Studyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9351件
I will conduct a bit more study, and when I consult with Minister Jimi tomorrow about the transfer of duties, I will ascertain his thinking. 例文帳に追加
もう少し勉強して、明日、自見大臣とも引き継ぎを行いますので、この点についてはしっかりと前大臣の考え方も確認しておきたい、そう考えています。 - 金融庁
I meant to say that I will do my study while reviewing the effects. In that sense, I have an open mind. I have not made a decision. 例文帳に追加
ですから、今しっかりとそういう意味では検証しながら勉強していくと、そういう意味です。そういう意味で白紙ということですね。答えを出していないということです。 - 金融庁
Even a small amount of funds may be helpful in some cases, so I need to do my study, including on matters like that. 例文帳に追加
小さな資金でも展望が開けてくるものもあると思いますので、そういうことを含めて勉強していく必要があるというふうに考えているわけでございます。 - 金融庁
Now that we are in the last stage of the study, we are now working hard on how to reflect the three parties' views in the wording of the bill 例文帳に追加
そういう経緯もあり、最終段階ですから、3党の意見もその中でさらに、どういう形で条文化していくかというような作業を一生懸命やっております - 金融庁
A recent study reported by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport has made it scientifically clear that green spaces are very effective in reducing heat island effect. 例文帳に追加
国土交通省によって発表された最近の研究は,緑地が,ヒートアイランド現象を緩(かん)和(わ)するのにとても効果的であることを科学的に明らかにした。 - 浜島書店 Catch a Wave
The Agency for Cultural Affairs used a digital camera to study the tomb's stone chamber and found about 350 stars drawn with gold leaf, including the newly identified Vega and Altair. 例文帳に追加
文化庁がデジタルカメラを使用して古墳の石室を調査し,新たに確認されたベガやアルタイルを含む,金(きん)箔(ぱく)で描かれた約350個の星を発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The asteroid is a remnant of the Solar System's birth about 4.6 billion years ago, so rock samples should help scientists study the process of the Solar System's formation. 例文帳に追加
その小惑星は約46億年前の太陽系誕生の遺物なので,岩石のサンプルは科学者たちが太陽系の形成過程を研究するのに役立つはずだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
I hope I can help students discover how fun it is to study fossils and understand the importance of biological diversity. 例文帳に追加
私は,学生たちに化石を研究することがどれほど楽しいかを知ってもらい,生物の多様性の大切さを理解してもらう手助けができればと考えています。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an automatic education support device permitting to enhance a study effect through exercises utilized in CAI, and grasp understanding states of students in details.例文帳に追加
CAIにおいて利用される演習問題による学習効果を高め、かつ生徒の理解状態の把握をきめ細かく行える自動教育支援装置を提供すること。 - 特許庁
To provide an HIV replication inhibitor that can be a useful research tool for the study of an HIV replication mechanism and an LSD1 function.例文帳に追加
HIVの複製の仕組みや、LSD1の機能を研究するために有用な研究ツールとなりうる、HIV複製阻害剤を提供することを解決すべき課題とする。 - 特許庁
In this system, a terminal for maintenance worker 10, a home page of a supporting section 20, and the case study database 30 of a supporting section are connected through a communication network 100.例文帳に追加
本発明のシステムは、通信ネットワーク100を介して、保守作業者用端末10と,支援部門ホームページ20と,支援部門事例データベース30とを接続している。 - 特許庁
During this time, he became friends with Georges Clemenceau, who later became the Prime Minister of France, and fellow scholars who came abroad to study, such as Chomin NAKAE and Masahisa MATSUDA, with which network he continued even after he came back to Japan. 例文帳に追加
その間、後にフランス首相となるジョルジュ・クレマンソーや、留学生仲間の中江兆民、松田正久らと親交を結び、こうした人脈は帰国後も続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The master of Daiji-ji Temple, Kochi, was an apprentice of Dochu, who had studied under Jianzhem (Ganjin in Japanese), though Dochu showed an early appreciation of Saicho and sent many pupils to study under Saicho. 例文帳に追加
大慈寺の師・広智は鑑真の直弟子道忠の弟子であるが、道忠は早くから最澄の理解者であって、多くの弟子を最澄に師事させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He participated in forming 'Beheiren in Kyoto,' and also took part in the research activities in Shiso no Kagaku Kenkyukai (Association for the Study of Science of Thought, or the Institute for the Science of Thought) and Gendai Fuzoku Kenkyukai (Research Association of Contemporary Culture, or Research Group on Contemporary Popular/Everyday Culture) as a member. 例文帳に追加
「京都べ平連」の結成に参加するほか、思想の科学研究会・現代風俗研究会の会員としても研究活動に参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Takamaro's second elder brother, Kinmochi SAIONJI temporarily assumed the position of the Governor of Echigo Prefecture, but he resigned from it and went to study in Nagasaki until, in February 1871, he traveled abroad as a government sponsored student sent to France. 例文帳に追加
隆麿の次兄西園寺公望は一時越後府の知事となったが辞し、長崎に遊学、4年正月に政府のフランス留学生として外遊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He precisely recorded the details of the two visits of the Envoy Ship Dispatched to Ming China as "Sakugen nyuminki," which is important historical reference material to study and to know about the last days of the trade between Japan and the Ming Dynasty in China. 例文帳に追加
二度に渡る遣明船往来の詳細を『策彦入明記』として克明に記録しており、末期の日明貿易を知る上での貴重な史料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Researchers including Masayoshi ISOGAI, Haruo UENO, Shoji SASAMOTO, Shunroku SHIBATSUJI, Yu HIRAYAMA, Takashi AKIYAMA appeared, and published documents on the empirical study or the Takeda clan related materials. 例文帳に追加
磯貝正義、上野晴朗、笹本正治、柴辻俊六、平山優、秋山敬らの研究者が出現し、実証的研究や武田氏関係史料の刊行を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The above encounter with Mabuchi was described in his essays 'The History of My Study' and 'The Instructions of My Mentor,' which were compiled in a collection of essays "Tamakatsuma". 例文帳に追加
この真淵との出会いは、宣長の図随筆集『玉勝間』に収められている「おのが物まなびの有りしより」と「あがたゐのうしの御さとし言」という文章に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Following "Senkyo Ibun", he studied and wrote a series of strange stories about afterworld including "Katsugoro Saisei Kibun" (Record of Katsugoro's Rebirth), "Yukyo Shingo", "Kokon-Yomi-Ko" (A study on monsters of all ages) and "Ino Mononoke Roku" (The Ghost Experience of Mr. Ino). 例文帳に追加
『仙境異聞』に続いて『勝五郎再生記聞』『幽郷眞語』『古今妖魅考』『稲生物怪録』など一連の幽なる世界の奇譚について書き考察している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, he was single all his life without caring for earthly affairs he devoted his whole life to writing books on the study of Japanese classical culture, making maximum effort to learn it more with his heart and soul. 例文帳に追加
また、妻を娶る事なく一生独身で通し、他の事に一切構わず、一心不乱に国学の研鑽に励み、一生を国学の著書の執筆に捧げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In relation to this, there is a study that argues that the so-called 'Eighth son, scion of the Prime Minister, Chomaru (長丸),' who carried Nobunaga's Buddhist mortuary tablet in his funeral at the Daitoku-ji Temple, was Nobuyoshi. 例文帳に追加
これと関連して、大徳寺において営まれた信長葬儀において信長の位牌を持った「相公第八男御長丸」は信吉であるとする研究もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At around the age of 30, he became Tamemura REIZEI's pupil and then he also studied under Saneoka MUSHANOKOJI, however as he found his own Kagaku (study of waka poems) and advocated 'plain form of waka' (songs of ordinaries of life), he was expelled by Tamemura. 例文帳に追加
30歳頃、冷泉為村に入門、武者小路実岳にも学ぶが、独自の歌学に目覚め「ただごと歌」を主張したことから、為村から破門された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the war, he interacted with actors other than Noh actors by participating in group of Noh Renaissance, Hana no kai (group of flower) and Mei no kai (group of dark), and also played an important role in the study of the records of oral teachings by Zeami. 例文帳に追加
戦後、能楽復興期に、能楽ルネッサンスの会、華の会、冥の会などで、能楽以外の演劇人と交流しつつ、世阿弥の伝書研究などで活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the summer of 1820, a shopkeeper of a bookshop introduced Kanetane to Atsutane HIRATA's works including "Tama no Mihashira" (Concept of Afterlife), "Koshi Seibun" (Early History) and "Koshicho" (Clarification of Early History), then he grew a longing for the study of Japanese Kodo. 例文帳に追加
文政3年夏に、書肆の主人の紹介で、篤胤の『霊能真柱』『古史成文』『古史徴』その他に目を通し皇国に伝わる古道の学に憧憬思慕した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since 2000, he has been co-hosting 'Kyogen for physical, mental and technical training (TOPPA!)' (kyogen study group formed by six young members of the Shigeyama acting family) along with Senzaburo SHIGEYAMA, Masakuni SHIGEYAMA, Ippei, Shigeru and Doji SHIGEYAMA. 例文帳に追加
2000年からは、「心・技・体、教育的古典狂言推進準備研修練磨の会(TOPPA!)」を茂山千三郎、茂山正邦、逸平、茂、茂山童司と共に主催。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an ultrasonic gas flowmeter provided with an essentially improved output, by taking reduction and study of temperature stability and an original temperature shape into account.例文帳に追加
温度安定性と原温度形状の減少と考察を考慮して、実質的に改良された出力を備える超音波ガス流量計を提供すること。 - 特許庁
When a terminal means 30 capable of internet communication makes a request for download, study contents are sent from the contents server 24 to the terminal means 30 via the internet.例文帳に追加
インターネット通信が可能な端末手段30からダウンロードの要請がある場合、学習コンテンツをコンテンツサーバ24から端末手段30にインターネットを介して送出する。 - 特許庁
To determine a teaching material presentation pattern adaptive to the characters and characteristics of a learner, and change the presentation pattern of the teaching material according to the current study action of the learner.例文帳に追加
学習者の性格特性に適合する教材提示パターンを決定し、学習者の現在の学習行動に応じて教材の提示パターンを変化させることである。 - 特許庁
A course of study must provide for a student to have an appropriate level of understanding of the principles of trade marks, patents, designs and copyright. 例文帳に追加
教科課程は,学生が商標,特許,意匠及び著作権の原則について適切な理解水準に到達することができるように組まれていなければならない。 - 特許庁
We agreed to study and explore ways to support electronic exchange of trade-related documents through our NSWs with the consent of exporters and importers involved.例文帳に追加
我々は、輸出者及び輸入者の同意の下で、ナショナル・シングルウィンドウを通じ、貿易関連書類の電子的交換を支援する方策を研究・検討することに合意。 - 財務省
To strengthen the current peer review process, we agreed to implement the recommendations made by the ASEAN+3 Study Group to Examine Ways of Enhancing the Effectiveness of Economic Reviews and Policy Dialogues. 例文帳に追加
現行のピアレビューのプロセスを強化するため、我々はASEAN+3における政策対話強化の方策を検討するスタディグループによる提言を実行に移すことで合意した。 - 財務省
We endorsed a study topic for the 2012/2013 Research Group activities as follows: The International Discussions on the Credit Rating Agencies and Enhancing Infrastructure to Strengthen the Regional Credit Rating Capacity in the ASEAN+3 Region. 例文帳に追加
2012/2013 年の研究トピックとして、格付け機関に関する国際的な議論及びASEAN+3 域内における地域の格付け能力の強化のためのインフラの向上、を承認。 - 財務省
We welcome the G20 study group report on commodities and endorse IOSCO's report and its common principles for the regulation and supervision of commodity derivatives markets. 例文帳に追加
我々は,商品に関するG20研究グループの報告書を歓迎し,商品デリバティブ市場の規制及び監督に関するIOSCOの報告書及び共通原則を承認する。 - 財務省
At the 11th JPO-KIPO-SIPO Policy Dialogue Meeting, it is agreed to start a comparative study of novelty on patent laws, examination guidelines and hypothetical or real cases. 例文帳に追加
第11回日中韓特許庁長官会議において、新規性についての特許法、審査基準及び仮想的事例又は実例の比較研究を開始することに合意した。 - 特許庁
The Supreme Court shall study the request for cassation and determine the date for a hearing at the latest 2 (two) days after the request was received. 例文帳に追加
最高裁判所は破棄の申立を審査し,最高裁判所が破棄の申立請求を受理した日から2日以内に口頭審理の日を決定しなければならない。 - 特許庁
The specimen is defined as a sample or unit of the industrial product that is deliberately selected for examination, display or study and chosen as typical of its kind.例文帳に追加
見本とは,審査,展示又は研究のために入念に選ばれ,かつ,その種類の典型として選択された工業製品の標本又は構成物一式をいう。 - 特許庁
(3) A municipality (including special wards; the same shall apply hereinafter) may set up a council related to child welfare or other body with council system in order to study and deliberate the matters set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 市町村(特別区を含む。以下同じ。)は、前項の事項を調査審議するため、児童福祉に関する審議会その他の合議制の機関を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 (1) The National Land Council shall study and deliberate important matters concerning the Development Plan, based on which results the National Land Council may offer its proposals to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第四条 国土審議会は、開発計画に関する重要事項について、調査審議し、その結果に基づいて国土交通大臣に建議することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To implement a technology to present a study sentence which expresses a described content in a straight-forward manner for an aggregate of analysis object sentences which are classified from various view points.例文帳に追加
様々な観点から分類された分析対象文の集合に対して、その記述内容を端的に表現した考察文を提示する技術の実現。 - 特許庁
Study contents sent are written in a recording medium which is freely detachable from the terminal means 30 and the reproduced by using a portable medium reproducer 34.例文帳に追加
端末手段30に着脱自在な記録媒体に送出された学習コンテンツを書き込み、携帯用媒体再生器34を用いて記録された学習コンテンツを再生する。 - 特許庁
The customer can study the purchase of the commodity matched with his needs any time while showing the video tape to other people, therefore a commodity sale can be improved.例文帳に追加
お客のニーズに基づく販売したい商品を商品ビデオにて提案する事により、お客の自宅(他にビデオデッキがあるスペース)にて、家族にも商品を認知させる。 - 特許庁
To make even a beginner having no knowledge about cloth construction study easily prepare a dress model, in an image processor for designing the dress model imaginarily.例文帳に追加
仮想的に衣服モデルのデザインを行う画像処理装置であって、被服構成学の知識を有しないような初心者であっても、容易に衣服モデルを作成することができる。 - 特許庁
To provide an information processing system which displays house building making it possible to grasp, and compare and study the construction kinds of positions of the same construction set to mutually different specifications.例文帳に追加
互いに異なる仕様となされた同一施工部位の施工種類を把握し、比較検討することができる住宅建物を表示させる情報処理システムを提供する。 - 特許庁
At first, a letter, a word, a numeral or the like indispensable for educating and learning the language study is selected and displayed in order one by one on the center of a card 1.例文帳に追加
本発明は、まず、カード1の中央に、語学を教育・学習する上で必要不可欠な文字、単語、数字などを選択し、1つずつ順番に表記する。 - 特許庁
To provide a desk such as a study desk, etc., with an aromatic included in the adhesive for joining drawers for keeping the aroma for a long period of time.例文帳に追加
引き出しの接合用接着剤に芳香剤を含有させて長期に亘って芳香を継続させることができる学習机等のデスクを提供すること。 - 特許庁
Article 5 The National Land Council shall, when it deems necessary, publish the gist of the result of the study and deliberation carried out pursuant to the provision of this Act. 例文帳に追加
第五条 国土審議会は、この法律の規定により調査審議した結果について必要があると認める場合においては、その要旨を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The α-L-fucosidase is industrially advantageously produced from the internal organ of sea urchin and the substrate specificity of the α-L-fucosidase is used for structural analysis of complex carbohydrate sugar chain and functional study of sugar chain.例文帳に追加
ウニ内臓から工業的に有利に生産され、その基質特異性を利用して複合糖質糖鎖の構造解析や、糖鎖の機能研究に用いられる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

