1153万例文収録!

「Study」に関連した英語例文の一覧と使い方(151ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Studyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9351



例文

In the basic course, students had to study "Kotei Ko-otsukyo" (the Chinese classic on clinical acupuncture, written by Huangfu Mi), "Myakukyo" (the oldest Chinese book on sphygmoscopy), and "Shinno Honzogyo" (Divine Husbandman's Classic on pharmacology, which is a Chinese classic), and in 787, the last textbook was replaced with "Shinshu Honzo" (Chinese pharmacology, completed in A.D. 659). 例文帳に追加

学生は基礎課程として『黄帝甲乙経』・『脈経』・『神農本草経』(延暦6年(787年)以後は『新修本草』に変更)を読んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The names of the movements were strongly advocated in the following bulky work "Study of New Art Movements in the Taisho Period," by Toshiharu OMUKA (which was first published in 1995). 例文帳に追加

この運動の名称は、下記の五十殿利治による大著『大正期新興美術運動の研究』(初版は1995年刊行)により、強く提唱された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The government set up the Constitutional Problems Investigation Committee under the cabinet (chaired by the Minister of State, Joji MATSUMOTO, the Matsumoto Committee) to investigate and study constitutions. 例文帳に追加

政府は、内閣の下に憲法問題調査委員会(委員長・松本烝治国務大臣、松本委員会)を設置して、憲法問題の審議にあたらせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with remarkable progress in archaeological study, detailed chronological studies have progressed, and so there are some contradictions between estimations by archaeologist and results of studies. 例文帳に追加

その後のめざましい考古学研究の進展により緻密な編年作業が進展し、考古学者の比定と齟齬が生じているものも見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Confucianism developed not as a religion but rather as a study, and from the beginning to the middle of Edo period, the doctrines of Zhu Xi (the shushigaku school) and the teaching of Wan Yangming (the yomeigaku school) became popular. 例文帳に追加

儒教は日本においてはむしろ儒学として発展し、江戸時代初期から中頃にかけて朱子学や陽明学が盛んになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The envoys consisted of approximately 500 people (including the chief, scholars and monks sent to Tang to study) and they made the voyage to Tang with four vessels. 例文帳に追加

大使をはじめとする遣唐使には、留学生や学問僧なども加わり、多いときには約500人におよぶ人びとが4隻の船に乗って渡海した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Development of Buddhism was owed largely to the efforts of gakumonso (literally, studying monks) such as Doji (of the Sanron sect) and Genbo (of the Hosso sect) who accompanied the envoys to Tang to study. 例文帳に追加

仏教の発展は、遣唐使にしたがって留学した道慈(三論宗)や玄ボウ(法相宗)ら学問僧たちの努力によるところが大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, among Asian countries that were not colonized, Japan was the only country in which the study of Europe spread, typified by the Western learning boom observed in and after the 18th century. 例文帳に追加

その反面、18世紀以降の蘭学流行に見られるように、植民地にならなかったアジア諸国でこれだけヨーロッパの学問が広まった国はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite this, the recently pardoned Tomomi IWAKURA and others entered the Palace, and Emperor Meiji issued the Decree for the Restoration of Imperial Rule in the Palace's the study room. 例文帳に追加

そうした中、赦免されたばかりの岩倉具視らが参内し、御所内学問所において明治天皇が「王政復古の大号令」を発令した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To take the case of Christianity as an example, the question of whether Mark (the evangelist) wrote the Gospel of Mark himself or was simply a translator for Peter is the subject of historical study. 例文帳に追加

キリスト教の例で言えば、「マルコ_(福音記者)がペトロの通訳であったかどうか、そのマルコが福音書を書いたかどうか」は歴史学の対象となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, remains of regularly divided chiwari that do not fit in one-cho square are confirmed, so there still is room to study about the origin of jori chiwari. 例文帳に追加

また一町方格に当てはまらない規則的な地割の遺構も確認されており、条里地割の起源についてはなお検討の余地がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first step in the study of Japanese architectural history occurred when one of Tatsuno's students, Chuta ITO, academically proved that Horyu-ji Temple was Japan's oldest structure. 例文帳に追加

辰野の教え子、伊東忠太は法隆寺が日本最古の建築であることを学問的に論じ、ここに日本建築史が第一歩を記した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latest study, noting that the 'Datsu-A Ron' was an anonymous editorial published in the Jiji Shinpo newspaper, the focus has now been on who wrote it. 例文帳に追加

なお、最近の研究では、「脱亜論」が時事新報に掲載された無署名論説であることに着目した論説執筆者判定が展開されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, Böckmann and other German architects came to Japan, and the Japanese architects, Yuzuru WATANABE, Yorinaka TSUMAKI, Kozo KAWAI and artisans went to Germany to study. 例文帳に追加

同年、ベックマンらドイツ人技師が来日し、一方日本からは建築家の渡辺譲、妻木頼黄、河合浩蔵及び職人たちがドイツに留学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this thesis, "Study history: Jinshin War" by Ryosaku HOSHINO detailed the studies up to modern times and is the most important literary work today. 例文帳に追加

これを踏まえ、現代まで通して詳述したのが星野良作『研究史壬申の乱』で、今日までこれがもっとも充実した著作である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was assumed that 'an educated person' had wide knowledge of studies such as History and Sinology, centering on Keisho (most important documents in Confucianism) and Keigaku (study of Keisho in Confucianism). 例文帳に追加

この「学問を修める」とは経書経学(儒学的知識)を中心に、史学・漢学など幅広い知識を有する読書人であることを前提とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a systematic investigation following the study by the Kumano Kinenkan Museum, and developed many studies by the Kumano Kinenkan Museum. 例文帳に追加

系統的な学術調査としては熊野記念館の調査報告に次ぐもので、内容上は熊野記念館の業績を大きく増補するものになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His grandmother, Uno UEDA, was the sister of Kodo NAKAMURA, who was known for "Nihonkotodama-gaku"(the spiritual word studies of Japan), and was knowledgeable in patrimony, the study of the power of language, superstition, etc. 例文帳に追加

祖母・上田宇能は、『日本言霊学』で有名だった中村孝道の妹にあたり、伝承や言霊学、迷信を初めとした知恵を持っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yet the methodology of Kokugaku was heavily influenced by Jinzai ITO's Kogigaku (a Confucian school) and by Sorai OGYU's Kobunjigaku (study of ancient rhetoric) even though Kokugaku scholars criticized these schools. 例文帳に追加

国学の方法論は、国学者が批判の対象とした伊藤仁斎の古義学や荻生徂徠の古文辞学の方法から大きな影響を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Norinaga's "Kojikiden" is regarded as a top-level study of Kojiki in the pre-modern period and appreciated as the first positivist, philological work. 例文帳に追加

宣長の『古事記伝』は、近世における古事記研究の頂点をなし、最初の実証主義的かつ文献学的な研究として評価されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A study conducted by the Japan Coast Guard also found that the current in the area east of the Kanmon straits, where the battle was fought, was under one knot. 例文帳に追加

海上保安庁の潮流の調査に基づいても、合戦の行われた早鞆瀬戸より東側の海域では1ノット以下という結果が出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As will be described later, although the number of clan names included in Shinsen Shojiroku is limited, it is clearly an indispensable historical material for the study of Japanese ancient clans and the ancient history of Japan in general. 例文帳に追加

後述するように、記載氏族が限られているとはいえ、日本古代氏族あるいは日本古代史全般の研究に欠かせない史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Korea was the pioneer in the medicine field at that time, a number of doctors, both town doctors and doctors working at a public clinic, came to wakan to study internal medicine, surgery, acupuncture, and moxibustion, and so on. 例文帳に追加

当時、朝鮮は医学先進国であり、内科・外科・鍼・灸などを習得するために倭館に来るものが藩医、町医を問わず多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The status of Monjo Hakase, who taught Chinese classical literature other than Confucianism, subsequently improved, their department, Kidendo (the study of the histories), became highly ranked. 例文帳に追加

以後、儒教以外の漢文学を教授した文章博士の地位が向上して、後には文章博士の学科である紀伝道が上位を占めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an education support system enabling an examinee who has failed in an examination to effectively study about the examination.例文帳に追加

受験して不合格となった受験者に対してその試験についての勉強を効果的に行うことができる教育支援システムを提供すること。 - 特許庁

To provide a method for retrieving research information by database capable of successively processing a researcher's study according to intelligent thinking process.例文帳に追加

研究者の研究を知的思考プロセスに合わせて順次処理することができるデータベースによる研究情報の検索方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

The maintenance worker feeds back a result of the remedy to obtain the database in touch with reality, and a table of the case study database 30 of the supporting section is updated.例文帳に追加

また、現実に即したデータベースとするために、保守作業者に処置した結果をフィードバックさせて、支援部門事例データベース30のテーブルを更新する。 - 特許庁

A cardiac resynchronization therapy (CRT) lead placement planning module 124 compares at least a portion of the patient study data for each of the segments 231-246.例文帳に追加

心再同期療法(CRT)誘導配置計画モジュール124が、区画231〜246の各々について患者検査データの少なくとも一部を比較する。 - 特許庁

A server 2 side uploads question data to a specified language study site, and also transmits a learning start mail to an attendant client 3 via the Internet 5.例文帳に追加

サーバ2側で、所定の語学学習サイトに問題データをアップロードするとともに、インターネット5経由で受講生クライアント3に学習開始メールを送信する。 - 特許庁

To provide a system which can effectively examine the study themes of universities via the Internet and also can easily approach the interested themes.例文帳に追加

インターネットを通じて大学の研究テーマを効率的に調べるシステム、そして興味あるテーマに対してアプローチが簡単にとれるシステムを提供する。 - 特許庁

The Republic of Korea signed the Joint Study Group Report with India in December 2005, commenced negotiations therewith from March 2006, and aims to enter into an FTA with India at the end of 2007.例文帳に追加

インドとの間では、2005年12月に共同研究報告書に署名し、2006年3月から交渉を開始、2007年末の妥結を目標としている。 - 経済産業省

A Japan-South Korea joint FTA study group quotes an estimate that Japan’s GDP would rise by about 0.04% to 0.12% when the two countries concluded an EPA.例文帳に追加

日韓 FTA 共同研究会では、日韓 EPAの締結によって我が国のGDPを約 0.04%から0.12%増加させる効果があるとの試算を引用している。 - 経済産業省

A framework has been made based on the study results of National Universities ‟ these specialism are related to commodities, and clusters of firms producing these are formed around the university.例文帳に追加

国立大学で行われている研究成果を商品に応用する枠組みをつくり、周辺企業と大学のクラスター形成を目指している。 - 経済産業省

Looking at the destination countries and regions for Asian foreign students shows a tendency to study in Europe and the U.S., in particular the U.S., rather than Japan, which is geographically close.例文帳に追加

アジアの留学生の移動先国・地域を見ると、地理的に近い我が国よりも欧米、特に米国に多く留学する傾向が見られる。 - 経済産業省

Further, a joint FTA study with China among industry, government, and academic representatives has also been initiated (in March 2007). South Korea is currently engaged in preliminary consultations with Russia and GCC (see Figure. 4-1-5).例文帳に追加

このほか、中国との間で産官学の共同研究を開始(2007年3月)しており、ロシアや湾岸諸国(GCC)とも予備協議を行っている(第4-1-5図)。 - 経済産業省

It is expected that 13 companies57 that participated in a study group will prepare and disclose the intellectual property report in line with the Guideline in May this year onward.例文帳に追加

こうした指針に基づき、研究会に参加した13社57等による知的財産報告書の作成と開示が本年5月以降に期待されている。 - 経済産業省

For the development of a society that accepts diverse values, a study conducted on how to improve work environments for such new forms of business is an important problem.例文帳に追加

そこにおける就労環境の整備について検討を深めることも多元的な価値観を持った社会を構築していく上で重要な課題である。 - 厚生労働省

When multiple sites are involved, an appropriate plan needs to an adequate system of information communication for the well-being of all study subjects assuring.例文帳に追加

いくつかの施設が関与する場合には,適切な計画により全ての被験者の安全性を確保するための十分な情報伝達システムが必要である. - 厚生労働省

(16) Study-related: March 31, 2006, MHLW Notification No. 285 (most recent revision July 30, 2010) MHLW Notification No. 322. The Japanese Pharmacopoeia例文帳に追加

⑯ 試験法関連:平成18年3月31日 厚生労働省告示第285号 (最終改正 平成22年7月30日)厚生労働省告示 第322号 日本薬局方 - 厚生労働省

To promote sharing of best practices on CWDs and capacity building for practitioners and professionals in the technical, programmatic and financial management aspects (e.g. regional conferences, seminars and study visits);例文帳に追加

障害児への取り組みのベストプラクティスの共有化や、実務家、専門家への技術的、実践的及び財務的な観点からキャパシティビルディングを促進する - 厚生労働省

On the other hand, the ratio ofParticipation in workshops and seminars at private sector training and education institutions” (15.3%), “Participation in external study groups” (11.6%) and so on was lower than for regular employees.例文帳に追加

一方、「民間教育訓練機関の講習会・セミナーへの参加」(15.3%)や「社外の勉強会・研究会への参加」(11.6%)などは正社員と比べると低い。 - 厚生労働省

Study visit (Idobata Genki (Commuting long-term care), Nonohana No Ie (Children’s nursing home), FAH (Friendship Asia House) Kosumosu (Facility for livelihood supporting of fatherless families))例文帳に追加

施設視察(千葉県木更津市)井戸端げんき(通所介護事業所)、野の花の家(児童養護施設)、FAH(フレンドシップ アジア ハウス)こすもす(母子生活支援施設) - 厚生労働省

Expansion of Japanese version dual system and foundation of having a period of practice type training that combines practice with theory study related to employment and support etc.例文帳に追加

日本版デュアルシステムの拡充や、雇用関係の下で実習と座学を組み合わせた新たな有期実習型訓練の創設・支援等を図る。 - 厚生労働省

The study leader may, as necessary, suspend such clinical research or take other provisional actions prior to receiving instructions from the institute director.例文帳に追加

また、総括責任者は、研究機関の長の指示を受ける前に、必要に応じ、当該臨床研究の中止又は暫定的な措置を講ずることができる。 - 厚生労働省

Nichiu established Nichiren Shoshu kyogaku (study of Buddhism sect) and Nichiren Honbutsu ron (theory that Nichiren was the original Buddha), and is respected as the restorer of the Nichiren Shoshu sect together with the 26th high priest Nichikan. 例文帳に追加

26世日寛とともに中興の祖として仰がれ現在の日蓮正宗教学及び日蓮本佛論を作成した人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year in 1710, he moved to Kyoto to study the art of waka poetry with an aristocrat called Sanekage MUSHANOKOJI, whose theory on poetry he recorded as 'Shirin shushu' (Treatise on Waka Poetry). 例文帳に追加

翌1710年(宝永7年)上洛して、歌道を公家の武者小路実陰に学び、実陰の歌論を書き取って「詞林拾集」と著している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the age of 13 he set his mind on the study of the Manyoshu, and in 1246 began examining and comparing several types of Manyoshu by order of the Kamakura shogun FUJIWARA no Yoritsune. 例文帳に追加

13歳にして万葉集研究に志し、寛元4年(1246年)、鎌倉将軍藤原頼経の命により万葉集諸本の校合に着手する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After finishing the survey, Sensho, who was born weak, had some intestinal troubles but devoted himself to the study and research there. 例文帳に追加

調査を終えた後、もともと体が弱かった彼は劣悪な環境の中で腸を患いながらも、昼夜を惜しんで同地での研究・調査に打ち込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It should be noted, however, that the source of the names of rasetsunyo in Hokekyo prior to Hokekyo Daranihon is unknown and it is the subject of study. 例文帳に追加

ただし、法華経に見られる羅刹女の名称については法華経陀羅尼品以前の出所が不明であり、研究の対象になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to the recent study, he is considered to be the real writer of 'Gusei' so called 'Shonen oiyasuku gaku narigatashi' which used to be considered to the work of Chu His (1130-1200). 例文帳に追加

最近の研究によって朱子(1130年-1200年)の作とされていた「偶成」、いわゆる「少年老いやすく学なりがたし」の真の作者と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS