Studyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 9351件
The study and growth point of view is one that maintains an environment or faculty that is able to change and improve in any way to make the strategy a success.例文帳に追加
学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - Weblio英語基本例文集
F. B. Gilbreth's motion study is useful for finding the best way of doing a job by eliminating unnecessary and inefficient activities.例文帳に追加
F.B.ギルブレスのモーションスタディは、不必要な行動や非効率的な行動を排除することにより仕事の最善の実行方法を見つけ出すのに有効である。 - Weblio英語基本例文集
a study in which the participants are assigned by chance to separate groups that compare different treatments; neither the researchers nor the participants can choose which group. 例文帳に追加
参加者を別々のグループに無作為に割り当て、異なる治療法を比較する試験のことで、研究者も参加者もグループを選ぶことはできない。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
a study that follows a group of people over time who have, or are at risk of developing, a specific medical condition or disease. 例文帳に追加
特定の病態または疾患に関して、それを有する人々あるいはそのリスクのある人々の集団を時間をかけて追跡調査していく研究。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
While he entered the Buddhist priesthood on Mt. Hiei and studied Tendai teachings, he then aspired to study Zen and journeyed to China in 1171 together with a disciple called 金慶 例文帳に追加
比叡山で得度し天台教学を学ぶ一方、禅に志し1171年(承安(日本)元年)法弟の金慶とともに中国(南宋)に渡った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Edo period, the study of the sect was developed by Mujaku Dochu (1653 - 1744), who revised many books, established a detailed method and left enormous writings. 例文帳に追加
江戸時代、宗学が発達し、無著道忠(1653年-1744年)が現われ、諸本を校訂し、綿密を究めた手法を確立し、膨大な著述を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The problems are solved by promoting the social, mental and physical independence of the people after later childhood through the establishment of a semi-dormitory system (a personal study seminary).例文帳に追加
セミ寮(個人研究塾)を設立することにより、学童期以降の者たちの社会的精神的肉体的自立を図ることにより解決する。 - 特許庁
To provide a calendar for an academic society/study society/lecture having an automatic updating function by the writing-in of main registrants, and which is unfolded over the Internet.例文帳に追加
インターネット上に展開する、登録主体者書き込みによる自動更新機能を有する学会・研究会・講演会用のカレンダーを提供する。 - 特許庁
The price is paid of the network in the case of ordering articles or paid in cash when receiving the textbook and the study-aid book or the like in the retail store.例文帳に追加
代金は商品を注文する際にネットワーク上で払い込むか、又は小売店にて教科書及び参考書等を受け取る際に現金で支払う。 - 特許庁
For an Organisation Environmental Footprint study, all of the specified default environmental footprint impact categories and associated specified impact ass essment models (s ee Table 2) shall be applied. 例文帳に追加
組織の環境フットプリント調査には、規定の基本影響領域の全てと、各カテゴリに関連する規定の影響評価モデル(表2参照)を適用する。 - 経済産業省
Study should be conducted on, among others, whether and/or how some policy incentives should be given to stocks listed on professional exchanges in order to encourage investment in them. 例文帳に追加
さらに、プロ向け市場への投資を促進するために、当該市場取引銘柄に一定の政策インセンティブを付すこと等を検討していくべきである。 - 経済産業省
We will study these methods from wide aspects, including the effectiveness of measures and impact on the economy, based on our own experience and the experience of other countries. 例文帳に追加
これらの手法について、我が国や諸外国の経験を踏まえ、施策の効果や経済への影響など幅広い観点から検討していきます。 - 経済産業省
Assistance with obtaining approval under the Local Shopping Mall Revitalization Act was provided and training and study groups concerning shopping district activities were organized in 376 locations across the country in fiscal 2011. 例文帳に追加
中小企業関係4 団体が共同で設立した「全国商店街支援センター」において、人材育成、ノウハウ提供等の支援を行った。 - 経済産業省
(2) A study will be made into how a system for gathering and providing information on overseas 例文帳に追加
(2) 海外情報を収集する能力の脆弱さに対応するため、海外展開に係る情報収集・提供システムの構築に向けた検討を行う。 - 経済産業省
A recent study finds an increase in the percentage of irregular employment after the valley of the M-shaped curve in the comparison of the forms of employment for women before the ages in the valley.例文帳に追加
最近の研究によれば、M字カーブのくぼみの前後で、女性の雇用形態を見ると、くぼみの後では非正規雇用の割合が高まる。 - 経済産業省
Japan and Mongolia held government-civilian joint study meetings toward Japan-Mongol EPA in total three times in June 2010, November 2010 and March 2011, with participation of representatives from industries, academia and governments of the both countries.例文帳に追加
モンゴルとは、双方の産学官の代表の参加を得て、日モンゴル EPA 官民共同研究を、2010 年 6 月、11月、2011 年 3 月の 3回にわたって開催した。 - 経済産業省
In siting reactor facilities, it is obligated to conduct an environmental impact study on the site as it is required to conduct for general large-scale industrial facilities.例文帳に追加
原子炉施設の立地にあたっては、一般の大規模産業施設と同様に、立地地点について環境影響調査を行うことが義務づけられている。 - 経済産業省
Report by a Study Group regarding Competition Law Compliance - Anti-cartel Measures by Japanese Corporations and Trade Associations in Light of Enhanced Global Enforcement of Competition Law -例文帳に追加
競争法コンプライアンス体制に関する研究会報告書 ~国際的な競争法執行強化を踏まえた企業・事業者団体のカルテルに係る対応策~ - 経済産業省
Incidentally, if the ages at startup of the startup founders who responded to the surveys are compared (Fig. 1-2-12), respondents were comparatively younger in the 2006 study.例文帳に追加
ちなみに、アンケート調査に回答した創業者の創業時年齢について比較すると(第1-2-12図)、今回調査の方が比較的若い層が回答している。 - 経済産業省
Elementary, lower secondary, and upper secondary schools, as well as schools for special needs education, have been providing education programs on monodzukuri in various subjects based on the new Courses of Study.例文帳に追加
小・中・高等学校、特別支援学校において、学習指導要領に基づき、各教科等でものづくりに関する教育を実施している。 - 経済産業省
What Cicero practised as the means of forensic success, requires to be imitated by all who study any subject in order to arrive at the truth. 例文帳に追加
法廷での成功の手段としてキケロが行っていたことは、真理に到達するためになにか問題を研究している人は、みな真似てしかるべきです。 - John Stuart Mill『自由について』
We cannot read history with open eyes, or study human nature to its depths, and fail to discern such a requirement. 例文帳に追加
私たちは、眼を見開いて歴史を読み取ったり、人間の本性を徹底的に調べたりできませんし、こうした必要をはっきりと理解することもしかねます。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Professor Mabuchi Kiyoshi, a biomechanics researcher, and his team examined the slipperiness of banana peels as part of a study on artificial joints.例文帳に追加
生体工学の研究者である馬(ま)渕(ぶち)清(きよ)資(し)教授のチームは,人工関節の研究の一(いっ)環(かん)としてバナナの皮の滑りやすさを調べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
thanks to the confidences with which he has had the kindness to favor me on certain winter evenings in the silence of my study.... 例文帳に追加
あんな冬の日に、わざわざ私の静かな書斎にやってきて、私に対する好意から、打ち明け話をしてくれたルパンには、本当に感謝しています……。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
and how should I, an unknown and displeasing visitor, prevail on the famous physician to rifle the study of his colleague, Dr. Jekyll? 例文帳に追加
そしてどうやって私が、面識のない不快な訪問者が、著名な医者にその同僚であるジキル博士の書斎を探ることを説き伏せることができるだろうか? - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
But Paul had had it secretly in mind all the time to study the natural sciences, specializing on chemistry, and at the last moment he switched over. 例文帳に追加
ところがポールは、心中密かに思うところがあって、ずっと自然科学を、とくに化学を専門に勉強していて、土壇場になってそっちに切り替えたのだ。 - JACK LONDON『影と光』
Architectural considerations for cryptanalytic hardware, by Ian Goldberg and David Wagner, is a 1996 study that explores cracking DES and related ciphers by using field-programmable gate array chips. 例文帳に追加
暗号分析ハードのアーキテクチャに関する検討(Ian Goldberg and David Wagner)は1996年の研究で、DESなどの暗号をプログラマブル・ゲートアレイチップを使ってクラックする方法を検討している。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Thus, the examinee is advised of the study fields which should be strengthened for the aspired examination object and is provided with the teaching material information suitable for strengthening the study fields, and the examinee can efficiently proceed the examination studies for surely entering the success zone of the aspired school referring to these information.例文帳に追加
これにより、受験者は志望受験対象に対して補強すべき学習分野とその学習分野を補強するのに適した教材情報の提供を受け、これらの情報を参考にして、確実に志望校の合格圏内に入るための受験学習を効率的に進めることができる。 - 特許庁
SYSTEM USING INTERNET FOR SHARING PRE-ARRANGED ACCOMMODATION FOR LARGE NUMBER OF GUESTS SUCH AS FOR GROUP LODGING FOR STUDY AND ON SCHOOL TRIP AT A PLURALITY OF SMALL-SCALE ACCOMMODATION FACILITIES, AND SYSTEM FOR ENABLING ACCESS TO PAST CASES OF ACCOMMODATION SERVICES FOR LARGE NUMBER OF GUESTS FOR GROUP LODGING FOR STUDY AND ON SCHOOL TRIP BY WEB SYSTEM USING INTERNET例文帳に追加
学習用合宿や修学旅行などの多人数宿泊予約を複数の小規模宿泊施設で分担受け入れするインターネットを利用したシステムおよび学習用合宿や修学旅行の多人数宿泊過去サービスの実例をインターネットを利用したWEBシステムで閲覧可能にするシステム。 - 特許庁
To find and practically use SNP that can contribute to the establishment of a molecular level examination method targeting Mongoloid, especially Japanese, and enabling the prediction of colorectal cancer risk, from the SNP of a gene causing the colorectal cancer, by comparing a patient group with a health control group in a case-control study.例文帳に追加
Case-control study により患者集団と健康対照者群とを比較することにより、大腸ガンの原因遺伝子のSNPの内から、モンゴロイド特に日本人を対象とした、大腸ガンの発症リスクを予測できる分子レベルの検査方法の確立に寄与できるSNPを見出して、実用化することが課題である。 - 特許庁
(vi) In cases where the applicant is to study solely the Japanese language in a higher or general course of study at an advanced vocational school, at a vocational school, or at an educational institution equivalent to a vocational school in its facilities and curriculum, the educational institution concerned must be one of the Japanese language institutions designated by the Minister of Justice in a public notice. 例文帳に追加
六 申請人が専修学校の高等課程若しくは一般課程、各種学校又は設備及び編制に関して各種学校に準ずる教育機関において専ら日本語の教育を受けようとする場合は、当該教育機関が法務大臣が告示をもって定める日本語教育機関であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Committee shall study and deliberate matters that fall within its authority pursuant to the provision of this Act. In addition, it shall also study and deliberate situations regarding the formulation of Implementation Policies, selection of Qualified Projects, objective evaluation of those projects, and other matters pertaining to provision etc of national Public Facility etc. through utilization of private finance etc. 例文帳に追加
2 委員会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を調査審議するほか、実施方針の策定状況、特定事業の選定状況、特定事業の客観的な評価状況その他民間資金等の活用による国の公共施設等の整備等の実施状況を調査審議する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
During the Edo period the study of Japanese literature and culture (particularly the study of Japanese classic literature) flourished, and many foreign vessels came to Japan; when Matthew Calbraith Perry of the United States and Evfimiy Vasil'evich Putyatin of Russia came to Japan and requested trade, Bakufu requested permission by the Imperial Court, whereupon the traditional authority of the Emperor and the Imperial Court were revived. 例文帳に追加
江戸時代には日本の古典研究などを行う国学が発達し、外国船の来航が多発し、アメリカのマシュー・ペリーやロシアのプチャーチンらが来航して通商を求めると、幕府は条約締結に際して朝廷の勅許を求めたため、天皇、朝廷の伝統的権威が復興する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, there was a change in the government official appointment system; the system called 'Dokyo' was introduced (in the mid-ninth century for the Kidendo department and after the late ninth century for the Kidendo, Myobodo [study of Codes], and Sando [study of mathematics] departments), whereby Daigaku-ryo students, by the recommendation of professors, were appointed as government officials of the jo (inspector [third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period]) and sakan (secretary) ranks without examination. 例文帳に追加
一方において任官制度にも変化が生じ、「道挙」と呼ばれる在学中の学生が教官の推薦によって無試験で判官・主典級官職に任官される制度(紀伝道では9世紀中期、紀伝道・明法道・算道では9世紀末期以後)が導入された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) Holding of the Study Group on Commercial Policy for Iraq The Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) held meetings of the Study Group on Commercial Policy for Iraq from May to September 2008 involving the Iraqi Ambassador to Japan, private corporations and experts and developed two pillars of measures: namely "improvement and expansion of Iraqi-related information" and "development of a stable business environment.例文帳に追加
ⅰ イラク通商政策研究会の開催経済産業省は、2008 年5 月から9 月にかけ、駐日イラク大使、民間企業及び有識者を交えて「イラク通商政策研究会」を開催し「イラク関連情報の拡充」と「安定したビジネス環境作り」を施策の二本柱として取りまとめた。 - 経済産業省
(2) The study leader may perform all the duties of a principal investigator, as well as be requested by other principal investigators to register the human stem cell clinical research study in a public database, as described in 3(8), above.例文帳に追加
(2) 総括責任者は、研究責任者の責務を行うとともに、その他の研究責任者から依頼された3(8)に定めるヒト幹細胞臨床研究の実施計画の登録を代表して行うことができる。この場合には、当該臨床研究を行うすべての研究機関に関する情報も登録しなければならない。 - 厚生労働省
Eison regarded a revival of the precepts and the study of Shingon Esoteric Buddhism as equally important, so he reprimanded his disciple Ninsho for being negligent of the study by being too enthusiastic about social activities and propagation in eastern Japan, and at the time of Mongol invasion attempts against Japan, he offered a prayer and ritual of Esoteric Buddhism at Saidai-ji and Shitenno-ji Temples to repel the Mongol Empirical army. 例文帳に追加
また、戒律復興と並行して真言密教の研究を重視しており、弟子の忍性が東国において社会活動や布教に熱を入れすぎて教学が疎かになっているのを窘めたり、元寇の際には西大寺や四天王寺などでモンゴル帝国軍撃退の祈祷や密教儀式を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, while he copied lots of Buddhist scriptures brought into Japan, he began to feel the need to study the essence of Tendai Doctrine behind Nanto rokushu and through the Wake clan whom he was familiar with, he pleaded Emperor Kanmu to send him as ryugakuso (foreign priest studying Buddhism) to study Tendai sect and bring Buddhist scriptures to Japan. 例文帳に追加
さらにそれまで日本に招来された大量の仏典を書写し研究する中で、南都六宗の背景にある天台教義の真髄を学ぶ必要を感じ始め、親交のあった和気氏を通じて桓武天皇に天台宗の学習ならびに経典の招来のための唐へ留学僧の派遣を願い出た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With reform and opening-up under way, the study of Chinese classical literature, which was an interpretative learning based on a wide range of Chinese classics from Ju-kyo and the thought of Laozi and Zhuangzi, was reappraised as 'the brilliant moral values of the Chinese people,' and a momentum to learn business ethics essential for the market economy from the study of Chinese classical literature is rising. 例文帳に追加
改革開放が進む中で儒学や老荘思想など広く中国の古典を元にした解釈学である国学(中国)が「中華民族の優秀な道徳倫理」として再評価されるようになり国学から市場経済に不可欠な商業道徳を学ぼうという機運が生まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Study Group on the Role of Distribution Systems in Community Infrastructure presented free seminars at three cities in the country (Osaka, Fukuoka, and Tokyo) from the beginning to the middle of March with the general participants having applied for subscription in order to make announcement widely in the society about the content, challenges, and future developments examined in the study. 例文帳に追加
「地域生活インフラを支える流通のあり方研究会」の主催により、研究会で検討された内容や課題、あるいは今後の展開等について、広く社会に周知するために、3月上旬から中旬にかけて、全国3ヶ所(大阪、福岡及び東京)で一般公募形式の無料セミナーを開催した。 - 経済産業省
Similarly, the record information preparing part 103 merges the organization characteristics, prepares the record of the entire company, spirals up and grows an education cycle as intra-enterprise study.例文帳に追加
同様に、カルテ情報作成部103で組織特性をマージし、会社全体のカルテを作成して企業内研修としての育成サイクルをスパイラルアップし、成長させていく。 - 特許庁
In addition, this light absorption detecting system can be utilized widely for the detection of various kinds of materials without causing reactions in various fields of study for lab-on-chip.例文帳に追加
さらに、本発明は、ラブ・オン・チップのための様々な研究分野において、試料検出のための反応無しに各種の物質の検出に幅広く利用可能である。 - 特許庁
To provide a general-purpose type measuring device suitable for measuring the whole plant which is improved so as to be more suitable by the study of plan, and not mechanically complicated.例文帳に追加
植物の研究により一層適するように改善した、機械的に複雑でなく、植物全体の測定に適する汎用型の測定装置を提供する。 - 特許庁
Therefore, this system provides a user with an appropriate guidance list, and in each guidance list, a curriculum that can be the cause of the barrier to study a specific course is included.例文帳に追加
したがって、本システムはユーザに適切な案内リストを提供し、各案内リストには特定のコースの学習の障壁の原因となり得るカリキュラムが含まれる。 - 特許庁
Moreover, this system may be provided with a study device 12 which is constituted so as to display, at least, one character related to a character corresponding to a phoneme.例文帳に追加
本発明のシステムはさらに、音素に対応する文字に関連した少なくとも1つのキャラクターを表示するように構成された学習装置12を備えていてもよい。 - 特許庁
To provide a method of allowing the storage and study of a pachinko- slot pattern heretofore very difficult, to be performed at hand any time and anywhere.例文帳に追加
この発明は、従来において非常に困難であったパチスロの絵柄の記憶、研究をいつでも、どこでも、手元で記憶、研究できる方法に関するものである。 - 特許庁
In the comparative study, JPO uses guidelines and practices of "novelty" in Article 29(1), not identicalness in Article 29-2 and 39. 例文帳に追加
事例研究において、JPOは29条の2や39条に規定された同一ではなく、第29条1項に規定された新規性の基準および実務を利用している。 - 特許庁
‘5. A course of study must provide for a student to have an appropriate level of understanding of the system of protecting and exploiting trade marks both in Australia and other countries.’例文帳に追加
「5.一連の教育課程は、オーストラリア及びその他の国の商標保護と使用制度に関し受講者に適切なレベルの知識を与えるものでなければならない。」 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


