Twoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49964件
After graduation, the two boys who had been so close to each other gradually became estranged. 例文帳に追加
大学を卒業すると, あれほど親しかった二人の青年の仲もしだいに隔たっていった. - 研究社 新和英中辞典
This historic meeting will cement [promote] the friendship that has long existed between our [the] two countries. 例文帳に追加
この歴史的会見は両国間の長年の友好関係を一層強化することだろう. - 研究社 新和英中辞典
The High Sierra file system is commonly referred to as ISO 9660, though the two specifications are slightly different. 例文帳に追加
ハイシエラファイルシステムは, 普通には ISO 9660 とよばれる. この 2 つの仕様には若干違いがあるのであるが - 研究社 英和コンピューター用語辞典
A collating element may consist of two or more characters collating as a single entity. 例文帳に追加
照合要素は照合時に一つの単位として扱われる2つ以上の文字からなることもある - 研究社 英和コンピューター用語辞典
The comparison of the two different time period showed that the increased concentrations for the second period were highly significant.例文帳に追加
これら2つの時期の比較は,第二期間での濃度増大がきわめて有意なことを示した。 - 英語論文検索例文集
Preliminary examinations and comparisons show good agreement between the two at most common stations.例文帳に追加
予備的な検討・比較によれば,最も一般的な観察所では,これら両者がかなり合致する。 - 英語論文検索例文集
From an analysis of these plots two general conclusions may be drawn. First, ..... Second, .....例文帳に追加
これらのプロットの解析から2つの一般的な結論が引き出されるかもしれない。第一に …,第二に - 英語論文検索例文集
The comparison of the two different time period showed that the increased index scores for the later period were highly significant(p<0.0001).例文帳に追加
これら2つの時期の比較は,後期の指数スコア増大がきわめて有意なことを示した(p<0.0001)。 - 英語論文検索例文集
From an analysis of these plots, two general conclusions may be drawn. First, .....例文帳に追加
これらのプロットの解析から2つの一般的な結論が引き出されるかもしれない。第一に,… - 英語論文検索例文集
These data clearly demonstrate the presence of two different fish communities on the same waterbody.例文帳に追加
これらのデータは,同一水域に2種類の魚類群集が存在することを明らかに示している。 - 英語論文検索例文集
Research must be conducted to demonstrate how the two approaches are complementary.例文帳に追加
これら2つの手法がどれほど補完的かを実証するための研究が行われねばならない。 - 英語論文検索例文集
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. 例文帳に追加
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。 - Tanaka Corpus
I'm in transit between flights now. I've spent 8 hours on a plane so far, after changing planes now it's another two hours. 例文帳に追加
今、飛行機の乗り換えだ。今まで飛行機8時間乗って、乗り換えてこれから又2時間だ。 - Tanaka Corpus
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. 例文帳に追加
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。 - Tanaka Corpus
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December. 例文帳に追加
材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。 - Tanaka Corpus
Both leaders should be brought together to ring down the curtain on generations of feuding between the two clans. 例文帳に追加
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。 - Tanaka Corpus
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 例文帳に追加
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 - Tanaka Corpus
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 例文帳に追加
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 - Tanaka Corpus
No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two. 例文帳に追加
彼がどんなに熱心に英語を勉強しても、1年や2年ではものにすることはできない。 - Tanaka Corpus
Two police officers tried to restrain him, but he broke away and ran into a nearby house. 例文帳に追加
二人の警官が彼を押さえつけようとしたが彼は身をふり解き、近くの家に走り込んだ。 - Tanaka Corpus
I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry. 例文帳に追加
店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。 - Tanaka Corpus
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. 例文帳に追加
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 - Tanaka Corpus
Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist. 例文帳に追加
私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。 - Tanaka Corpus
I have five sons. Two of them are engineers, another is a teacher and the others are students. 例文帳に追加
私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。 - Tanaka Corpus
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. 例文帳に追加
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 - Tanaka Corpus
Some English words have two spellings - Gray and Grey, for example. 例文帳に追加
英語には2つのつづりのある語がいくつかある。たとえはgrayとgreyのようにだ。 - Tanaka Corpus
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said and who had. 例文帳に追加
ヨハネから聞いて、イエスについていった二人のうちの一人は、シモン・ペテロの兄弟アンデレであった。 - Tanaka Corpus
No matter how hard you may study, you cannot master English in a year or two. 例文帳に追加
どんなに一生懸命勉強しても、1年や2年で英語をものにすることはできません。 - Tanaka Corpus
That popular television series is going to spin off two new shows in the fall. 例文帳に追加
その人気テレビシリーズが発端となって、秋には二つのショー番組が誕生することになっている。 - Tanaka Corpus
The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other. 例文帳に追加
そのふたりの兄弟は互いによく似ているので、私にはその区別がなかなかできない。 - Tanaka Corpus
- there are two ways to use: simply jellify persimmon jam with agar, or jellify it after mixing with white bean jam. 例文帳に追加
-柿で作ったジャムをそのまま寒天で固める方法と、白餡に混ぜて固める方法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bonsai with two trunks are called Sokan (twin trunks), those with three trunks are called Sankan (triple trunks) and those with five or more trunks are called Kabudachi (clumps). 例文帳に追加
幹が2本のものを双幹、3本のものを三幹、五本以上のものを株立ちと呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The barrel is stored until the end of the same year at the minimum or it may be kept one to as long as two years depending on the person. 例文帳に追加
早くても年末頃、長ければ1年から人によっては2年程度保管される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are two types of soy-sauce; 'lao cho' (a Chinese soy-sauce) which is creamy and mild; 'sheng cho' (a Chinese soy-sauce) which is salty with lighter color. 例文帳に追加
カラメル等を加え、どろっとしてマイルドな「老抽」、塩が立って色が淡めの「生抽」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jubako is a term used to refer to a box consisting of two to five stacked sub-boxes, in which food is stored. 例文帳に追加
重箱(じゅうばこ)とは、二重から五重に積み重ねられた、料理を入れる箱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Hibashi chopstick consists of two iron sticks narrow at the points, and is about 25 centimeters to 40 centimeters long. 例文帳に追加
2本の、先に行くにつれて細くなる鉄の棒で構成され、長さは25センチから40センチ程度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Similarly, the cost is 12,267 yen per person if occupied by three, and as high as 18,400 yen per person if occupied by two. 例文帳に追加
3人で一人当たり1万2267円、2人だと一人当たり1万8400円という高額の負担となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In musical instrument classification, it belongs to the group of wooden percussion idiophones, consisting of two similar components struck together. 例文帳に追加
楽器分類学の上では、木製の体鳴楽器の相互打奏板に分類されるだろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The two pieces of shakubyoshi are held in the respective hands and are struck against each other like a clapper to make a sound. 例文帳に追加
左右の手に笏拍子のそれぞれを持ち、拍子木のように打ち合わせて音を出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dashi is broadly divided into two: Hikidashi (a decorated float pulled by hand) and Kakidashi (a decorated float shouldered by people); Hikidashi can also be sashiage. 例文帳に追加
山車には大別して曳き山車と舁き出しがあるが 曳き山車にも差し上げが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, 'Soba zensho' (All About Soba), a book written in 1751, introduces two kinds of production methods for soba dipping sauce. 例文帳に追加
なお寛延4年(1751年)の書物「蕎麦全書」には、つゆの製法が2種類存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were two chaya in front of the tower gate of the Gion-jinja Shrine: the one to the east was called Nakamuraya, while the one to the west was called Fujiya. 例文帳に追加
祇園神社の楼門の前、東には中村屋、西には藤屋という茶屋があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Standing statues of Fudo Myoo and two attendants in the main hall: Sculpted in the yosegi-zukuri (a technique of constructing a statue by assembling pieces of wood) in the Kamakura period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加
本堂/不動明王及び二童子立像/寄木造/鎌倉時代/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Standing statues of Fudo Myoo and two attendants and a standing statue of Bishamonten (Vaisravana) in the main hall: Sculpted in the Heian period, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加
本堂/不動明王及び二童子立像・毘沙門天立像/平安時代/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, there exist two contradicting accounts of relationship between hashira-jochu and today's alcohol addition. 例文帳に追加
以上のように、柱焼酎と現代アルコール添加の関係性については評価が分かれている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to those listed above, there is a fragment containing one line and a fragment containing two lines, both of which are held by individuals. 例文帳に追加
他に、1行のみの断簡、2行のみの断簡が存在し、それぞれ個人蔵となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a technique for drawing comics to emphasize a frame by drawing one frame which straddles two pages. 例文帳に追加
マンガの手法としては、その2ページにコマを一つだけ描く事で、そのコマを強く強調する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As two gengo coexist in the same year of the western calendar, clerical handling becomes cumbersome in some cases. 例文帳に追加
1つの西暦年に2つの元号が混在しているため、事務作業が繁雑になることがある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is similar to the relationship between Li Po and Du Fu, and these two supported the rakugo world in the Showa period together. 例文帳に追加
李白と杜甫の間柄にも似ているが、両者は並んで昭和の落語界を支えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Udon noodles are made from dough made by mixing two types of wheat-flour, soft wheat-flour and semi-hard wheat-flour, and applying some salts. 例文帳に追加
うどんの麺は、薄力粉・中力粉に若干の塩を加えた生地から作られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

