例文 (999件) |
as this isの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 44667件
This method is common as with Mino-yaki (Mino ceramic ware.) 例文帳に追加
これは美濃焼と共通する手法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Chinese characters, this is described as 土器投げ or 瓦投げ. 例文帳に追加
漢字では土器投げ、瓦投げとして表記。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is not unusual to see a line in front of this store as well. 例文帳に追加
もちろん、こちらも行列が出来ることは珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method is often used for high-class sake such as sake to be sent to exhibitions. 例文帳に追加
出品酒などの高級酒に多く用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the reason why the day April 10 was chosen as 'The day of Ekiben.' 例文帳に追加
この理由によって選ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Roe harvested at this time is mainly sold as sujiko. 例文帳に追加
この時期のものは、主に筋子として流通される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this dish, tonkatsu is put in a bowl of ramen as an ingredient. 例文帳に追加
ラーメンに具材として豚カツをのせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the god who controls wind, rain and thunder and uses a rainbow as a bow. 例文帳に追加
-風雨と雷を操り、虹を弓として使う神。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This drying method is used for fish such as shishamo smelts (Spirinchus lanceolatus), saffron cods and flounders. 例文帳に追加
シシャモ、コマイ、カレイ類など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This sound is often expressed as 'karakoro' or 'karan koron.' 例文帳に追加
「カラコロ」あるいは「カランコロン」と表現されることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is presented as evolution of new design of Geta. 例文帳に追加
下駄の新たなデザイン展開として提示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This image is called as Maitreya (Miroku) by westerners. 例文帳に追加
この像は西欧人にマイトレーヤ(Maitreya 弥勒)と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the same principle as the reed pipe of an organ. 例文帳に追加
オルガンのリード管と同じ原理である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is called as Shitendo (the four inversion or contrary view). 例文帳に追加
これを四顛倒(してんどう=さかさまな見方)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This term is also written as "矢倉," "矢蔵," or "兵庫." 例文帳に追加
矢倉、矢蔵、兵庫などの字も当てられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This costume is used when players perform huge movements such as a running dance. 例文帳に追加
走り舞など動きの大きい舞の衣装。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because in the past individuals' conical ('Kasa') reed hats were used as a targets. 例文帳に追加
これはかつて自らの笠を的にしていたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This form of fushin is associated with water use, such as river improvement and irrigation. 例文帳に追加
-河川や治水、用水など水の利用全般の普請。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is still used as standard in Yaizu City, Shizuoka Prefecture. 例文帳に追加
静岡県焼津市では現在も定番として使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is used as an Oden ingredient in Niigata and Hokuriku. 例文帳に追加
新潟・北陸ではおでんの具として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nowadays, this technique is used in many craftworks as well. 例文帳に追加
現代では工芸として利用されることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is referred to as 'namasu.' 例文帳に追加
即ち「膾(漢字では「膾」、また「鱠」と書く)」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This mochi is used as preserved food and a souvenir. 例文帳に追加
保存食やみやげ物として使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a punch line using as a prop a washtub falling onto a comedian from above. 例文帳に追加
小道具としてたらいを用いて行うオチ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is not a favorable ending, as in yume ochi. 例文帳に追加
夢オチ同様、あまり好まれない終わり方のひとつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This sushi is formed so as to be eaten in one bite. 例文帳に追加
一口で食べられるほどの大きさに握られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This liquid is referred to as soba-yu (hot buckwheat water) (which will be discussed later in detail). 例文帳に追加
これを蕎麦湯(そばゆ)という(詳しくは後述)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, this school came to contain the substance which is not seen in other schools. 例文帳に追加
結果、他に見ない内容を含むことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This genealogy is currently called as Fumai-ha group of Sekishu-ryu school. 例文帳に追加
この系譜は現在は石州流不昧派と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This anecdote is known as the story of 'soshi-arai' (book washing). 例文帳に追加
「草紙洗い」と呼ばれる逸話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type of paper is also regarded as kaishi in a broad sense. 例文帳に追加
これも広義には懐紙に含まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is known as 'A Glimpse of 20,000 trees' from the Seto Inland Sea. 例文帳に追加
-瀬戸内海を「ひとめ2万本」と称される - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although being marbling as Onomi, this meat is more tough to chew. 例文帳に追加
同じ霜降り肉でも、尾の身より歯ごたえがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though he is moved with this, Benkei says as follows. 例文帳に追加
弁慶はそれに感激しながらも、こう言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that this was established at the same time as kaisho (Chinese characters in standard [square] style). 例文帳に追加
楷書の成立と紀元を同じくすると言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is referred to as shubo-shitsu (shubo room) or motoba. 例文帳に追加
これを酒母室(しゅぼしつ)もしくは酛場(もとば)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a technique of Kabuki called 'modori' (showing one's real good character after disguising it as a bad one). 例文帳に追加
「モドリ」とよばれる歌舞伎の技法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The key for playing this role is commented on as follows. 例文帳に追加
その演じ方は下記のようにされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This type of steward system is known as "full-time (or live-in) steward" system ("kyo jito" in Japanese). 例文帳に追加
この勤務形態を「居地頭」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is because hakucho was considered as nonhuman. 例文帳に追加
白丁は人間ではないとされていたためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is considered as the beginning of honjo bugyo. 例文帳に追加
これが本所奉行の始まりとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this temple, the Honzon (main image of worship) is referred to as "Sonten." 例文帳に追加
本尊は寺では「尊天」と称している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This market is affectionately referred to as "Kobo-san". 例文帳に追加
この市は俗に「弘法さん」と呼ばれて親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is passed from generation to generation as Utsusemi's Kesa. 例文帳に追加
これは空蝉の袈裟として現在まで伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, this theory is now regarded as a myth. 例文帳に追加
そのため、現在ではこの説は俗説とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this theory, a state is regarded as one of legal public authorities. 例文帳に追加
これは、国家を法律上ひとつの法人だと見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |