| 意味 | 例文 |
Take youの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7932件
Although from this station you take only the Kintetsu Line, you have to touch both the JR's automatic ticket checker and Kintetsu's simple IC card ticket checker. 例文帳に追加
また、同駅から近鉄線のみを利用する場合でもJRの自動改札機と近鉄の簡易ICカード改札機の両方にタッチする必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You really think bosh is the kind of guy that's gonna sit around and take the rap when you two dopes are available?例文帳に追加
君たち ボッシュって奴が 君たち2人の 秘密の情報が手に入ったのに じっと黙って罪をかぶるような奴だと 本当に思ってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You want to strike out at the company, but you don't want to get caught, so why not take advantage of the elm threats to plant a device of your own, hmm?例文帳に追加
会社を攻撃してやりたい だが 捕まりたくは無い じゃ うちの会社に爆弾を仕掛けるという ELMの脅迫を利用したら どうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and your safety could only be assured by bringing you to such a distance that your persecutors could not take you." 例文帳に追加
あなたの安全を保証するためには、あの狂信者どもがあなたに手を出せなくなるまで遠くにあなたをお連れするしかありませんでした。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
I have done my best to take care of you since that night, and I never asked for anything in return, not even a thank you, but what I do ask now, is that you for once in your life例文帳に追加
私は、その夜から、お前の面倒を 見るため最善を尽くしてきた。 決して、感謝を求めるわけでも、見返りを求めるわけでもないが。 しかし、私が今こんな話をするのは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the amusement park Mary found a boy on his own weeping, and spoke to him gently. "Hey, sonny, what is it? Are you lost? Would you like me to take you to the Lost Children Department?"例文帳に追加
メアリーは遊園地で一人で泣いている男の子を見つけて、やさしく声をかけた。「ねえ、ぼく、どうしたの? 迷子になっちゃったの? お姉ちゃんが迷子センターに連れてってあげようか?」 - Tatoeba例文
and he who invited both of you would come and tell you, ‘Make room for this person.’ Then you would begin, with shame, to take the lowest place. 例文帳に追加
そうすると,あなた方双方を招いた人がやって来て,『この人のために場所を空けてください』とあなたに告げるだろう。その時,あなたは恥をかきながら最も低い場所に着くことになる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:9』
The report does not take up the issue of whether Japan should establish its own SWF.Do you have any idea why? 例文帳に追加
日本版SWFについては報告書の中では設立の是非については盛り込まれていませんが・・・ - 金融庁
At the Battle of Anegawa, Nobunaga ODA generously said to Ieyasu TOKUGAWA 'you can take anyone from my retainers.' 例文帳に追加
姉川の戦いのとき、織田信長は徳川家康に「我が手の者なら連れて行きなされ」と気前よく言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This can take a very long time, depending on what you are compiling and the processing power of your machine(s). 例文帳に追加
コンパイルする対象やマシンの性能にもよりますが、この作業にはとても時間がかかることがあります。 - FreeBSD
If so, you should be able to take advantage of the many included network-aware commands on the Installation CD such as ssh, scp, ping, irssi, wget and links, among others.例文帳に追加
その場合には、LiveCD内のネットーワークが必要な各種コマンド(ssh、scp、 ping、 irssi、 wget、linksなど)を使うことができるでしょう。 - Gentoo Linux
You should now update your Linux kernel header files and re-merge glibc so that userspace applications can take advantage of new Linux 2.6 features.例文帳に追加
ではユーザースペースアプリケーションが新しいLinux2.6の機能を利用するように、Linuxカーネルヘッダファイルとglibcの再マージをしましょう。 - Gentoo Linux
Having this connection set up in advance will allow you to take advantage of IDE features that automate the binding of the database to your application.例文帳に追加
事前に接続を設定しておくと、データベースをアプリケーションに自動的にバインドする IDE の機能を利用できます。 - NetBeans
Let me also take this opportunity to report to you that the preparation of this bill is in its final stages. 例文帳に追加
これも最終段階に入っておりますので、(あわせてこの場でも)皆さん方に報告を申し上げます。 - 金融庁
I would appreciate it if you could make arrangements to report that I sent the troops to Mogami to take action and everyone got exhausted before Ieyasu moved from Kyoto. 例文帳に追加
最上へ人衆遣、又動、其外ニ人悉草臥申候へ共、内府様無御下向以前、何とそ仕度候 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the Anamushi intersection of National route 165, take Kashiba-Taishi Route of Nara Prefectural road, Osaka Prefectural Road, 703, heading for Taishi and you will be get there very soon. 例文帳に追加
国道165号穴虫交差点から、奈良県道・大阪府道703号香芝太子線を太子方面へすぐ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You should take all possible measures to prevent heat strokes, by being mindful of changes in your own physical conditions and in accordance with your resistance to heat.例文帳に追加
自分の体調の変化に気をつけ、暑さの抵抗力に合わせて、万全の予防を心がけましょう。 - 厚生労働省
Tell us why you did it, and we'll ask the d.a. to take the death penalty off the table.例文帳に追加
なぜ こんなことをしたのか 話しなさい そうすれば 検察に死刑を求刑しないように 頼んであげる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Because it would take the strength of a man, obviously, and you think i'm violent because I lost my temper and slapped rachel.例文帳に追加
明らかに男がやりそうなことだし 私がレイチェルを殴ったから 暴力的と考えているんでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you're just waiting for me and the cops to move on, then you and roddy are gonna take care of this yourselves.例文帳に追加
君は 僕と刑事が立ち去るのを ただ待ってる それから 自分とロディだけで この件を処理しようとしている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's going to take a lot of backbone and a lot of courage to stay home, but that, I think, is what you need to do right at this point.例文帳に追加
たくさんの勇気と 気骨を持って家にいる 今の時点で君にとって それが重要な事だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They're probably going to want to ask you about occ prep weekend we take the juniors through field exercises.例文帳に追加
多分、週末のOCC準備に ついての質問があるでしょう 我々は下級生を野外訓練に連れていきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Pi is infinite, so if you take a tendigit sample, the numbers still appear random.例文帳に追加
円周率は 無限に続く だから 試しに10桁数字を取ってみれば その数字は やっぱり任意の数字に見えるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Given your deep knowledge of the wildling army, lord snow, you and tarly will take night duties atop the wall until the full moon.例文帳に追加
お前の野人に関する知識を考慮して、 お前とターリーに壁上での夜警任務を当てる 満月までだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you need to take my word for it, because of what my ancestors and the council agreed to at the charter of wittenberg in 1682.例文帳に追加
私の言葉を 受け入れろ 私の先祖と 審議会が合意した 1682年の ヴィッテンベルク憲章を援用する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, we don't have a lot of free time, but we'll definitely take you to le cirque, won't we?例文帳に追加
ええと... 私たちに自由な時間は あまりないのよ でも間違いなくシルク ルージュには 案内するわね いいかしら? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That whenever someone does evil in these woods if you call zachariah's name three times and mark the ground with a z then he will rise from the grave and he will take them.例文帳に追加
この森で 誰かが悪いことをしたらいつでも ザッカライアの名前を3回呼んで 地面に「Z」を描くと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last time, uh, I saw you was, uh, when bret stiles had just uncovered your plan to take over this place.例文帳に追加
前回あなたに会ったのは ここを 乗っ取ろうとするあなたの計画を ブレット・スタイルズが 暴いた時でしたね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And next thing I knew, the company was all I had left, and you wanted to take it from me.例文帳に追加
次に起こる事も知ってた 会社は、私のすべてだったから あなたは私から奪いたかったんでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the code of the brethren set down by the pirates morgan and bartholomew, you have to take me to your captain .例文帳に追加
大海賊モーガンとバーソロミューが決めた 掟によれば誰でもそれを使えるわ 私を船長に引き会わせて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And if you all think my price for this nigger here is too steep, what i'm gonna desire to do is... take this fuckin' hammer here, and beat her ass to death with it!例文帳に追加
彼女の価格が 高いと思うなら― 俺が望む事は... お前らの前で 彼女を死ぬまで叩く! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So maybe he asked a guard to take the gun and the cell phone if you did.例文帳に追加
だから もしあなたが自分を殺したら 自分の銃と携帯電話を持ち去るように 警備員に頼んだのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have been invited to take a look at this organ... and to repair it, if necessary.例文帳に追加
スタインさん あなたは、このパイプオルガンを見るために 招かれました... そして、必要であれば修理と調整するために - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So take a look around, and if you see anything strange or out of the ordinary, just tell me. I looked at the swabs from flynn's body with polarized light microscopy, energydispersive xrays and mass spectrometer.例文帳に追加
見て回って何か異変を感じたら オレに報告しろ 偏光顕微鏡、 エネルギー分散型x線、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They're probably going to want to ask you about occ prep weekend we take the juniors through field exercises.例文帳に追加
多分、週末のocc準備に ついての質問があるでしょう 我々は下級生を野外訓練に連れていきます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Can you imagine the time and effort it would take one person to find his or her ear twin?例文帳に追加
そっくりな耳を持つ人物が存在すると 仮定して そんな人物を見つけるのに いったいどれだけの時間と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You killed them, lest they take their work public and send shockwaves through the digital security industry.例文帳に追加
彼らが研究成果を公表し デジタル・セキュリティー業界に 激震を与えないように あなたは 彼らを殺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's just a shame a boy had to take his own life to bring each of you to justice.例文帳に追加
あなた方ひとりひとりに正義を貫くために 少年が自分で自分の命を絶つなんて 気の毒すぎる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So take a look around, and if you see anything strange or out of the ordinary, just tell me. I looked at the swabs from flynn's body with polarized light microscopy, energydispersive xrays and mass spectrometer.例文帳に追加
見て回って何か異変を感じたら オレに報告しろ 偏光顕微鏡、 エネルギー分散型X線、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. 例文帳に追加
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 - Tanaka Corpus
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ... 例文帳に追加
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。 - Tanaka Corpus
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.例文帳に追加
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。 - Tatoeba例文
If you're placed in a position of authority, it is imperative that you take into consideration that point, if even just a little ...例文帳に追加
あなたも人の上に立たれる方でしたら、そこのところをほんの少しでも慮っていただきませんと。 - Tatoeba例文
It’s called tenugui, and is used to wash your body when you take a bath, or to dry your hands after washing them.例文帳に追加
それは手ぬぐいといって、風呂に入って体を洗うときや、手を洗ったあとに手を拭くのに使います。 - Weblio英語基本例文集
Before you start setting up your project, let's take a minute to get acquainted with some of the basic concepts involved with using the IDE. 例文帳に追加
プロジェクトの設定を開始する前に、IDE の使用に関係する主な基礎概念を学んでおきましょう。 - NetBeans
The QA team will then state whether you can take over the package or not, eventually explaining why. 例文帳に追加
QA チームは、あなたがメンテナを引き継ぐことが可能かどうかを判断し、拒否する場合はその理由を説明します。 - PEAR
Ulysses said, "Take heart, and put death out of your mind, and tell us what you are doing here." 例文帳に追加
「落ち着いて、死ぬかも知れぬということは頭から振り払い、ここで何をしていたのか言え。」とユリシーズが言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
| 意味 | 例文 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)