| 意味 | 例文 |
date nightの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 43件
Yes. of course. it's our date night.例文帳に追加
そりゃそうよ 今日はデートなんだから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had another date that night and her name was amber.例文帳に追加
あの夜他の女との約束があった 彼女の名はアンバーだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, we had our first date that night and then, what, a month later we moved in together.例文帳に追加
その夜が始めてのデートで その後一緒に住み始めた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why didn't you say that you were on a date with colin haynes on the night that he, uh, was murdered?例文帳に追加
事件の夜 コリンと 会う約束だったことを なぜ黙ってた? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Last night, our new girl, jo mitchell had a first date, and more.例文帳に追加
昨夜 転入生のジョー・ミッシェルは 最初のデートと それ以上の事をしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In 'Ouu Eikei Gunki' (a war chronicle), Masamune DATE used a shibami to guard against a night attack by the enemy. 例文帳に追加
「奥羽永慶軍記」には、伊達政宗が芝見(しばみ)をつかって敵の夜討を警戒したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
See this reference table of August 15th (old calendar) for the corresponding date of the fifteenth night in the Gregorian calendar (new calendar). 例文帳に追加
十五夜のグレゴリオ暦(新暦)での該当日はこちらの8月15日(旧暦)対照表を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, the number of date and time of administering, and the characters such as "morning", "daytime", "night" are written or printed.例文帳に追加
例えば、服用の日付けの数字と、朝、昼、夜などの文字が記入あるいは印刷されている。 - 特許庁
Well, we agreed that night that we would meet here again exactly twenty years from that date and time, 例文帳に追加
とにかく、おれとあいつはあの日あの時刻からきっちり20年後にもういちど会おうと約束した。 - O Henry『二十年後』
Therefore, in order to have the second date for sure, it is said that some people would invite someone of the opposite sex on the fifteenth night (the invited person must come to the thirteenth night as well). 例文帳に追加
そのため、二度目のデートを確実に行うために、十五夜に異性を誘う(相手はどうしても十三夜にも来なければならないため)、ということがあったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These days, Buddhist memorial services have been simplified, and after Tsuya, (all-night vigil over a body), funeral service, and Shonanoka, no services are held until Shijukunichi (the 48th day after the date of one's death) in general. 例文帳に追加
現在では簡略化され、通夜・告別式・初七日の後は四十九日まで法要はしないの通例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She could not sleep the night before the Nagoya race, but she showed her strong will to win with her best performance to date.例文帳に追加
彼女は名古屋での大会の前夜は眠ることができなかったが,自身過去最高の成績で勝つという強い意志を見せた。 - 浜島書店 Catch a Wave
When Masamune entered the Kurokawa-jo Castle after the battle of the Surigahara War, Date family member Shigemune DATE improvised a Tanka (a form of a Japanese traditional poetry) saying, "Otomosede Kayanono Yoruno shigure kite Sodeni sansato Nure kakaranuran" (Silently a light shower came to the night of Kayano, and softly and incessantly drizzled on my sleeve") 例文帳に追加
摺上原の戦いの後、政宗が黒川城に入城する際、戦勝を祝って一族の伊達重宗が即興で「音もせで 茅野(かやの)の夜の時雨来て 袖にさんさとぬれかからぬらん」と歌った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a reservation reception system which enables changes of means of lodging and transportation and the like on an application content confirmation page and enables a user to make reservations for lodging for at least one night even when there are two or more days between a going trip departure date and a return trip departure date.例文帳に追加
申込内容の確認ページ上での宿泊・交通手段の変更等を可能にし、また、往路出発日と復路出発日の間に2日以上あった場合でも、少なくとも1泊分の宿泊の予約が可能となる予約受付システムを提供する。 - 特許庁
On October 6 at night, Hyobe SAITO (斉藤兵部), a retainer of Noto FUJITA who was a vassal of Kagekatsu UESUGI visited the Date's headquarters in Mt. Kunimi with about 4,000 peasants and others from Date and Shinobu Districts to hold secret communication, and Takumi Gokurakuji (極楽寺内匠), the head of the artillery for Yamashiro no kami (governor of Yamashiro Province) NAOE offered Shigesane DATE his cooperation. 例文帳に追加
6日夜、伊達の国見山本陣に、上杉景勝家臣藤田能登家士斉藤兵部が、伊達・信夫の百姓等4千人を伴い内通してきた他、直江山城守鉄砲頭極楽寺内匠が伊達成実に協力を申し出てきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This diet recording paper comprises a display column for serial dates and the morning and the night of every day, and a column in which a measured body weight value can be recorded while corresponding to the items such as the date.例文帳に追加
時系列的な日付と毎日の朝と夜の表示欄を、この日付等の項目に対応して、測定した体重値を記入できる欄を備えたダイエット記録用紙である。 - 特許庁
To provide an image forming device that can optionally set the output time of FAX data received at night or automatically select the output time to a history date and time so as to print out the FAX data at the set time.例文帳に追加
夜間に受信したFAXデータの出力時刻を任意に設定し、又は履歴日時に自動設定して、当該設定時刻までにFAXデータを印字出力すること。 - 特許庁
To enable an operator, who leaves after the change of a date due to all-night shifting employment or the like, to surely record a punching time as punching information showing a leaving time on the previous day of punching in performing a punching operation.例文帳に追加
徹夜勤務等で日付変更後に退勤する操作者が打刻操作を行う際に、打刻時刻を打刻前日の退勤時刻を示す打刻情報として確実に記録できるようにする。 - 特許庁
The time zones 4 for taking the drug in the morning, daytime, night, etc. are exhibited in the date column 3, and the drug bag 2 is fitted detachably to the exhibition part of each time zone 4.例文帳に追加
日付欄3内に朝・昼・夕等の薬の服用時間帯4の表示を有するものとしてあり、また各服用時間帯4の表示部分に薬袋2を着脱可能に取り付けることができるようにした。 - 特許庁
(2) A request pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be made, pursuant to Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, with regard to a continued period where an employer shall not make a worker work at Late-Night (limited to a period from one month to six months; referred to in paragraph 4 as "Limitation Period"), by making clear the first day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled Start Date" hereinafter in this Article) and last day thereof (referred to as "Limitation Period Scheduled End Date" in paragraph 4) on or before the day one month prior to the Limitation Period Scheduled Start Date. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求は、厚生労働省令で定めるところにより、その期間中は深夜において労働させてはならないこととなる一の期間(一月以上六月以内の期間に限る。第四項において「制限期間」という。)について、その初日(以下この条において「制限開始予定日」という。)及び末日(同項において「制限終了予定日」という。)とする日を明らかにして、制限開始予定日の一月前までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By the setting so that multiple receiving operations are executed at a predetermined time interval after the time of change of the date, standard wave receiving operations can be made multiple times late at night or the like when punching in and out is not performed and the radio wave condition is good, a time code signal is acquired at a high success rate.例文帳に追加
日付変更時刻以降に、所定の時間間隔で複数回の受信動作を実行するように設定することにより、出退勤打刻操作が行われず電波状態のよい深夜などに、標準電波受信動作を複数回実行させることができ、高い確率でタイムコード信号を取得することができる。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After Twenty Years” 邦題:『二十年後』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) OHenry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)