1016万例文収録!

「and All That」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and All Thatの意味・解説 > and All Thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and All Thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8915



例文

On October 20, the bakufu army decided to do an all-out attack on October 22 and ordered various domains in charge of besieging Tenchu-gumi to that effect. 例文帳に追加

8日、幕府軍は総攻撃を10日と定めて攻囲軍諸藩に命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenpo was one of the powers of disposition and control that the unified authority had over all the daimyo in modern times. 例文帳に追加

近世において、統一権力が諸大名に対して有していた処分権、統制権の一つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It means that, by restricting the power of the bureaucrats, all the people in upper or lower classes can enjoy peace and happiness. 例文帳に追加

則有司ノ権限ル所アツテ、而上下其安全幸福ヲ受ル者アラン。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All points at issue that support the enthronement theory were shown in the book by Ban and the Prince Otomo enthronement theory became a common view. 例文帳に追加

伴の著作によって即位説を支える論点は出揃い、大友皇子即位説が通説となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

That is why Shuzui scales spread all over Japan and scales were integrated in Japan. 例文帳に追加

そのため守随秤は全国に普及し、日本全国の秤の統一が達成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Now, a single Gingko tree is all that remains on the site presumed to be the location of the remains, and it is surrounded by rice paddies. 例文帳に追加

現在、跡地とされる場所にはイチョウの木一本のみが残り、周囲は水田になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nagayori MATSUNAGA led 700 soldiers and fought hard, but it appears that almost all of the soldiers died with honor. 例文帳に追加

松永長頼も700兵を指揮し奮闘したが及ばす、ほぼ全員が玉砕したようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, an all-standing audience that exceeded the capacity of the venue was packed into the hall, and the conditions of the venue became dangerous. 例文帳に追加

さらに、キャパを超えるオールスタンディングの観客が詰め込まれ、危険な状態になっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Supervisory departments held training programs intended to ensure that all supervisors are fully acquainted with the aforesaid principles and act accordingly. 例文帳に追加

監督部局においても、プリンシプルの周知・徹底を目的に職員研修を実施。 - 金融庁

例文

b. Completeness: Whether all assets, liabilities, transactions, and accounting events that should be presented in the financial statements are duly recorded 例文帳に追加

b.網羅性-計上すべき資産、負債、取引や会計事象をすべて記録していること - 金融庁

例文

Now that the financial results of life and non-life insurers for the period ending September 2010 are all out, please give us your view on them. 例文帳に追加

生損保の(平成22年9月期の)決算が出揃ったので、それについての見解をお願いします。 - 金融庁

It is desirable that a system Manager be assigned to all systems and operations. 例文帳に追加

なお、システム管理者をシステム単位あるいは業務単位で設置していることが望ましい。 - 金融庁

Yokoyama Taikan refused all other offers at that time and concentrated on the creation of the series. 例文帳に追加

その当時,横山大観は他の依頼をすべて断り,このシリーズの創作に集中した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The wheelchair has a computer and a camera that can see in all directions. 例文帳に追加

この車いすは,コンピュータと全方向を見わたせるカメラを搭載している。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the future, I want to do all kinds of work that involves expressing myself, like acting and writing. 例文帳に追加

今後は,演じたり,書いたり,自分を表現できるさまざまな仕事をしたいと思っています。 - 浜島書店 Catch a Wave

News of the earthquake and tsunami that hit Japan on March 11 was broadcast all over the world. 例文帳に追加

3月11日に日本を襲った地震と津波のニュースは全世界で放送されました。 - 浜島書店 Catch a Wave

High mountain valleys and streams that are covered with snow all year round are called snowy gorges. 例文帳に追加

一年中雪で覆われている高い山の谷や沢は雪(せっ)渓(けい)と呼ばれる。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the fall of 2010 and 2011, it was confirmed that they were all continuously moving downward. 例文帳に追加

2010年と2011年の秋に,それらはすべて連続して下向きに動いていることが確認された。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is said that he sold about 140 million records and CDs all over the world in his lifetime.例文帳に追加

彼はその生涯において,世界中で約1億4000万枚のレコードやCDを売り上げたと言われている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Just be confident to say that you love it, and pursue it with all your heart.例文帳に追加

それが大好きだと言える自信を持って,それを一途に追求してください。 - 浜島書店 Catch a Wave

We should also ensure that all Multilateral Development Banks have the capital they need, beginning with a substantial capital increase for the Asian Development Bank, and put it to best use to help the world's poorest. 例文帳に追加

最善の活用をすることもまた確保しなければならない。 - 財務省

Europe needs to quickly implement all of the measures that have been agreed upon and announced to date. 例文帳に追加

まずは、これまでに合意・発表された施策をすみやかに実施していく必要があります。 - 財務省

I hope that the establishment of this award will encourage all concerned in development whether it is in theory or in practice and I would like to explore the possibility for assisting such initiative. 例文帳に追加

我が国としても、可能な支援を検討してみたいと思います。 - 財務省

JPO, SIPO and KIPO all think that the scope of the patent right shall be based on the statements of the claim. 例文帳に追加

JPO、SIPO及びKIPOはすべて、特許権の範囲は請求項の記載を基礎とすると考える。 - 特許庁

exon region of genome that codes for portion of spliced mRNA; may contain 5'UTR, all CDSs, and 3'UTR 例文帳に追加

exon接合されたmRNAの部分をコード化するゲノムの領域。5’UTR,すべてのCDSs,及び3’UTRを含むことができる。 - 特許庁

Further, yeast is cultured by using the sugar, so that all of the amino acids and the vitamins are collected from the yeast.例文帳に追加

又その糖で、酵母を培養、酵母より、全アミノ酸とビタミンが摂れる。 - 特許庁

To provide a golf ball 1 that is superior in all of spin performance, durability, and rebound performance.例文帳に追加

スピン性能、耐久性及び反発性能の全てに優れたゴルフボール1の提供。 - 特許庁

After that, all cylinders are switched to operate and the exhaust temperature is raised with the secondary air from the air pump.例文帳に追加

その後は、全気筒運転に切換え、エアポンプからの二次空気で、排気温度を上昇させる。 - 特許庁

The covering layer (5) is formed so that it has a thickness of 2-10 μm and covers all the surfaces of the substrate (3).例文帳に追加

被覆層(5)は、基体(3)の表面全体を覆うように、2〜10μmの厚みで形成されている。 - 特許庁

The above mentioned processes are repeated (S20) so that the information of all the frames and ruled lines constituting the chart can be obtained.例文帳に追加

以上の工程を繰り返して(S20)表を構成する全ての枠と罫線の情報を得る。 - 特許庁

To provide a controller of internal combustion engine that stabilizes rotation speed and improves fuel efficiency performance at all times during engine operation.例文帳に追加

エンジン運転時に常に回転速度の安定化及び燃費性能の向上を図る。 - 特許庁

To provide a power supply control system that can simultaneously control ON/OFF of a timer and a power supply of all electric apparatus with a simple operation.例文帳に追加

簡単な操作ですべての電気機器の電源やタイマーのオン/オフを同時に制御する。 - 特許庁

At that time, there is no need of removing the support rail, and it remains in the diaphragm press for all the time.例文帳に追加

その際に支持レールは取り外す必要がなく、全時間にわたりダイヤフラムプレスに留まる。 - 特許庁

After that, all processing is completed, and it is instructed to set from the beginning.例文帳に追加

その後、全ての処理を終了し、最初からの設定を行うよう指示を行う。 - 特許庁

Further, the patrol order and combination are optimized so that the travel distance of all the vehicles becomes minimum.例文帳に追加

また、全車両の走行距離が最小となるように、巡回順序や組み合わせを最適化する。 - 特許庁

Moreover, the proportion of the small and dense LDL (sdLDL) that occupies in all LDL is especially decreased.例文帳に追加

また、特に全LDLに占めるsmall,dense LDL(sdLDL)の割合を低下させる。 - 特許庁

To provide a mobile information terminal that houses a compact optical unit with high magnification and a long over-all length.例文帳に追加

全長が長く倍率の高い光学ユニットをコンパクトに携帯情報端末に内蔵する。 - 特許庁

First of all, when comparing the values of "Direct Effect" and "Indirect Effect", we can see that the value of indirect effect is larger.例文帳に追加

まず、「直接の効果」と「間接の効果」の値を比較すると、間接の値が大きいことが分かる。 - 経済産業省

In the case of any exclusions, it is important that all exclusions be documented and justified. 例文帳に追加

除外する場合には、すべての除外事項について文書を作成し根拠を述べることが重要である。 - 経済産業省

Ensure that all records of incidents or failures are retained and reported to the responsible personnel for operation (management).例文帳に追加

事故及び障害の内容を記録し、情報システムの運用の責任者に報告すること。 - 経済産業省

We are confident that this meeting will be another precious opportunity for all of us to share information and experience.例文帳に追加

この会合が、お互いの情報と経験を共有する貴重な機会となることを期待します。 - 厚生労働省

Chapter 2 Ensuring employment and stable living with the realization of a society in which all people participate, such that everyone with a will to work is able to work例文帳に追加

第2章 「全員参加型社会」実現に向けた雇用・生活安定の確保 - 厚生労働省

and, for all that it was a cold night, the sweat was pouring down my face before I came to the Brixton Road. 例文帳に追加

それで、寒い夜だったというのに、ブリクストン街につかないうちから、顔から汗を流していました。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

Your beloved Son, that You kept me safe from all evil and danger last night. 例文帳に追加

昨晩も、あらゆる悪いものや危ないことから私を守ってくださり、ありがとうございます。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

Indeed, it is all the more substantial and irremediable on that account. 例文帳に追加

実のところ、そのせいでもっと本質的で取り返しがつかないものになるというだけのことである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

Phileas Fogg was a member of the Reform, and that was all. 例文帳に追加

フィリアス・フォッグはリフォーム・クラブのメンバーであり、そしてそれが彼の肩書きのすべてであった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and that he invited all who were desirous of being instructed concerning the mysteries of the religion of the "Latter Day Saints" to attend. 例文帳に追加

『末日聖徒教会』の秘儀を学ばんとする諸君は、よろしく来聴されたし。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and it was necessary, at all hazards, that Phileas Fogg should not perceive his adversary. 例文帳に追加

どんなことをしてでもフィリアス・フォッグに男の存在を見せないようにする必要があった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and they were all so madly in love with the little house that they could not bear to think they had finished it. 例文帳に追加

そしてその小さい家に夢中になって、もう作り終えたとは考えたくないほどでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文

and another comfortable reason was that, after all, there was no hurry, 例文帳に追加

もう一つゆっくりしててもいい理由としては、結局のところ、急ぐ必要がなかったのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS