1153万例文収録!

「commencing」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > commencingの意味・解説 > commencingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

commencingを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 308



例文

the passage of fifty years commencing with the year immediately following the year when the performance took place 例文帳に追加

その実演が行われた日の属する年の翌年から起算して五十年を経過した時 - 法令用語日英標準対訳辞書

The Board has the sole responsibility for commencing and conducting disciplinary proceedings against a registered patent attorney. 例文帳に追加

委員会は,唯一,登録特許弁護士に対する懲戒手続を起こし,かつ,遂行する責任を有する。 - 特許庁

On and after the commencing day, section 142AA of the 1952 Act continues to apply to an application referred to in subsection 234 (2) of the Act. 例文帳に追加

施行日以後,1952年法第142AA条は,法律第234条 (2)にいう出願に対して引き続き適用する。 - 特許庁

PROGRAM RECEPTION APPARATUS CAPABLE OF COMMENCING EXECUTION OF PROGRAM EVEN WHEN PROGRAM IS PARTIALLY RECEIVED例文帳に追加

プログラムの一部しか受信していない状態でも当該プログラムを実行開始できるプログラム受信装置 - 特許庁

例文

On and after the commencing day, the Register within the meaning of the old Act is taken to be the Register within the meaning of this Act. 例文帳に追加

旧法の意味における登録簿は,施行日以後,本法の意味においても登録簿であるとみなされる。 - 特許庁


例文

This period is calculated in five-yearly periods, the first period commencing on the date of registration, with the subsequent periods following without interruption.例文帳に追加

この期間は5年ごとに計算され,最初の期間は登録日に開始し,その後の期間が中断なく続く。 - 特許庁

(4) The term "insurance year" as used in this Act shall mean the period commencing on April 1 and ending on March 31 of the following year. 例文帳に追加

4 この法律において「保険年度」とは、四月一日から翌年三月三十一日までをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) for a phonogram, the passage of fifty years commencing with the year immediately following the year when its publication occurred, or when publication has not been made by the end of the period of fifty years commencing with the year immediately following the year when the first fixation of sound was made, then the passage of fifty years commencing with the year immediately following the year when the first fixation of sound occurred; 例文帳に追加

二 レコードに関しては、その発行が行われた日の属する年の翌年から起算して五十年(その音が最初に固定された日の属する年の翌年から起算して五十年を経過する時までの間に発行されなかつたときは、その音が最初に固定された日の属する年の翌年から起算して五十年)を経過した時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A patent mentioned in subsection (1) does not have effect in any place in which it did not have effect immediately before the commencing day. 例文帳に追加

(2) (1)に記載した特許は,本法施行日直前に効力を有していなかった場所では効力を有さない。 - 特許庁

例文

(i) for a performance, the passage of fifty years commencing with the year immediately following the year when the performance took place; 例文帳に追加

一 実演に関しては、その実演が行われた日の属する年の翌年から起算して五十年を経過した時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) for a broadcast, the passage of fifty years commencing with the year immediately following the year when the broadcast took place; 例文帳に追加

三 放送に関しては、その放送が行われた日の属する年の翌年から起算して五十年を経過した時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The CTS frame includes a field identifying a first station for commencing transmission, and a field indicating the duration of transmission.例文帳に追加

CTSフレームは、伝送の開始のため第1のステーションを識別するフィールドと伝送の期間を示すフィールドを含む。 - 特許庁

The maximum carryforward period for business years commencing on or after April 1, 2012, will be extended from seven years to nine years. 例文帳に追加

2012 年4 月1 日以降に開始した事業年度においては、その繰越可能期間を7 年間から9 年間に延長する。 - 経済産業省

(9) The sequential numbering of the sheets shall be effected by using three separate series of numbering, the first series applying to the request only and commencing with the first sheet of the request, the second series commencing with the first sheet of the description and continuing through the claims until the last sheet of the abstract, and the third series being applicable to the sheets of the drawings only and commencing with the first sheet of the drawings.例文帳に追加

(9) 紙面の連続番号は,3の別個の番号系統を用いて付すものとする。すなわち,最初の系統は願書にのみ用いて願書の最初の紙面から始め,第2の系統は明細書の最初の紙面から始めてクレーム,さらに要約の最後の紙面まで続け,第3の系統は図面の紙面にのみ用いて図面の最初の紙面から始める。 - 特許庁

a design registered after the commencing day as a result of a design application to which the old Act continued to apply because of section 153. 例文帳に追加

第153条を理由として旧法が依然として適用された意匠出願の結果として,施行日後に登録された意匠 - 特許庁

(i) When there is no time for the aircraft set out in Article 176 to notify the flight plan prior to commencing flight 例文帳に追加

一 第百七十六条に規定する航空機が、飛行を開始する前に飛行計画を通報するいとまのない場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Acquisition means 14 acquires pitch of new sound and commencing time of its sound producing period, as designated on the displayed screen.例文帳に追加

取得手段14は、表示される画面において指定された、新たな音の音高および発音期間の始期を取得する。 - 特許庁

In addition, the revised Employment Measures Law requires that, commencing from October 2007, age restrictions be prohibited when recruiting and hiring workers.例文帳に追加

また、改正雇用対策法の施行により、2007年10月から労働者の募集・採用における年齢制限の禁止が義務化された。 - 経済産業省

To provide a potting agent which is suitable for potting of various electric and electronic components commencing with an electric motor mounted on an automobile.例文帳に追加

自動車に搭載されるモータを始め、種々の電気・電子部品のポッティングに適したポッティング剤を提供することを目的とする。 - 特許庁

A period of 12 months, commencing on the day following the date of filing of the previous application whose priority is claimed, is hereby prescribed for the purpose of section 25(1).例文帳に追加

第25条(1)適用上の期間は,優先権が主張される先の出願の出願日の翌日に開始する12月の期間とする。 - 特許庁

(i) To check the concrete form shoring pertaining to the said work before commencing the work for the day, and repair when having found any abnormalities. 例文帳に追加

一 その日の作業を開始する前に、当該作業に係る型わく支保工について点検し、異状を認めたときは、補修すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Major scale commotions in the bakufu-shugo system that supported the power of the bakufu as the central government is observed as commencing in the period around 1490. 例文帳に追加

中央政権としての幕府権力を支えていた幕府-守護体制に大きな動揺が見られ始めたのは1490年前後である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to India, at the EU-India Summit held on October 13, 2006, The EU endorsed commencing negotiations for a comprehensive trade and investment agreement.例文帳に追加

インドとの間では、2006年10月13日のEUインド首脳協議において包括的貿易投資協定の交渉開始をエンドースしている。 - 経済産業省

Until predetermined time (T1) elapses just after commencing the start of a power supply part 66, an ATDC sensor 76 is not actuated, and toner is supplied by a toner supply part 68 based on the data quantity of the image formed on the paper just before commencing the start of the power supply part 66.例文帳に追加

電源部66の起動開始直後から所定の時間(T1)が経過するまでの間は、ATDCセンサ76が作動されず、電源部66の起動開始直前に用紙に形成された画像のデータ量に基づいてトナー供給部68によりトナーが補給される。 - 特許庁

(1) On and after the commencing day, the Register of Patents under the 1952 Act is to be taken to form part of the Register of Patents under this Act. 例文帳に追加

(1) 本法の施行日以後,1952年法に基づく特許登録簿は,本法に基づく特許登録簿の一部を構成しているものとみなす。 - 特許庁

We recognized some improvements, as represented by the companies commencing efforts to implement measures to prevent the recurrence of non-payment cases. 例文帳に追加

生保10社につきましては、支払い漏れ等の再発防止策に着手する等一定の業務改善は認められていたところでございます。 - 金融庁

The applicant for cassation shall deliver the brief of the cassation to the Clerk of the court within a period of 7 (seven) days commencing from the date of filing of request for cassation as referred to in paragraph (1). 例文帳に追加

破棄請求人は,(1)にいう破棄請求登録の日から7日以内に,書記官に対して破棄申立趣意書を提出する。 - 特許庁

Patent renewal fees shall be due annually commencing with the fee prescribed in respect of the third year from the date of filing of the patent application.例文帳に追加

特許更新手数料は,特許出願の日から3年目の年について定められた手数料を最初として毎年納付するものとする - 特許庁

If priority is claimed on the basis of several applications, the time limits commencing on the date of priority shall have effect from the earliest priority date. 例文帳に追加

優先権が複数の出願を基礎として主張される場合は,優先日から始まる期間は,その最先の優先日から有効とする。 - 特許庁

In September, capital was increased to twenty million yen and the Daiei No. 2 studio became the Toyoko Movie Studio, commencing movie production by people from the former Manchuria Film Association. 例文帳に追加

同年9月、資本金を2,000万円に増資、同撮影所を「東横映画撮影所」とし、旧満映のメンバーを中心に製作を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The persons holding office as Commissioner of Patents and Deputy Commissioner of Patents immediately before the commencing day continue to hold those respective offices on and after that day. 例文帳に追加

本法の施行日直前に特許局長及び特許副局長の役職にあった者は,当該の日以後も引き続き,その各々の役職にある。 - 特許庁

(2) On and after the commencing day, the Register of Patent Attorneys under the 1952 Act is to be taken to form part of the Register of Patent Attorneys under this Act. 例文帳に追加

(2) 本法の施行日以後,1952年法に基づく特許弁護士登録簿は,本法に基づく特許弁護士登録簿の一部を構成しているものとみなす。 - 特許庁

Paragraph (1) (b) applies to a registered patent attorney who seeks to remain on the Register for the 12 months commencing on 1 July 2009 and for each subsequent period of 12 months. 例文帳に追加

(1) (b)は,2009年7月1日に始まる12月及びその後の各12月の期間について,登録簿上に残存することを求める登録特許弁護士に適用される。 - 特許庁

A prescribed renewal fee is payable for a supplementary protection certificate for each fee year commencing after the expiry of the term of the basic patent. 例文帳に追加

補充的保護証明書については,基本特許の期間満了日から始まる各手数料年度について,所定の更新手数料の納付を要する。 - 特許庁

Since June 2011, Antigua and Barbuda has taken steps towards improving its AML/CFT regime, including by commencing off-site inspections of its financial institutions. 例文帳に追加

2011年6月以降、同国は、金融機関に対するオフサイト調査の開始を含む、資金洗浄・テロ資金供与対策の体制改善に向けた進歩を見せている。 - 財務省

The termination of a compulsory license as referred to in Article 83 and Article 84 shall result in the restoration of the rights of the patent holder to the relevant patent, commencing on the date of recordation of the termination. 例文帳に追加

第83条及び第84条にいう強制ライセンスの終了は,その記録の日から当該特許を有する者の権利を回復させる。 - 特許庁

The applicant for cassation shall submit the brief of the cassation to the clerk of the court within a period of 7 (seven) days commencing from the date of filing of request of a cassation as referred to in paragraphs (1) and (2). 例文帳に追加

破棄請求人は,(1)及び(2)にいう破棄請求提出の日から7日以内に,書記官に対して破棄申立趣意書を提出する。 - 特許庁

The Directorate General shall be obligated to produce a decision whether to approve or to refuse the objection as referred to in paragraph (1) within a period of 6 (six) months at the latest commencing from the date of the termination of the announcement period as referred to in paragraph (2). 例文帳に追加

総局は(1)に規定する異議を認めるか否かの決定を(2)に規定する公開の終了日から6月以内に下す。 - 特許庁

(i) when the question relates to a preparatory matter that needs to be clarified prior to commencing the substantial examination, such as the witness's social status, personal history, and relationships; 例文帳に追加

一 証人の身分、経歴、交友関係等で、実質的な尋問に入るに先だつて明らかにする必要のある準備的な事項に関するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Ryozo fought the Battle of Toba-Fushimi which was known as the first siege of the Boshin Civil War commencing on January 27, 1868, and was eventually killed in the Battle of Hashimoto on January 30th. 例文帳に追加

慶応4年1月3日(1868年1月27日)から始まった戊辰戦争第一の役鳥羽・伏見の戦いを経て、1月6日(1月30日)に橋本の戦いで戦死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Clinical results demonstrate that treatment commencing at the prodromal stage can prevent the development of a typical lip herpes in a large proportion of patients.例文帳に追加

臨床の結果では、前駆期に開始する治療が大部分の患者における代表的な口唇ヘルペスの発症を妨げうることを実証した。 - 特許庁

Allocation means 15 rewrites an attribute stored in attribute storage means so as to allocate part of a character string stored in storage means 11 to a new sound, based on an anteroposterior relationship between the acquired commencing time of sound producing period and the commencing time of sound producing period of multiple sounds stored in the storage means 11.例文帳に追加

割り当て手段15は、取得された発音期間の始期と、記憶手段11に記憶されている複数の音の発音期間の始期との前後関係に基づいて、記憶手段11に記憶されている文字列の一部を新たな音に割り当てるように前記属性記憶手段に記憶されている属性を書き替える。 - 特許庁

a person engages, after the commencing day, in conduct that would have infringed the monopoly in the design under the old Act if that Act were still in force; and an action relating to that infringement was not pending immediately before the commencing day; an action may be brought under this Act for infringement of the design. 例文帳に追加

ある者が,施行日後に,旧法が依然として効力を有していれば,旧法に基づいて意匠における独占権を侵害していた行為に従事する場合,かつ施行日の直前に,侵害に関する訴訟が係属していない場合は,本法に基づいて,意匠の侵害についての訴訟を提起することができる。 - 特許庁

(2) The Prime Minister may, when he/she finds the necessity to amend a Public Notice for Commencing Tender Offer, order the Tender Offeror who made the Public Notice for Commencing Tender Offer to give public notice of or publicly announce the amendment pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance by setting a time limit therefor. 例文帳に追加

2 内閣総理大臣は、公開買付開始公告の内容について訂正をする必要があると認めるときは、当該公開買付開始公告を行つた公開買付者に対し、期限を指定して、内閣府令で定めるところにより、その訂正の内容を公告し、又は公表することを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The chief inspector shall explain the nature of the system to the financial institution before commencing the on-the-spot inspection (or promptly after commencing on-the-spot inspection in cases where no advance notice is given), and after checking the existence of any disagreements with the financial institution upon the completion of the on-the-spot inspection, explain the details of the system according to necessity. 例文帳に追加

主任検査官は、立入開始前に(無予告の場合は、立入開始後、速やかに)、被検査金融機関に対し制度の内容を説明し、さらに、立入終了の際に意見相違項目の有無について被検査金融機関に確認のうえ、必要に応じ、制度の詳細について説明する。 - 金融庁

Article 42 The duration of the invention patent right shall be 20 years and that of the utility model patent right and of the design patent right shall be ten years respectively, all commencing from the date of application. 例文帳に追加

第四十二条 発明特許権の期限は 20 年とし、実用新案特許権と意匠特許権の期限は 10 年とする。ともに出願日から起算する。 - 特許庁

If: either of the following applies: a person engages, before the commencing day, in conduct that infringed the monopoly in the design under the old Act; 例文帳に追加

次の場合,すなわち,次の何れかに該当する場合,ある者が,施行日前に,旧法に基づいて意匠における独占権を侵害する行為に従事する場合 - 特許庁

An approval that was in force under subsection 40A of the old Act immediately before the commencing day has effect on and after that day as if it were an approval under subsection 99 of this Act. 例文帳に追加

施行日の直前に旧法第40A条に基づいて有効であった承認は,本法第99条に基づく承認であるものとして,当該の日以後効力を有する。 - 特許庁

Article 136 The employer shall, when carrying out the work using press, etc., check the following matters before commencing the work for the day: 例文帳に追加

第百三十六条 事業者は、プレス等を用いて作業を行うときには、その日の作業を開始する前に、次の事項について点検を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 151-25 The employer shall, when carrying out the work using a forklift, check the following matters before commencing the work for the day: 例文帳に追加

第百五十一条の二十五 事業者は、フオークリフトを用いて作業を行うときは、その日の作業を開始する前に、次の事項について点検を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS