1016万例文収録!

「exercise group」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > exercise groupに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exercise groupの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

Exercise with a group of friends.例文帳に追加

友達と一緒に運動して下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The long term strategic exercise of the World Bank Group 例文帳に追加

世銀の長期戦略について - 財務省

PELVIC BOTTOM MUSCLE GROUP REINFORCING EXERCISE TOOL例文帳に追加

骨盤底筋群強化運動具 - 特許庁

To provide an exercise support device, an exercise support method, and an exercise support program for determining a music corresponding to an exercise image in a short time according to an age group of users participating in an exercise lesson.例文帳に追加

運動映像に対応する楽曲を、運動レッスンに参加者するユーザの年齢層に応じて短時間で決定する運動支援装置、運動支援方法、運動支援プログラムを提供することである。 - 特許庁

例文

Exercise can be more fun and productive with a group than going it alone.例文帳に追加

グループでの運動は、単独で行うよりも楽しく生産的だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Fourth, the ADB Group needs to strengthen its focus on debt sustainability in ongoing HIPCs exercise and post-HIPC era. 例文帳に追加

第4にAfDBグループはHIPC国に対する支援のあり方について検討を強める必要があります。 - 財務省

To provide an exercise assisting apparatus for forcibly and multilaterally stimulating an adductor group in leg only by stepping on footrest boards.例文帳に追加

足載せ板に載るだけで、強制的に足の内転筋群が多面的に刺激できる。 - 特許庁

The exercise support device includes an alteration section that extracts music information including generation information representing a generation of music corresponding to age information from a music storage section according to the age information that is acquired by an acquiring section and represents the age group of users performing the exercise lesson, and that alters the music information included in exercise menu information representing the exercise menu.例文帳に追加

取得部が取得する運動レッスンを行うユーザの年齢層を示す年齢情報に従って、楽曲記憶部から、年齢情報に対応する、楽曲に関する年代を示す年代情報を含む楽曲情報を抽出し、運動メニューを示す運動メニュー情報に含まれる楽曲情報と変更する変更部を備える運動支援装置に関する。 - 特許庁

An industrial property attorney shall exercise his profession either individually or in a group or as the employee of another industrial property attorney. 例文帳に追加

工業所有権代理人は,個人若しくは団体として,又は他の工業所有権代理人の従業者として職務を行うものとする。 - 特許庁

例文

To provide an exercise assisting apparatus used for strengthening the muscle group of the lower limbs despite of passively exercising type.例文帳に追加

他動型でありながら下肢の筋肉群の強化に利用することができるようにした運動補助装置を提供する。 - 特許庁

例文

"Financial Institution Parent Company Group" means a group consisting of a Financial Institution Parent Company (Note 6), financial institutions which are subsidiaries thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness, etc. of such financial institutions. 例文帳に追加

「金融機関親会社グループ」とは、金融機関親会社(注6)及びその子会社である金融機関並びに当該金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社から構成されるグループをいう。 - 金融庁

For international financial institutions to operationalize this framework, it needs to be examined from various angles. The ADB Group is expected to take an active part in this exercise. 例文帳に追加

これを国際金融機関の融資政策として実行するためには種々の検討が必要になると思いますが、AfDBグループとしてもその検討に積極的に参画することを期待します。 - 財務省

We are now standing at a critical juncture, and I welcome the long term strategic exercise of the World Bank Group under the strong leadership of the president. 例文帳に追加

このような重要な転機の中で、世銀が、総裁の強いリーダーシップの下、今後の業務運営の方向性を検討することは時宜にかなっており、歓迎致します。 - 財務省

The persons entered in the above-mentioned list may exercise their activity as employees of an enterprise or as a liberal profession, either individually or as a group, or as employees of a person exercising his activity as a liberal professional. 例文帳に追加

上記名簿に登録された者は,企業の従業者として,個人若しくは団体での自由業として,又は自由業として業務を行う者の従業者として,その業務を行うことができる。 - 特許庁

To mount NOx catalysts in each of exhaust passages independently disposed for every group of cylinders of an internal combustion engine, and to sufficiently exercise its storing capacity.例文帳に追加

内燃機関の各気筒群毎に独立して配設された排気通路に対してそれぞれNOx 触媒を設置すると共に、それぞれの吸蔵能力を十分に発揮させること。 - 特許庁

To provide a muscle reinforcing exercise tool for being mounted to the thigh, pressing a spherical body by a leg closing motion and raising the power of a pelvic bottom muscle group and peripheral muscles.例文帳に追加

この発明は、大腿に装着し、閉脚運動により球体を圧迫し、骨盤底筋群や周辺の筋力アップをするための、筋力強化運動具に関するものである。 - 特許庁

Through daily hip joint bending exercise, the group of jip joint bending muscles are enhanced and ability of keeping a right posture of sitting straight is developed.例文帳に追加

日常的な股関節屈曲運動を通じて、股関節屈曲筋群を強化、ひいては真っ直ぐに座った正しい姿勢を維持する能力を養うことができる。 - 特許庁

To provide a passive motion type exercise assistance device by which shear force on the knee joints is reduced while the device adopts constitution to change foot positions as time elapses and extension and contraction of a muscle group in the lower thigh parts are urged to promote the vein circulation flow.例文帳に追加

足位置を時間経過に伴って変化させる構成を採用しながらも膝関節へのせん断力を低減し、しかも下腿部の筋群の伸縮を促して静脈環流の促進を図る。 - 特許庁

The player (exercising section) 2 constitutes an organization which is to be the object of exercise such as the whole or a part of the disaster countermeasures office of a local government or a group of persons in charge of disaster prevention.例文帳に追加

プレーヤー(演習部)2は、自治体等の災害対策本部全体或いはその一部若しくは防災担当者の集合体など演習対象となる組織を構成する。 - 特許庁

Specifically,the majority shareholder of these companies is the state-ownedcollective corporations.”7 Through a pyramidal stockholding structure, these collective corporations exercise greater control than what might be expected from the number of stocks they hold and their control extends to the entire corporate group.例文帳に追加

具体的に、企業の支配株主になっているのは、政府保有の「集団公司」であり7)、ピラミッド型の株式保有構造を通じて、保有株式数を上回る支配権を得、企業グループ全体に及ぶ支配力を獲得している。 - 経済産業省

A personal agent is an individual, and it is only by an eventual refinement - of the nature of a legal fiction - that any group of men is conceived to exercise a corporate discretion over objects. 例文帳に追加

人格的主体とは個人であり、何らかの人の集団が一団となって物にたいする裁量権を行使すると考えられるようになるのは、法的擬制の本質が行き着くところまで精緻化されることによってなのである。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

In July, Nariaki TOKUGAWA was ordered to be on his best behavior for the reason that he went to the Castle in an untimely manner, Yoshinaga MATSUDAIRA was ordered to be on his best behavior and made to retire, and Yoshinobu TOKUGAWA was ordered to be banned and to go to the castle; at first, they started to exercise their authority to oppress the Hitotsubashi group (this was the beginning of the Ansei no Taigoku (suppression of Sonjo group by Naosuke) in extensive interpretation). 例文帳に追加

7月には不時登城を理由に徳川斉昭に謹慎、松平慶永に謹慎・隠居、徳川慶喜に登城禁止を命じ、まず一橋派への弾圧から強権を振るい始めた(広義の安政の大獄開始)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In these supervisory guidelines, "Financial Holding Company Group" means a group consisting of a Financial Holding Company (Note 1), financial institutions (Note 2) which are subsidiaries (Note 3) thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness of such financial institutions (Note 4). 例文帳に追加

「金融持株会社グループ」とは、本監督指針においては、金融持株会社(注1)及びその子会社(注2)である金融機関(注3)並びに当該金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社(注4)から構成されるグループをいう。 - 金融庁

"De-facto Holding Company Group" means a group consisting of a De-facto Holding Company (Note 5), financial institutions which are subsidiaries thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness of such financial institutions. 例文帳に追加

「事実上の持株会社グループ」とは、事実上の持株会社(注5)及びその子会社である金融機関並びに当該金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社から構成されるグループをいう。 - 金融庁

"Foreign Holding Company, etc. Group" means a group consisting of a Foreign Holding Company, etc (Note 7), financial institutions in Japan which are branches or subsidiaries thereof, and companies which may exercise significant influence on the soundness of such financial institutions in Japan. 例文帳に追加

「外国持株会社等グループ」とは、外国持株会社等(注7)及び当該外国持株会社等の支店又は子会社である国内の金融機関、並びに当該国内の金融機関の健全性等の確保に重要な影響を及ぼす可能性のある会社から構成されるグループをいう。 - 金融庁

I believe that it is very important that the financial intermediary function is exercised properly in these fields, and I understand that the working group is studying what measures should be taken to better exercise the function and how various systems and environments should be developed while identifying the factors that may impede the exercise of this function 例文帳に追加

そういう分野で金融仲介機能がしっかりと発揮されるということは大変大事なことだと思っており、いわばその発揮に当たって阻害要因になっているものとしてどんなものがあるかということを特定しつつ、一層の機能発揮のための方策や、制度、環境整備のあり方をご提言いただいていると受け止めております - 金融庁

The management server 3 determines a group consisting of a plurality of carriers satisfying a prescribed condition based on the identification information, executes a fighting game using the quantities of physical exercise of the carriers among the carriers in the group, and announces the information on the content of the executed fighting game to the carriers in the group.例文帳に追加

また、管理サーバ3は、識別情報に基づいて所定の条件を満足した複数の前記携帯者からなるグループを決定し、グループ内における携帯者間で、各携帯者の身体運動量を用いた対戦ゲームを実行し、対戦ゲームの実行内容の情報をグループ内の携帯者に報知する。 - 特許庁

Article 58-9 (1) The Minister of Justice shall establish multiple groups composed of three refugee examination counselors and shall decide the order in which he/she will consult with the groups. The Minister of Justice shall exercise care so that each group is composed of refugee examination counselors with different specialized fields. 例文帳に追加

第五十八条の九 法務大臣は、三人の難民審査参与員によって構成する複数の班を設け、意見を聴くべき班の順序を定めるものとする。この場合において、法務大臣は、異なる専門分野の難民審査参与員によつて班が構成されるよう配慮するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We hope that the Nomura-Next Group and Ashikaga Holdings Co., Ltd., in their capacity as shareholders of Ashikaga Bank, will ensure appropriate governance of the bank so that it can exercise its financial intermediary function in Tochigi Prefecture and surrounding areas on a sustainable and continuous basis. 例文帳に追加

野村・ネクストグループ及び足利ホールディングスにおいては、足利銀行が栃木県を中心とする地域において金融仲介機能を持続的、継続的に発揮できるよう、株主として適切なガバナンスを確保されることを期待いたします。 - 金融庁

We hope that the Nomura-Next Group and Ashikaga Holdings Co., Ltd., in their capacity as shareholders of Ashikaga Bank, will ensure appropriate governance of the bank so that it can exercise its financial intermediary function in Tochigi Prefecture and the surrounding areas on a sustainable and continuous basis. 例文帳に追加

野村・ネクストグループ及び足利ホールディングスにおいては、足利銀行が、栃木県を中心とする地域において金融仲介機能を持続的、継続的に発揮できるよう、株主として適切なガバナンスを確保されることを期待したい。 - 金融庁

Part of data is used for conjoint analysis or nonconvergent exercise so as to research preference factors of a group or a member thereof, and part of data is used so as to derive choices of or proposal for many subsequent designs.例文帳に追加

グループまたはそのメンバーのプレファレンス要因を調査するために、コンジョイント分析または非収束エクササイズを行うために一部のデータが使用され、以降の多数のデザインの選択肢または提案を導出するために一部のデータが使用される。 - 特許庁

In the exercise equipment, a table selected from a plurality of data selecting tables stored in an FB data selection table group 69 to be used is changed in the elapse of time so that the voice as feedback stimulation is changed along the elapse of time by a microcomputer 17.例文帳に追加

マイクロコンピュータ17により、時間経過に伴ってフィードバック刺激としての音声が変更されるように、FBデータ選択テーブル群69に記憶される複数のデータ選択テーブルの内、利用するテーブルが時間経過に伴って変更される。 - 特許庁

To provide a poultry house group capable of obtaining cooling effect which is similar to windward side even in a breeding chamber on downwind side when a plurality of poultry houses having one line of breeding chambers and one line of exercise grounds linearly arranged are arranged in rows.例文帳に追加

直線状に配置した1列の飼育室および1列の運動場を有する鶏舎を複数列並べて配置した場合に、風下側の飼育室であっても風上側と同様の冷却効果を得ることが可能な鶏舎群の提供。 - 特許庁

To provide a lumbar flexure forming exercise device, effective for easily and safely forming the lumbar flexure by enabling a user himself/herself to perform moderate flexure motion of the lumbar vertebrae in a seated manner according to the lumbar shape of the user and an individual variation of flexibility of the lower limb muscle whether the user is in the younger age group or the older age group.例文帳に追加

若年者層及び高齢者層を問わずに利用者の腰椎形状と下肢筋の柔軟性の個人差に応じて、この利用者本人が座位で腰椎の適度な前弯運動を行うことで腰椎前弯を容易かつ安全に形成するのに効果的な腰椎前弯形成運動器具の提供を目的とする。 - 特許庁

This method for forming ideal posture comprises setting a stimulating member on a place corresponding to the functional skin region of at least one muscle selected from the group of muscles divided by strength and weakness of muscle tension based on exercise involving antigravity action, and decreasing the muscle consciousness of desired muscle through giving relaxation of muscle tension to the muscle set with the stimulating member.例文帳に追加

抗重力的作用を伴う運動からみた筋緊張の強弱で区分される筋群の中から選択される少なくとも1つの筋の機能的皮膚領域に相当する位置に、刺激部材を設け、この刺激部材を設けた筋に筋緊張の緩和を与えて所望の筋の筋意識を低下させることで理想の姿勢を形成する姿勢形成方法。 - 特許庁

The cylinder group is optionally arranged, and a ping-pong ball, a rubber ball, or a ball with a projection is optionally selected to constitute the exercise implement for competing for a score by putting the ball into the cylinder group to which points are optionally allotted.例文帳に追加

内径概10センチメートルで高さと開口部の向きを任意に変え得る蛇腹筒または高さと開口部の向きが異なる直筒に、弾力性のある角を突起部とするキャップまたは羽根車を突起とするキャップまたは網を突起とするキャップのいずれかを任意の筒に装着するか、あるいはラケットおよび反発板のいずれかを載せて的となる筒群を構成し、それらを任意に配列し、ピンポン玉またはゴムボールまたは突起のあるマリを任意に選んで、任意に配点した筒群にマリを入れて得点を競う運動用具。 - 特許庁

In the Meeting of Competent Authorities with respect to the two emergency conventions held in July, 2009, Japan was elected as the representative of the Asian and Australasia region of the National Competent Authority Coordinating Group from 2009 to 2011. As a part of nuclear emergency preparedness among the contracting parties in Asia and Australasia region, Japan has assumed the leading role in the actions such as preparation of regional activity plan, development of the regional information network, inspection of the domestic comprehensive nuclear emergency exercise and activities to enhance awareness of nuclear emergency activities.例文帳に追加

また、2009年7月に開催された、事故二条約に関する管轄当局会合において、2009年から2011年までの管轄当局調整グループのアジア大洋州地域代表に選出され、アジア大洋州の締約国間の原子力防災活動の一環として、地域活動計画の策定、地域内情報連絡網の構築、我が国の原子力総合防災訓練の視察及び防災活動の啓蒙などの活動を主導している。 - 経済産業省

例文

(vi) A person who holds voting rights of a Bank (including a person falling under any of the categories listed in the preceding items; hereinafter the same shall apply in this item), where the total number of voting rights of that Bank held by that person (in the case of a person falling under any of the categories listed in the preceding items, the number specified in each item) and those held by his/her Joint Holder(s) (meaning another person (including a person falling under any of the categories listed in the preceding items) who holds voting rights of the Bank and has agreed with that person on joint acquisition or transfer of shares relating to the Bank's voting rights or on joint exercise of the voting rights or other right as shareholders of that Bank (excluding a Company, etc. which is consolidated in the financial statements or other documents of that company where that holder of those voting rights is a company falling under the category listed in item (ii), a Company, etc. other than that company belonging to the Group of Companies, etc. to which that person belongs where that holder of voting rights is a Company, etc. falling under the category prescribed in item (iii) or (iv), a Company, etc. whose majority voting rights are held by that person where a holder of those voting rights is an individual falling under the category listed in the preceding item, but including a person who has a special relationship with said person specified by a Cabinet Order with the holder of those voting rights)) (in the case of a Joint Holder falling under any of the categories listed in the preceding items, the number prescribed in each item) (the total number of voting rights is hereinafter referred to as "The Number of Voting Rights Jointly Held" in this item) is equal to or more than twenty hundredths of the Voting Rights Held by All of the Shareholders, etc. of the Bank: The Number of Voting Rights Jointly Held 例文帳に追加

六 銀行の議決権の保有者(前各号に掲げる者を含む。以下この号において同じ。)のうち、その保有する当該銀行の議決権の数(当該議決権の保有者が前各号に掲げる者であるときは、それぞれ当該各号に定める数)とその共同保有者(銀行の議決権の保有者が、当該銀行の議決権の他の保有者(前各号に掲げる者を含む。)と共同して当該議決権に係る株式を取得し、若しくは譲渡し、又は当該銀行の株主としての議決権その他の権利を行使することを合意している場合における当該他の保有者(当該議決権の保有者が第二号に掲げる会社である場合においては当該会社の計算書類その他の書類に連結される会社等を、当該議決権の保有者が第三号又は第四号に掲げる会社等である場合においては当該会社等が属する会社等集団に属する当該会社等以外の会社等を、当該議決権の保有者が前号に掲げる個人である場合においては当該個人がその議決権の過半数の保有者である会社等を除き、当該議決権の保有者と政令で定める特別な関係を有する者を含む。)をいう。)の保有する当該銀行の議決権の数(当該共同保有者が前各号に掲げる者であるときは、それぞれ当該各号に定める数)を合算した数(以下この号において「共同保有議決権数」という。)が当該銀行の総株主の議決権の百分の二十以上の数である者 共同保有議決権数 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS