| 例文 |
every treeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 83件
A decorated Christmas tree can be seen in front of the station every year.例文帳に追加
駅前に毎年クリスマスツリーが飾られます。 - 時事英語例文集
My dad threw a party every year, and he would put a christmas tree in every room.例文帳に追加
父は 毎年パーティーを開いて 各部屋にクリスマスツリーを 置いたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is allowing us to map every single tree in the savanna例文帳に追加
例えばサバンナの全ての木の地図が 作れるので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's the same in the forest. every pine tree is different.例文帳に追加
森と同じです。松の木は全部異なっています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Count the number of fruits on every tree.例文帳に追加
木になっている果実の数を 数えるということです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But every pine tree is different. and in the brain it's the same.例文帳に追加
松の木も全部異なっています。脳でも同じです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We can track all of these things, every tree on the planet every day.例文帳に追加
それら全て 地球上の木一本 一本の姿を 日々追跡することができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
checking every file in the tree. For example, to skip the 例文帳に追加
一つ一つのファイルをチェックするより \\-prune を用いる方が良い。 - JM
Every year, both you and the tree would get bigger.例文帳に追加
毎年りんもその木も一緒に大きくなっていくわけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every year, both you and the tree would get bigger.例文帳に追加
毎年 りんも その木も 一緒に大きくなっていくわけだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Measuring every single tree in these 2,000 hectares, 5,000 acres.例文帳に追加
2千ヘクターの土地に生える全ての木の測定をしています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
By doing this, you tell the farmer how many fruits she has in every tree例文帳に追加
これによって農家は 個々の木になる果実の数を知り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In every tree that he could see there was a little child. 例文帳に追加
それぞれの木に小さな子どもが乗っているのが見えました。 - Oscar Wilde『わがままな大男』
Every year a tall Christmas tree is put up in a square in Bergen. 例文帳に追加
毎年,ベルゲンの広場には丈の高いクリスマスツリーが立てられます。 - 浜島書店 Catch a Wave
For every personId, the code creates a new level-one node in the Tree. 例文帳に追加
personId ごとに新しい第 1 レベルのノードがツリー内に作成されます。 - NetBeans
Measuring every single tree in these 2,000 hectares, 5,000 acres.例文帳に追加
2千ヘクター(5千エーカー)の土地に生える全ての木の測定をしています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every tree that no bringeth forth good fruit is hewn down and cast into the fire.例文帳に追加
"良い実を結ばぬ木は、どんな木でも 切り倒され、火に投げ込まれる" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every tree that doesn’t grow good fruit is cut down, and thrown into the fire. 例文帳に追加
良い実を育てない木はみな切り倒されて火の中に投げ込まれる。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:19』
And we can monitor every tree using satellite images through our cooperation.例文帳に追加
この衛星画像を利用して、全ての木々を観察することも可能です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The same comparison function must be used on a given tree every time it is opened. 例文帳に追加
ツリーを開く際には、常に同じ比較関数が使われなければならない。 - JM
The pine tree will be lit up every night for a year in memory of the victims.例文帳に追加
今後1年間,この松の木は犠牲者を追悼して毎晩ライトアップされる。 - 浜島書店 Catch a Wave
The parentage among the tasks thereby can be displayed in the form of tree structures at every layer.例文帳に追加
これにより、タスクの親子関係をレイヤ別に木構造で表示することができる。 - 特許庁
Grammar forms to be followed by every word are substantially changed by constituting a dictionary so as to have syntax tree acceptance sections which accept columns of syntax tree to which a word is concerned by every word and lexicalizing a grammar by the syntax tree acceptance section.例文帳に追加
単語ごとに、その単語が関わる構文木の列を受理する構文木受理部を有するように辞書を構成し、構文木受理部が語彙化させたことで、単語ごとに従う文法形式を実質的に変えることができる。 - 特許庁
When the number of alternative candidates in each tree is ten or less, it is not necessary to carry out determinative operation for every tree, and a position in the tree can be specified by figures by using the ten-key keyboard.例文帳に追加
各ツリーの中の選択肢の数が10以下である場合、各階層毎に確定の操作をする必要がなく、テンキーを利用して、数字によりツリー内の位置を指定することができる。 - 特許庁
This is the routine in every year, but the tree was not illuminated during the year of the JR Fukuchiyama Line Derailing accident. 例文帳に追加
これは毎年の恒例となっているがJR福知山線脱線事故の起こった年は実施されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only do I have to prune every tree, but since the minister's chambers are set so high例文帳に追加
私は全ての木々を刈り込むだけではない だが 大臣の部屋が 非常に高く配置されて以来 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every February to April, before growing leaves the Japanese plum tree produces 1-3 centimeter flowers with five petals. 例文帳に追加
毎年2月から4月に5枚の花弁のある1センチメートルから3センチメートルほどの花を葉に先立って咲かせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
wondering more and more at every step, as everything turned into a tree the moment she came up to it, 例文帳に追加
でも、何もかも近くによったとたんに木に変わってしまうので、どんどん不思議になってきました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
The Engishiki (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers) stipulated that a total of twenty thousand sheets of paper such as fushi (cloth made of paper threads), kokushi (paper made from paper mulberry tree), mashi (paper made from hemp), hishi (high-quality paper made from gampi tree), and kujinshi (paper made from sophora plant) should be produced, and delivered to Kuraryo (Bureau of Palace Storehouses) every year. 例文帳に追加
延喜式によれば、布紙・穀紙・麻紙・斐紙・苦参紙など毎年合わせて2万枚を漉いて内蔵寮に納める規定となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To set up the security level minutely every terminal also in a network employing a tree-type topology.例文帳に追加
ツリー形のトポロジを採用するネットワークにおいても個々の端末毎に細かくセキュリティレベルを設定可能とする。 - 特許庁
The hebrew kabbalistic tree of life creates the same structure, we just saw, with the vector equilibrium again embedded at every level.例文帳に追加
ヘブライにおける生命の木も同じ構造を持っていて、 ベクトル平行対が全ての方向に組み込まれています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Unless thalia's tree can be cured... and the protective barrier around our camp restored... then every demigod, centaur, satyr and nymph... will be killed within days, if not sooner.例文帳に追加
タレイアの木が直らないと 保護バリアーが回復しないと 半神やケンタウロスやサテュロスや妖精がみんな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to the story, blue fire was seen almost every night at a large willow tree called "bakeyanagi" (willow monster) and was feared by the people. 例文帳に追加
それによると、化け柳と呼ばれる柳の大木に毎晩のように青い火が見えて人々が恐れていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each layer is tagged by means of a layer tag generating means 4 and a tree structure plotting means 5 makes plotting processing to display the parentage among the tasks in the form of tree structures at every layer.例文帳に追加
各レイヤはレイヤ・タグ生成処理手段4によりタグが付けられ、木構造描画処理手段5がレイヤごとにタスクの親子関係を木構造に表示するよう描画処理する。 - 特許庁
To provide a cutting tree selecting apparatus of a tree under a transmission line, which can reduce cost required for cutting work, by calculating a growing rate at every tree and putting the trees whose separation distance becomes near after several years to a cutting plan without omission.例文帳に追加
樹木1本毎に伸び率を算出して数年後に離隔距離が近くなる樹木を伐採計画に漏れなく入れることによって伐採作業に要する費用を低減できる送電線下樹木の伐採樹木選定装置を得る。 - 特許庁
The administration is carried out three times per day at before every meal or two times per day at before morning and evening meal by equally dividing the amount of administration per day into tree or two.例文帳に追加
一日当たりの投与量を2又は3等分割して、朝晩又は朝昼晩の食前に投与するのがよい。 - 特許庁
A tree structure data creation part 17 creates a lower part tree structure by tracking back a link between the documents in the cluster by every cluster based on information about the link stored in a hypertext structure storage part 12 and an integration control part 20 integrates each lower part tree structure and creates one piece of integrated tree-structured data.例文帳に追加
木構造データ作成部17は、ハイパーテキスト構造記憶部12に記憶されたリンクの情報に基づき、クラスタごとに、そのクラスタ内の文書同士のリンクをたどって下部木構造を作成し、統合制御部20がそれら各下部木構造を統合して1つの統合木構造のデータを作成する。 - 特許庁
Thus, it is possible to set up the security level minutely every terminal 2n also in a network employing a tree type topology.例文帳に追加
従って、ツリー形のトポロジを採用するネットワークにおいても個々の端末2n毎に細かくセキュリティレベルを設定することが可能になる。 - 特許庁
Then, the three children of Susanoo no Mikoto learned how to use each tree from him and visited every mountain in the country to plant these seeds. 例文帳に追加
そして、素戔嗚尊から各々の用途を教えられた3人の子は日本全国の山々にこれらの種を蒔いて回ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Not only was the Empress's seasonal reading of the sutra held there every spring and autumn ('Kocho'), the young Princess Akashi's coming-of-age ceremony also took place in this quarter (the 'Umegae' (The Plum Tree Branch) chapter). 例文帳に追加
春と秋には中宮主催の季の御読経が催された(「胡蝶」)ほか、明石の姫君の裳着もここで行われた(「梅枝」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even now the axe also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesn’t bring forth good fruit is cut down, and thrown into the fire.” 例文帳に追加
おのはすでに木々の根もとに置かれている。だから,良い実を生み出さない木はみな切り倒されて,火の中に投げ込まれるのだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 3:9』
“Even now the axe lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t bring forth good fruit is cut down, and cast into the fire. 例文帳に追加
「おのはすでに木々の根もとに置かれている。だから,良い実を生み出さない木はみな切り倒されて,火の中に投げ込まれるのだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 3:10』
It's still the most popular cherry tree in Japan, being planted in nearly every area of the country, and the 'bloom forecast' (cherry blossom front) which is announced in March of every year by the Japan Meteorological Agency is based on the bloom condition of this type. 例文帳に追加
現在もほぼ日本全域に分布する最もポピュラーな桜であり、例年3月に気象庁が発表する「さくらの開花予想」(桜前線)も本種の開花状況が基準となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SELFISH GIANT” 邦題:『わがままな大男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
