| 意味 | 例文 |
difficult toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 12821件
If miss mahoney is half as smart as she seems, this hard drive is gonna be difficult to crack.例文帳に追加
ミス・マホニーが 彼女が幾分聡明なら このハードドライブを 解読するのは難しいだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and the chopping waves broke her course, while it became very difficult to stand on deck. 例文帳に追加
たたきつける波で進路は乱れ、とても甲板に立っていられる状態ではなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
It was not now such a very difficult problem to guess what the coming Dark Nights might mean. 例文帳に追加
いまでは、来る暗い夜が何を意味するか当てるのはそんなに難しくありません。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Familiar as I was with my friend's methods, it was not difficult for me to follow his deductions, 例文帳に追加
ホームズの手口にはなじんでいたので、その推論をたどるのは難しくなかった。 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
To enable folding into a plurality of parts with excellent usability by selecting stop of folding into the plurality of parts when images are formed on both sides to prevent an image on a rear surface side from becoming difficult to see or folding into the plurality of parts to allow the image to become difficult to see.例文帳に追加
裏側の画像が見難くならないように両面に画像形成した場合には複数折りを停止し、あるいは見難くなってもよいので複数折りを行うかを選択し、使用性に優れた複数折りを可能にする。 - 特許庁
To provide a conveyor belt having conveyance performance which is more difficult to deteriorate with age than before.例文帳に追加
搬送性能が従来よりも経時的に低下し難い搬送用ベルトを提供しようとするもの。 - 特許庁
To provide a tool for preventing the area ahead of an automobile driven from being difficult to see owing the light fed externally.例文帳に追加
自動車の運転時に、外からの光で前方が見えにくくなるのを防止する為の道具である。 - 特許庁
To know the position of a building in detail by a GPS receiver in the building where it is difficult for radio waves to penetrate.例文帳に追加
電波が届きにくいビルの内部においてGPS受信機によってその位置を詳細に知る。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing an inner layer circuit board for making it difficult to generate any failure of the circuit.例文帳に追加
回路の不良を生じにくくすることができる内層回路板の製造方法を提供する。 - 特許庁
To make it more difficult to decrypt an encrypted cipher frame and a common key in an RFID system.例文帳に追加
RFIDシステムにおいて、暗号化した暗号フレーム、および共有鍵の解読をより困難にする。 - 特許庁
To provide a method for issuing an optical card holding visible information that is very difficult to be altered forged.例文帳に追加
改ざんや偽造が極めて困難な可視情報を保持してなる光カードの発行方法を提供する。 - 特許庁
To solve the problem that it is difficult to accurately narrow down desired patent gazettes from retrieved foreign patent official gazettes.例文帳に追加
検索された外国特許公報から所望の特許公報を正確に絞込むことが困難である。 - 特許庁
To enable CARS enhanced detection of a change of a structure in a nanosecond level which is difficult to measure conventionally.例文帳に追加
従来測定困難であった構造のナノ秒レベル変化のCARS増強検出を可能とする。 - 特許庁
To solve the problem that it is difficult for an operator to surely recognize which an item whose input is necessary is.例文帳に追加
入力が必要な項目はどれかを作業者に確実に認識させることが難しいこと。 - 特許庁
To provide an imaging device that facilitates imaging of a moving subject when it is difficult to perform image recognition.例文帳に追加
画像認識が困難な場合に、移動する被写体の撮像を容易にする撮像装置を提供する。 - 特許庁
To solve the problem wherein, unless a size of a motor is not changed, it is difficult to increas torque of the motor efficiently.例文帳に追加
モータのサイズを変化させない状況では、効率的にモータのトルクアップを図ることが困難。 - 特許庁
To make communication contents confidential by making is difficult for a person other than the communicating party to intercept communication radio waves.例文帳に追加
通信相手以外の者が通信電波を傍受することを困難とし、通信内容を秘匿する。 - 特許庁
To solve a problem that it is difficult to maintain the reliability of a switching element, regardless of the fluctuation of an input voltage.例文帳に追加
入力電圧の変動にかかわらず、スイッチング素子の信頼性を維持することが困難なこと。 - 特許庁
To provide a method for accurately mold a molded article difficult to obtain good dimensional accuracy.例文帳に追加
良好な寸法精度を得ることが困難な成形品を精度よく成形する方法を提供する。 - 特許庁
To provide an electrostatic chuck difficult to produce nonconformity such as peeling of an insulating layer even when a thickness of the insulating layer is 0.1-4.0 mm.例文帳に追加
絶縁層の厚さが小さくとも、不具合が起き難い静電チャックを提供することである。 - 特許庁
To provide a fashionable compress or a poultice agent which is difficult to peel when it is stretched on the body.例文帳に追加
体に張ったときに剥がれにくくファッショナブル性をもたせた湿布またはハップ剤を提供する。 - 特許庁
To provide a gas measuring sensor capable of holding assured contact, difficult to break down, even at high temperatures.例文帳に追加
故障しにくい確実なコンタクトが高い温度のもとでも得られるようなガス測定センサを提供する。 - 特許庁
These subtle variations are different from player to player and these differences are difficult to express in figures. 例文帳に追加
これらの微妙な違いは選手によってさまざまで,これらの違いは数字で表しにくいのです。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide an imaging device for acquiring position information of a photographing position which is difficult to acquire the position information.例文帳に追加
位置情報の取得が困難な撮影位置の位置情報を取得する撮像装置を提供する。 - 特許庁
To perform desired alignment, without the need for traditional 3D rigs that are both difficult to set up and expensive.例文帳に追加
セットアップが困難で且つ高価な従来の3Dリグを必要とすることなく、所望のアライメントを行う。 - 特許庁
To perform desired alignment without requiring traditional expensive 3D rigs that are difficult to install.例文帳に追加
セットアップが困難であり且つ高価な従来の3Dリグを必要とすることなく、所望のアライメントを行う。 - 特許庁
To make it difficult to cause color change in a reflecting mirror by blocking a gas causing color change in the reflecting mirror of a luminaire.例文帳に追加
照明器具において、変色原因のガスを遮蔽することで反射鏡を変色し難くする。 - 特許庁
To measure the distribution quantity of broadcast contents broadcasted from a carrier to a reception difficult area of broadcast waves.例文帳に追加
放送波の難受信地域に対し通信事業者による放送コンテンツ配信量を測定する。 - 特許庁
To enable to delete a node which has become disable in communication or difficult in communication from a node list.例文帳に追加
通信不能または通信困難になったノードをノードリストから消去することができるようにする。 - 特許庁
To provide a schema entry input support system, method and program for a database wherein an error is difficult to generate.例文帳に追加
誤りが生じにくいデータベースのスキーマエントリ入力支援システム、方法およびプログラムを提供する。 - 特許庁
To solve the problem that it is difficult to vary a continuous photographing speed without hindering photographing in the midst of a continuous photographing operation.例文帳に追加
連続撮影中に撮影に支障をきたさずに連写速度を変更することが難しい。 - 特許庁
To evaluate similarity between electronic data even if the electronic data are difficult to compare directly.例文帳に追加
直接比較することが困難である電子データ間においても、電子データ間の類似性を評価すること。 - 特許庁
However, he fled to Shigenori TOKI of Mino because it was difficult to solve the differences between him and his older brother Yoshimasa. 例文帳に追加
しかし兄との溝を埋めることは難しかったため、美濃の土岐成頼のもとに亡命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To reduce an ink amount, when recording an image such as a photograph difficult to dry ink in a recording paper sheet.例文帳に追加
インクが乾き難い写真などの画像を記録用紙に記録するときに、インク量を削減する。 - 特許庁
To provide a method for making an image movement as a pixel movement for reducing a burn-in difficult to be recognized visually.例文帳に追加
焼き付き低減のための画素ずらしとしての画像移動が視覚的に認識しにくいようにする。 - 特許庁
To provide a programmable logic device from which it is difficult to read keys or configuration information from the outside.例文帳に追加
鍵やコンフィギュレーション情報を外部から読み出すことが困難なプログラマブルロジックデバイスを提供する。 - 特許庁
To provide non-volatile memories which permit integration to a higher scale even if scaling of peripheral transistors is difficult.例文帳に追加
周辺トランジスタのスケーリングが困難であっても高集積化が可能な不揮発性メモリを実現する。 - 特許庁
If it is difficult to bend, the side of the substrate 2, on which video is to be displayed, is shaved by a precision processing machine.例文帳に追加
折り曲げ難い場合は、フレキシブル基板2の映像表示する側を精密加工機により削る。 - 特許庁
To provide means for correcting a grindstone wear amount when grinding difficult-to-machine material such as a heat-resistant alloy.例文帳に追加
耐熱合金などの難削材を研削した際の砥石磨耗量の補正手段を提供する。 - 特許庁
To easily perform maintenance working such as inspection of a high place structure in which a person is difficult to approach.例文帳に追加
人が近付き難い高所構造物の点検等のメンテナンス作業が容易に実施できるようにする。 - 特許庁
To provide a method of a disposable diaper difficult to generate wrinkles in a raw sheet.例文帳に追加
原料シートに皺を生じ難い使い捨ておむつの製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
To record information, forgery of which is difficult, and to easily judge whether forgery is done or not.例文帳に追加
偽造が困難な情報記録を行い、かつ、偽造されたか否かを簡単に判定できるようにする。 - 特許庁
To manufacture efficiently even when a material which is difficult to be extruded such as B-Al material is used.例文帳に追加
B−Al材のような難押し出し材を使用した場合であっても効率よく製造できること。 - 特許庁
To appropriately transport liquid in a tube, even when a tube is difficult to restore original shape.例文帳に追加
元の形状に戻りにくいチューブを用いた場合においても、適切にチューブ内の液体を輸送すること。 - 特許庁
To obtain a signal of a high frequency band difficult to realize with a circuit of a conventional semiconductor element.例文帳に追加
従来の半導体素子による回路では実現することの困難な高周波帯の信号を得ること。 - 特許庁
To provide an antifalsifying printed matter, which is difficult to be forged, and its manufacturing method.例文帳に追加
偽造されにくい偽造防止用印刷物及びその製造方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
It was difficult to get general textbooks published that had theories strongly opposed to Kokokushikan. 例文帳に追加
一般の歴史書でも、皇国史観に正面から反対する学説を発表する事は困難となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Using this method, the distance and direction, considered to be difficult to identify, can be consistently explained. 例文帳に追加
この方法であれば、従来は解決困難とされていた距離も方角も矛盾無く説明できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Norwood Builder” 邦題:『ノーウッドの建築家』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)