1016万例文収録!

「and All That」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > and All Thatの意味・解説 > and All Thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

and All Thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8915



例文

The Queen turned to the mice that attended her and told them to go at once and get all her people. 例文帳に追加

女王はおつきのネズミたちに向かって、すぐに臣民をみんな集めてくるように告げました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

that all of us, from our ignorance and uncertainty may pay them the more worship and reverence.' 例文帳に追加

それで、我々は皆、自分の無知と不確かさから、神々をよりいっそう崇拝し敬意を払うのだ。」 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it. 例文帳に追加

一つの高価な真珠を見つけると,行って自分の持っていたものをすっかり売り払って,それを買った。 - 電網聖書『マタイによる福音書 13:46』

The Ikki army burned down all the sub-temples of Kofuku-ji Temple including Daijo-in Temple (the practice spot of Rennyo in his childhood) which had some connection with Hongan-ji Temple, and it is said that all the carp in Sarusawa-ike Pond and all the deer in Kasuga-sha Shrine were eaten up by them. 例文帳に追加

一揆は本願寺にとってもゆかりがある大乗院(蓮如幼少時修行の場所)を始めとして興福寺の全ての塔頭を焼き払い、猿沢池のコイや春日社のシカも悉く食い尽くされたと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

and yet he had given all the weary, worn-out age, all the sad, quiet patience, all the rugged, care-worn pathos of his original, and given them so that the old, lonely figure was a poem, 例文帳に追加

それなのに、年老いて弱々しい木こりの、とても悲しげに、しかし静かに堪え忍んでいるような様子が、あるいはごつごつとしているが疲れ切った様子が、ネロ独特の情念でもって、みごとに描かれていました。 - Ouida『フランダースの犬』


例文

Provided, however, that all of officials other than the director and assistant director were those of Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) and from this fact, it is believed that Chokushisho had already been absorbed by Kuraryo in effect by that time. 例文帳に追加

ただし、長官・次官以外は全て内蔵寮の役人が占めており実質上内蔵寮に統合されていたと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chapter 3 provided that the country be divided into 8 university districts: 8 universities in all, each of which be divided into 32 middle school districts: 256 middle schools in all, and each of which be divided into 210 elementary school districts: 53,760 elementary schools in all. 例文帳に追加

第三章で全国を8の大学区に分け8大学校の、1大学区を32中学区にわけ256中学校の、1中学区を210小学区にわけ53760小学校を置くことを定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an identification device for all things, an identification system for all things and an identification method for all things for uniquely identifying a subject in the case that the subject is given only a general code.例文帳に追加

対象に一般コードしか付与されていない場合に、当該対象を一意に識別する万物識別装置、万物識別システム、及び、万物識別方法を提供する。 - 特許庁

At step s3, whether all type of the analysis regions have been determined or not is judged, and the procedure advances to step s4 when it is judged that all type of the analysis regions have been determined to end all the procedures.例文帳に追加

ステップs3では、全ての解析領域の種類が判定されたか否かが判断され、全ての解析領域の種類が判定されたと判断されると、ステップs4に進み、全ての手順を終了する。 - 特許庁

例文

When the setting unit 103 sets that designation by all channels is not accepted, and all channels from a remote controller 200 are received by a reception unit 102, a control unit 101 invalidates designation by all received channels.例文帳に追加

制御部101は、設定部103で全チャネルによる指定の受付を否と設定してある場合、リモコン200から全チャネルを受信部102で受信した場合、受信した全チャネルによる指定を無効にする。 - 特許庁

例文

I sincerely wish that all of you will remain healthy and well amidst the height of the summer heat. 例文帳に追加

暑さ厳しき折、皆様ご健康にはくれぐれもお気をつけくださいますよう、お祈り申し上げます。 - Weblio Email例文集

In order to do that, first of all, it is important to understand the cultures and customs of various countries. 例文帳に追加

そのためにはまずそれぞれの国の文化や習慣を理解することが大切である。 - Weblio Email例文集

I still cannot listen and understand English at all yet, but I feel that I am growing little by little. 例文帳に追加

私はまだ英語は全然聞き取れないけど少しづつ成長してると感じてます。 - Weblio Email例文集

I hope that you work with all of your might, eat delicious foods, sleep well, and live a fun life. 例文帳に追加

私はあなたが一生懸命働き、美味しいものを食べて、よく眠り楽しく暮らすことを願う。 - Weblio Email例文集

I am glad that I can study with her and all my classmates.例文帳に追加

私は彼女やクラスメートの皆さんと一緒に勉強できることを嬉しく思います。 - Weblio Email例文集

Please be informed that all offices and plants except the Tokyo office will be closed for the New Year’s holiday from December 30 to January 4.例文帳に追加

東京事務所を除くすべての事務所と工場は12月30日から1月4日までお休みいたします。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

All of a sudden he confessed that he loved me, and I was completely confused, not knowing what answer to give him. 例文帳に追加

突然彼に好きだと言われてなんて返事していいのか困ってしまった. - 研究社 新和英中辞典

Finding that his excuse was not accepted, he suddenly changed his attitude and began to call the policeman all kinds of names. 例文帳に追加

自分の言い分が通らないとわかると, 彼はがらっと態度を変え, 警官に毒突き始めた. - 研究社 新和英中辞典

Neither Kenkyusha nor its affiliates warrant that the software is free from all bugs and omissions. 例文帳に追加

研究社もその関連会社も, ソフトウェアにバグや欠落がないことを保証するものではありません - 研究社 英和コンピューター用語辞典

It is this trifle, if you will, that makes all the difference between success and failure. 例文帳に追加

成功と失敗というほどの大差をなすものはこの些細と言えば些細なことである - 斎藤和英大辞典

You need permission to put up that sort of poster, and, most of all, you're ruining the looks of the street!例文帳に追加

このようなポスターを貼るには許可が必要ですし、だいいち街の美観を損ないます! - Tatoeba例文

This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.例文帳に追加

これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。 - Tatoeba例文

He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.例文帳に追加

彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。 - Tatoeba例文

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.例文帳に追加

彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。 - Tatoeba例文

I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.例文帳に追加

私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。 - Tatoeba例文

From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books.例文帳に追加

子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 - Tatoeba例文

That comic's jokes are all old hat and we've heard them before.例文帳に追加

あの喜劇役者のジョークときたら、どれもこれも古くて、以前に聞いたことのあるものばかりだ。 - Tatoeba例文

Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.例文帳に追加

あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。 - Tatoeba例文

They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.例文帳に追加

あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。 - Tatoeba例文

Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.例文帳に追加

深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。 - Tatoeba例文

According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad.例文帳に追加

昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 - Tatoeba例文

Nowadays you no longer hear popular songs that can be sung by men and women of all ages.例文帳に追加

最近は老若男女が歌えるような歌謡曲を耳にすることもなくなった。 - Tatoeba例文

All the teachers and students we talked to said that Tom is easy to get along with.例文帳に追加

私たちが話し掛けた先生と生徒の誰もがトムは気さくだと言っていた。 - Tatoeba例文

All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.例文帳に追加

総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 - Tatoeba例文

I've made loads of sentences so that we can all get to the point of craning our necks in and being amused.例文帳に追加

みんなで頭をひねって、おもしろくてためになる文章をたくさん作ったんだ。 - Tatoeba例文

I thought that doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.例文帳に追加

これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 - Tatoeba例文

I thought that doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.例文帳に追加

これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 - Tatoeba例文

a thousand flambeaux...turned all at once that deep gloom into a livid and preternatural day- E.A.Poe 例文帳に追加

1000の大ろうそく...深い暗闇を一瞬にして蒼白な超自然的な日に変えた−E.A.ポー - 日本語WordNet

eye surgery that involves removing all or part of the lens and replacing it with an intraocular lens implant 例文帳に追加

水晶体のすべてあるいは一部を取り除き、眼内レンズ移植と取り換える目の手術 - 日本語WordNet

a ceremonial four-inch curved dagger that Sikh men and women are obliged to wear at all times 例文帳に追加

シーク教の男性と女性がいつでも着なければならない公式の4インチの曲がった短剣 - 日本語WordNet

the complex of all the attributes--behavioral, temperamental, emotional and mental--that characterize a unique individual 例文帳に追加

独特の個人についてを描写する行動的、気質的、感情的、精神的なすべての属性の複合体 - 日本語WordNet

the philosophical doctrine that all criteria of judgment are relative to the individuals and situations involved 例文帳に追加

すべての判断基準は個人やそれを取り巻く状況に関連するという哲学の主義 - 日本語WordNet

the theory that cells form the fundamental structural and functional units of all living organisms 例文帳に追加

細胞がすべての生物の基本的な構造であり機能的単位を形成するという理論 - 日本語WordNet

a medium that was once supposed to fill all space and to support the propagation of electromagnetic waves 例文帳に追加

かつて、すべての空間を充填し、電磁波の伝播を支持すると考えられた媒体 - 日本語WordNet

an artificial language for international use that rejects all existing words and is based instead on an abstract analysis of ideas 例文帳に追加

既存の単語を拒否し、思想の抽象的分析に基づく国際人工言語 - 日本語WordNet

a dance party that lasts all night and electronically synthesized music is played 例文帳に追加

夜を通じてずっと続くダンスパーテイーと電気的に合成された音楽が流される - 日本語WordNet

a diet that contains adequate amounts of all the necessary nutrients required for healthy growth and activity 例文帳に追加

健全な成長と活動に必要なすべての栄養適正量を含む食事 - 日本語WordNet

a race that considers itself superior to all others and fitted to rule the others 例文帳に追加

自分たちが他のすべての人種に優り、他の人種を支配するのに適していると見なしている人種 - 日本語WordNet

the national church of England (and all other churches in other countries that share its beliefs) 例文帳に追加

イングランドの国家教会(また、その信念を共有する他国における他のすべての教会) - 日本語WordNet

例文

the United States federal department that administers all federal programs dealing with health and welfare 例文帳に追加

保健と福祉を扱う連邦のプログラムのすべてを処理する米国の連邦省 - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS