - 経済産業省

The number of new job offers has been on a downtrend, with offers in the manufacturing industry posting a particularly sharp drop.例文帳に追加

・新規求人数は減?傾向で推移しており、製造業の減?が際立っている。 - 経済産業省

Such sharp decline in exporting may be attributed to the following factors, etc.:例文帳に追加

これほど急速な輸出の減少は、以下の要因等によってもたらされたと思われる。 - 経済産業省

例文

Sharp was last seen riding his dirt bike into the desert behind his house.例文帳に追加

シャープさんが最後に目撃されたのは、 家から砂漠にオフロードバイクで向かう所でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I cut my side open on a sharp piece of metal in my hangar last night.例文帳に追加

私は昨夜 うちの格納庫にあった 鋭利な金属の破片で わき腹を切ったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Always cut away from your body, keep the blade sharp, never force it例文帳に追加

いつも体から離して切ることや、刃を鋭くしておくこと、そして無理をしないこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Did you come in contact with anything in the lab, anything sharp that could've punctured your...例文帳に追加

あなたはラボ内で 様々なものに接触している 鋭いもので 穴が開いたのかも... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Those who recklessly denounce this work because they are astounded by its extremely sharp tone and uninhibited love are no friends of literature.' 例文帳に追加

其調の奇峭と其想の奔放に惘れて、漫に罵倒する者文芸の友にあらず。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A highly raised floor presents a sharp contrast to doma, or earthen floor, a basic element of Buddhist architecture. 例文帳に追加

床を高く張ることについては、土間を基本とする寺院建築と対照的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kankaku-kijin: Kan wa Kijin-ni Itaru. - To make one's senses as sharp as those of an Oni (ogre) or deity 例文帳に追加

感格鬼神感は鬼神に格(いた)る-感覚が鬼や神のように研ぎ澄まされる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The poorer (business) performance is no doubt due to the sharp fall off in freight traffic. 例文帳に追加

営業成績が下がったのは貨物の輸送量が激減したことがその原因だろう. - 研究社 新和英中辞典

As with any lecture you give, this talk was accentuated with sharp and witty remarks at crucial points. 例文帳に追加

毎度の事ながら先生のお話は要所要所でぴりっとわさびがきいてますねえ. - 研究社 新和英中辞典

It has sharp canine-like teeth towards the front of the jaw, and smaller teeth further back. 例文帳に追加

顎には犬歯のような鋭い歯が並び、さらにその内側にも細かい歯が並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In TORIYAMA's book, the Buddhist priest's robe worn by Sojobo has eyes and a beard on it, and its sharp collar forms the Eritate-goromo's nose. 例文帳に追加

衣に目や髭が生じ、尖った襟が鼻となった姿で描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a sharp contrast with the calmness of Japanese dancing in the previous scenes, the performance is vigorous and realistic in this scene. 例文帳に追加

それまでの濃い舞踊色とは打って変わって、写実的な激しさで演じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a shape of a leaf, characterized by a linear form, a sharp end, and a relatively broad base 例文帳に追加

植物の葉で,細長くて先の方がとがり,もとの方がやや広くなっている形 - EDR日英対訳辞書

Although New Tokyo Airway's stock price has been declining for weeks, it made a sharp rebound today.例文帳に追加

ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。 - Weblio英語基本例文集

removal of a small disk-shaped sample of tissue using a sharp, hollow device. 例文帳に追加

先の鋭い中空の器具を用いて小さな円盤状の組織標本を採取する手技。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

Zeros and sharp signs are used for defining the integer part, and they have the same meaning as in other formats. 例文帳に追加

整数部の書式はゼロおよびシャープで定義し、その意味は他の書式と同じです。 - PEAR

As a result, images with a sharp outline such as a text can be printed beautifully.例文帳に追加

この結果、テキスト等の輪郭のはっきりした画像をきれいに印刷することができる。 - 特許庁

To improve durability of a self-propelling vehicle for turning with a sharp rotation radius.例文帳に追加

急な回転半径でターンするための自走式車両の耐久性を向上させる。 - 特許庁

A surge in demand for oil mainly in China in 2004 triggered a sharp rise in crude oil prices.例文帳に追加

2004年の中国を中心とした需要急増が原油価格高騰の契機となった。 - 経済産業省

The sharp price hikes of crude oil and raw materials have squeezed SMEs’ earnings.例文帳に追加

こうした原油・原材料価格の高騰は、中小企業の収益を大きく圧迫した。 - 経済産業省

Sharp decline in domestic consumption due to collapse of housing bubble and the turmoil of domestic financial system.例文帳に追加

住宅バブルの崩壊と金融システムの混乱により国内消費が大幅に減退。 - 経済産業省

Sharp decline in money inflow from overseas due to the economic recession in the Western European countries.例文帳に追加

西欧等資金供給国の景気後退により海外資金流入が急減。 - 経済産業省

and then sharp and short and dry, and not a word wasted. 例文帳に追加

口を開くときも、そっけなく手短に、一言たりとも無駄口をきかないありさまだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

She under-rotated some of her triple jumps, however, and her spins were not sharp.例文帳に追加

しかし,彼女の3回転ジャンプの中には回転不足のものがあり,スピンは切れがなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

but before Orlando could conquer the lioness she had torn one of his arms with her sharp claws. 例文帳に追加

しかし、雌ライオンは倒される前に、鋭い爪で相手の腕を引き裂いたのだった。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

Their hair, which was uniformly curly, came to a sharp end at the neck and cheek; 例文帳に追加

髪はみんなカールしていましたが、首とほおのところで急になくなっていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The night had made a sharp difference in the weather and there was an autumn flavor in the air. 例文帳に追加

一晩で気候はすっかり変わってしまい、空気にも秋の香りが感じられた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

under which she had been wandering, when a sharp hiss made her draw back in a hurry: 例文帳に追加

するとそのとき、するどいシューっという音がして、アリスはあわてて顔をひっこめました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Well, you better look sharp and get a copy of our correspondence in the Delacour case for Mr. Alleyne." 例文帳に追加

まあ、急いでデラクールの件の書状の写しをミスター・アランに持っていったほうがいい。」 - James Joyce『カウンターパーツ』

Out I started to thrust my head, but a sharp blow on the forehead caused me to recoil. 例文帳に追加

ぼくは窓の外に顔を出そうとしたけど、額にするどい衝撃が走って後退った。 - JACK LONDON『影と光』

Peter now gave him a pound. He cut it off his bank-note with a sharp stick. 例文帳に追加

ピーターは、5ポンド紙幣を先の鋭いもので切り分けて、1ポンドをソロモンにあげました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

The optical fiber has the tapered sharp part 14 formed by sharpening one end of the core 12, the shading coating layer 15 formed on the surface of the sharp part 14, and the opening part 16 exposing the tip of the sharp part from the shading coating layer 15.例文帳に追加

この光ファイバは、コア12の一端を先細り状に先鋭化した先鋭部14と、この先鋭部14の表面に形成された遮光性の被覆層15と、先鋭部の先端か遮光性の被覆層15から露出した開口部16とを有する。 - 特許庁

When a current flows through the body 10, the plurality of sharp teeth 11 are in a strong electric field which generates a corona phenomenon whereby air around the plurality of sharp teeth 11 is ionized.例文帳に追加

本体10に電気が流されたとき、複数の鋭い歯11は、コロナ現象を生じさせる強い電場の中にあり、複数の鋭い歯11の周囲の空気がイオン化される。 - 特許庁

The sharp boundary part between the two cutting blades 4 and 6 is provided by the fact that the flanks adjacent to the sharp boundary part are formed by planes extending at an acute angle to each other.例文帳に追加

2つの切れ刃(4,6)間の尖鋭境界部は、この尖鋭境界部に隣接する逃げ面が互いに鈍角で延びる平面に形成されている事実によって設けられている。 - 特許庁

In an embodiment, the shaft comprises a sharp distal tip configured to puncture body tissue and the sharp tip is preferably integrally formed with the distal electrode.例文帳に追加

一実施形態では、シャフトは、人体の組織を穿孔するように構成された尖った遠位先端部を有し、この尖った先端部は、好ましくは遠位の電極と一体に形成される。 - 特許庁

In the case of using this chain protector for a workpiece having a sharp edge corner such as a H-shaped steel, the sharp edge is housed in a recessed part 16 inside the fitting, and a contact with the fitting can be prevented.例文帳に追加

このチェーンプロテクターをH形鋼などのシャープエッジコーナーを有するワークに使用した場合、該シャープエッジが金具内側の凹部16に収容され、金具との接触を回避する。 - 特許庁

Ions having the same electric charges as those of the plurality of sharp teeth 11 are rejected by the plurality of sharp teeth 11 and moved to the grounding member 20, whereby an electric wind is generated for heat radiation.例文帳に追加

複数の鋭い歯11と同じ電荷を有するイオンが、複数の鋭い歯11により退けられ、接地部材20へ移動し、これにより、熱を放散するように電気の風が生じる。 - 特許庁

According to the existing photograph, he was characterized by thick masculine eyebrows, big sharp eyes, high bridge of the nose, a compressed mouth, long sharp shape, masculine mustache and so on. 例文帳に追加

現存する写真によれば、太く力強い眉毛、大きく鋭い眼、鼻筋の通った高い鼻、引き締まった口、面長で鋭い輪郭、男らしくたくわえられた髭(ひげ)などが特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thie plier is formed so as to have a round and tapered shape at the one point of a handle thereof and a flat and sharp shape at the other point of another handle and a notch is formed at the center of the sharp point.例文帳に追加

プライヤーの柄の一方の先端を丸い先細となるように形成し、柄のもう他方の先端を平たく鋭利に形成し、この鋭利な先端の中心に切り欠けを設ける。 - 特許庁

lot of attention was focused on the sharp increase in terminations of employment contracts for non-regular workers such as dispatch workers, especially within the manufacturing industry which was hit by the sharp decline in exports and production.例文帳に追加

とりわけ、輸出や生産の急速な減少に直面した製造業において、派遣労働者など非正規労働者の雇止め等が急増し、社会的注目が集まった。 - 経済産業省

例文

Then, an area included in a lightness change area having a sharp lightness change extracted by a sharp lightness change area extracting part 6 in the element area is defined as a lustrous area.例文帳に追加

そして該要素領域のうち、急明度変化域抽出部6で抽出された急激な明度変化のある明度変化領域に含まれる領域を光沢領域とする。 - 特許庁




  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS