| 例文 |
Up it is.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5229件
Consequently, it is possible to interpret this passage as claiming that Izanagi ran down (not up) the Yomotsuhirasaka. 例文帳に追加
それゆえに、イザナギは黄泉比良坂を駆け下りてきたということが示唆される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Reason we ask is, uh, when it comes to fifth column, your name keeps popping up.例文帳に追加
お尋ねしてる理由は フィフス カラムを調査してると 貴方のお名前が何度も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The car is a little dinged up, i'm a little stiff, but whatever, I don't want to talk about it.例文帳に追加
車が転がったのよ、 私はなんともないの でもいやよ 何も話したくない. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And did somebody intend for me to be that way, or is it just something I came up with?例文帳に追加
誰かが今ある私を意図したのか、それとも自分で思いついたものなのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The demand for the new product is so great that we've got to give up our vacation to meet it. 例文帳に追加
休みを返上して生産しなければ新製品の需要に追いつかない. - 研究社 新和英中辞典
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 例文帳に追加
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 - Tanaka Corpus
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state. 例文帳に追加
全盛期の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 - Tanaka Corpus
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time. 例文帳に追加
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 - Tanaka Corpus
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.例文帳に追加
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 - Tatoeba例文
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state.例文帳に追加
前世紀の中頃まで日本が封建国家であったことは、よくしられている。 - Tatoeba例文
It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time.例文帳に追加
私たちが時代に遅れず付いて行けるのは、新聞や本を読むからなのです。 - Tatoeba例文
An electron is attracted to the positive atomic nuclei after it enters the crystal and speeds up. 例文帳に追加
電子は、結晶に入り速度を上げた後で、正の原子核に引きつけられる。 - 科学技術論文動詞集
Damn it, I can understand a fellow being hard up, but what I can't understand is a fellow sponging. 例文帳に追加
畜生、金に困っているやつはわかるがね、理解できないのはたかるやつだ。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
Tying is performed by winding the tying band 1 while it is pulled on an arbitrary position of an electric wire 3 tied up into a bundle prepared by tying up the electric wire 2.例文帳に追加
結束バンド1は引っ張りながら、電線2を束ねてなる束巻き電線3の任意の箇所に巻き付けて結束する。 - 特許庁
To provide a device for detecting a charging time of a back-up battery, and calculating and noticing the predicted time, when back-up operation is possible, when it is not fully charged.例文帳に追加
バックアップバッテリの充電時間を検出し、満充電でない場合、バックアップ可能な予想時間を算出し通知する装置。 - 特許庁
If it has reached two times, this time is considered to the third request for boost up, and the execution of boost up is prohibited also in S3.例文帳に追加
2回に達していれば、今回は3回目のブーストアップの要求であるとして、ここでもS3でブーストアップの実行が禁止される。 - 特許庁
The legal interpretation is that a relic before being unearthed is a 'hidden treasure' in accordance with the Civil Codes, but once it is unearthed or picked up, it is regarded as a 'found article.' 例文帳に追加
掘り出される以前は民法上の「埋蔵物」であり掘り出されたり拾われた時点で「拾得物」となるという法的解釈がなされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, it is possible to easily and safely achieve the automatic follow-up of the robot to the follow-up object.例文帳に追加
以上のようなロボットによれば、容易かつ安全に追従目標物への自動追従を実現することができる。 - 特許庁
To provide a rolling-up type shutter arrangement which can suppress any noise made by a shutter curtain when it is rolled up.例文帳に追加
シャッターカーテンの巻き取り時の騒音の発生を抑制できるようになる巻き取り式シャッター装置を提供すること。 - 特許庁
It is said that at that time some residents of Edo kicked and mistreated dogs to make up for all the times they had been unable to up till then. 例文帳に追加
この時、江戸市民の中にはこれまでのお返しとばかりに犬を蹴飛ばしたりしていじめる者もいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The ball is rotated when the string is passed through below the bundle to make it possible to do it by placing a ball between a stand and the newspapers with lighter force than by taking up it.例文帳に追加
台の上と新聞の間にボールを置くことによって下に紐を通す時ボールが回転して持ち上げるより軽い力で可能にする。 - 特許庁
When the container bag 15 loaded with the formed good 20 is picked up from the container case 14, it can be carried out as it is.例文帳に追加
成形品20が収容された収容袋15を収容ケース14から取り外すと、そのまま搬出可能になる。 - 特許庁
It is advisable for the base metal to include up to 0.1% of magnesium(Mg), up to 0.05% of phosphor(P), and up to 0.1% of iron(Fe) additionally.例文帳に追加
ベース金属には更に0.1%までのマグネシウム(Mg)、0.05%までの燐(P)、0.1%までの鉄(Fe)を含有させることが望ましい。 - 特許庁
Wake up a thread waiting on this condition, if any.This must only be called when the calling thread has acquired thelock.This method wakes up one of the threads waiting for the condition variable, if any are waiting; it is a no-op if no threads are waiting.The current implementation wakes up exactly one thread, if any are waiting.例文帳に追加
待機中のスレッドがなければ何もしません。 現在の実装では、待機中のメソッドをただ一つだけ起こします。 - Python
To provide a vacuum cleaner which gives a signal to the user when it falls or it is erected up.例文帳に追加
掃除機の横倒しや立ち上がりを起こしたときに、これをユーザーに通報する電気掃除機を提供する。 - 特許庁
Moreover, it is assumed that it was pulled up to the ceiling after being drawn completely on the floor. 例文帳に追加
また、製作手段については、下で描いて完成させたものを天井に吊り上げたと推定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chugu-ji Temple is now next to Toin (East Precinct) of Horyu-ji Temple, but it was located 500 meter east when it was originally set up. 例文帳に追加
中宮寺は、現在は法隆寺東院に隣接しているが、創建当初は500メートルほど東にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It goes without saying that 'Prince Shotoku erected it at the mermaid's wish' is a story what the future generations made up. 例文帳に追加
「聖徳太子が人魚の願いにより建立」云々という話が後世の仮託であることは言うまでもない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When children at seven or eight years old or above are to be dressed up, make Ohashori, even though it is difficult, to show it has been tucked at the waist without making a waist tuck. 例文帳に追加
7、8歳以上の盛装は腰揚をせず、難しいがおはしょりをして腰揚のように見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The press roll 37 is rotatively driven by the motor 38, and rotates the roll paper 2 to take it up around the take-up reel 36 while pressing it over the whole length.例文帳に追加
押し付けロール37は、モーター38で回転駆動され、ロール紙2を幅全長にわたって押さえながら回転させて巻取リール36に巻取る。 - 特許庁
The content of the determined page is looked ahead, and when a mouse pointer is stopped on a link display, it is pop-up displayed.例文帳に追加
決定されたページの内容を先読みし、マウスポインタがリンク表示の上に停まったときにポップアップ表示する。 - 特許庁
To overcome the problem that, in color conversion of an image or the like, data volume is not greatly reduced even when a color conversion LUT (Look up Table) is compressed as it is.例文帳に追加
色変換用LUTをそのまま圧縮してもデータ量の大幅に削減することができない。 - 特許庁
The door 20 is opened up to the electromagnet 50 movable distance, and its opening operation is regulated at a position where it is half-opened.例文帳に追加
ドア20は、電磁石50の移動可能距離まで開き、この半開位置で開動作を規制される。 - 特許庁
It is clear that the chapters were not written by Murasaki Shikibu (though nobody can tell if it is a forged book or not), so it is often treated equivalent to forgery, and taken up for the study of forged books. 例文帳に追加
紫式部が書いたものでないことは明らかなため偽書・偽作とは言えないが、それに近い存在として偽書・偽作研究で取り上げられることは多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a folding type returnable box which does not require a wide area for storing when it is folded, and has a little thickness when it is piled up, and is easy to be handled.例文帳に追加
折り畳んだ際に収容に広い面積を要せず、積み重ねる際の厚みが少なく、取扱が容易な折り畳み式通箱。 - 特許庁
Thereafter, it is informed that rising is started when it is judged that the handrail is drawn to the front and that the center-of-gravity position is included in a getting-up estimated region estimated as positioned in starting getting-up.例文帳に追加
そして、「手すりが手前に引かれている」かつ「重心位置が離床開始時に位置すると予測される離床予測領域内に含まれる」と判定された場合に、起き上がりが開始されたことを報知する。 - 特許庁
When a fixed IP address is manually set, even if the device is started with an IP address different from that at the last start-up time, the pop-up indicating the address change is not displayed because it is redundant.例文帳に追加
手動で固定のIPアドレスがセットされた場合には、前回とは異なるIPアドレスで起動しても、アドレス変更のポップアップは冗長であるため表示しない。 - 特許庁
Since the webbing belt 34 is not taken up until it is referred as "Totally stored" in the state where the occupant is onboard like this, it can effectively prevent the arm of the occupant from being taken up by the stored webbing belt 34, and the webbing belt 34 can be stored after it is securely taken up.例文帳に追加
このように、乗員が乗車している状態ではウエビングベルト34を全格納と称されるまで巻き取られないため、格納されるウエビングベルト34で乗員の腕を巻き取ると言うことを効果的に防止でき、確実にウエビングベルト34を巻き取って収納できる。 - 特許庁
By doing this way, it is possible to minimize required time up to the completion of the caricature.例文帳に追加
このようにすると、カリカチュアの完成までの所要時間を最小化することができる。 - 特許庁
To prevent a semiconductor chip from cracking when it is picked up.例文帳に追加
半導体チップをピックアップする際に、半導体チップにクラックが発生することを防止する。 - 特許庁
Accordingly, it is not necessary to drill up the casing 1 as in the past.例文帳に追加
従って、従来のようにコンプレッサーの筐体1に穴あけ加工する必要がない。 - 特許庁
Rather than a review being unnecessary, it means that work is currently being performed steadily by the Follow-up Team. 例文帳に追加
必要ないというよりも、今フォローアップチームでしっかり進行中だということですね。 - 金融庁
It is desirable that telephone conversations involving the Back-Office Division be recorded, too, for follow-up checks. 例文帳に追加
なお、事務管理部門の電話も後日の確認のために、録音していることが望ましい。 - 金融庁
So it can be said that each of us is made up of star fragments. 例文帳に追加
ですから,私たち1人ひとりは,星のかけらから成り立っていると言えるでしょう。 - 浜島書店 Catch a Wave
It is thought that she subsequently gave up the position of consort to the Emperor and become the wife of MINAMOTO no Moronaga, Chunagon (vice-councilor of state). 例文帳に追加
その後、後宮を退いて中納言源師長の妻になったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that Shingen put up the money and sent living expenses to Nobutora. 例文帳に追加
また、信玄も信虎の生活費用などを工面し、送金していたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, it is possible to provide the head-up display device for the vehicle without using the concave mirror.例文帳に追加
これにより、凹面鏡を用いない車両用ヘッドアップディスプレイ装置を提供できる。 - 特許庁
| 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)