exercisedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 741件
stock options are not much use as an incentive if the price at which they can be exercised is out of reach 例文帳に追加
それらが行使される価格に手が届かないのであれば、ストック・オプションはあまり誘因として使用されない - 日本語WordNet
an extraordinary power exercised (usually by the executive branch) in the prosecution of a war and involving an extension of the powers that the government normally has in peacetime 例文帳に追加
戦争の実行に役割を果たし、政府が平時に持つ権力を拡大に関する特別な権力 - 日本語WordNet
the nature and limits of the power which can be legitimately exercised by society over the individual. 例文帳に追加
つまり社会が個人にたいし合法的にふるうことのできる権力の本質と制限とが主題なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
A power or function of the Registrar under this Act or any other Act, when exercised or performed by a Deputy Registrar, is to be taken for the purposes of this Act or any other Act to have been exercised or performed by the Registrar. 例文帳に追加
本法又は他の法律に基づく登録官の権限又は職務は,それが副登録官によって行使又は実行されたときは,本法又は他の法律の適用上,登録官によって行使又は実行されたものとみなす。 - 特許庁
Article 311 (1) If the votes are exercised in writing, it shall be exercised by entering the Voting Form with necessary matters and submitting it to the Stock Company no later than the time prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice. 例文帳に追加
第三百十一条 書面による議決権の行使は、議決権行使書面に必要な事項を記載し、法務省令で定める時までに当該記載をした議決権行使書面を株式会社に提出して行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The jurisdiction of a prescribed court under section 154 or 155 is to be exercised by a single judge. 例文帳に追加
第154条又は第155条に基づく所定の裁判所の管轄権は,単独の裁判官によって行使されるものとする。 - 特許庁
The right to request the conversion shall be exercised only for patent of invention applications filed after the enforcement of this Decree. 例文帳に追加
出願変更を請求する権利は,本規則の施行後にした特許出願についてのみ行使することができる。 - 特許庁
The jurisdiction of a prescribed court under section 191 or 192 is to be exercised by a single judge. 例文帳に追加
第191条又は第192条に基づく所定の裁判所の管轄権は,単独の裁判官によって行使されるものとする。 - 特許庁
Where the right to file belongs to two or more persons it shall be exercised by them jointly. 例文帳に追加
出願する権利が2 以上の者に帰属する場合は,当該権利は,それらの者が共同して行使しなければならない。 - 特許庁
4. In the cases referred to in paragraph 1(b) and (c), the right of amendment shall be exercised within four months as from the acts referred to therein.例文帳に追加
(4) (1)(b)又は(c)に掲げた場合は,補正する権利は,それに掲げた行為から4月以内に行使しなければならない。 - 特許庁
The jurisdiction of a prescribed court under section 83 or 84 is to be exercised by a single judge. 例文帳に追加
第83条又は第84条に基づく所定の裁判所の管轄権は,単独の裁判官によって行使されるものとする。 - 特許庁
To eliminate an influence exercised on a work due to dust when an existing deteriorated pipe is axially cut by a cutter.例文帳に追加
既設老朽管をカッターで軸方向へ切断する場合、粉塵による作業の影響を無くすことを課題とする。 - 特許庁
To provide a novel bottom internal gear by which operation similar to the operation carried out by an internal tooth on which conventional crowning is performed can be exercised.例文帳に追加
内歯に従来のクラウニングを施したと同様の作用を発揮する新規な有底内歯車を提供する。 - 特許庁
(v) In the case where the authority pertaining to the applicable matter is exercised by the director of airport branch office pursuant to the provisions of paragraph (2) of the preceding Article 例文帳に追加
五 前条第二項の規定により当該事項に係る権限を空港出張所長が行なう場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The right to claim compensation under the preceding paragraph may not be exercised until the registration establishing a patent right has been effected. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求権は、特許権の設定の登録があつた後でなければ、行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The right to claim under the preceding paragraph may not be exercised prior to the registration of establishment of the trademark right. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求権は、商標権の設定の登録があつた後でなければ、行使することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 36 The claim for refund set forth in the preceding Article shall lapse by prescription, unless exercised within two years. 例文帳に追加
第三十六条 前条の払戻しを請求する権利は、二年間行わないときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 173 (1) A right of avoidance shall be exercised by a bankruptcy trustee by filing an action, making a request for avoidance or filing a defense. 例文帳に追加
第百七十三条 否認権は、訴え、否認の請求又は抗弁によって、破産管財人が行使する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Although the Hakodate Court was not meant for disabling these feudal domains, it exercised a power over them in practical terms. 例文帳に追加
箱館裁判所は、諸藩領を廃止するものではなかったが、実質的に諸藩の上位に立つ権威を行使した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And based on this exchange rate, amounts of the public bond was decided and a change to the public bond system was forcibly exercised from the next year. 例文帳に追加
また、それに応じた金禄公債の金額が定められて翌年から強制的に行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Caution needs to be exercised especially when large-sized ware is removed as it might be cracked due to the rapid temperature loss during the procedure. 例文帳に追加
特に大型のものなどは窯出しによる急速な冷却により割れることもあり注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
First of all, with regard to legislation, pursuant to Article 5, it stipulated that the Emperor exercised the legislative power with the consent of the Imperial Diet. 例文帳に追加
第一に、立法であるが天皇は第五条において帝国議会の協賛を以って行使すると規定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When inviting deities, people in ancient India painted round or square magic squares and mandala with colored sand on a dirt mound, and exercised secret arts. 例文帳に追加
インドでは諸神を招く時、土壇上に円形または方形の魔方陣、マンダラを色砂で描いて秘術を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
5. No man is worthy of heavenly consolation but he who hath diligently exercised himself in holy compunction. 例文帳に追加
人が絶え間なく自らを聖なる悔い改めに向かせるのでなければ、誰も天からの慰めを受けるに値しません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
As an atmospheric air opening groove 10 is formed, functions of the air supply parts and the air suction part 9 can be independently exercised.例文帳に追加
大気開放溝10が形成されているため、給気部7と吸気部9の機能を独立して発揮させることができる。 - 特許庁
(i) in relation to a defendant who was the holder of the protected international trade mark before the exercise of the power -- from the date the power is exercised; or例文帳に追加
(i) 権限の行使前に、国際保護商標の名義人であった被告に関連して-権限が行使された日から、又は - 特許庁
(3) The Office shall decide on basis of the facts ascertained from exercised evidences submitted or proposed by parties to proceedings.例文帳に追加
(3) 庁は,手続当事者により提出され又は申し立てられた証拠を調べて認定した事実に基づいて決定を行う。 - 特許庁
(1) The time limit for bringing a civil action for infringement of a patent shall be five years from the time that right could have been exercised.例文帳に追加
(1) 特許侵害に対する民事訴訟の出訴期限は当該訴えの権利を行使できたであろう時点から5年とする。 - 特許庁
The right to permit third persons to work the invention shall in case of doubt be exercised only by all the co-patentees jointly. 例文帳に追加
第三者に特許の実施を認める権利は,不確かなときは,共有者全員が連帯してのみ行使しなければならない。 - 特許庁
(2) The claim pertaining to liability under the provisions of Article 41 shall be extinguished by prescription if it is not exercised within ten years. 例文帳に追加
2 第四十一条の規定による責任に係る債権は、十年間行使しないときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The claim prescribed in paragraph (1) or the preceding paragraph shall be extinguished by prescription if not exercised for two years after the withdrawal. 例文帳に追加
4 第一項又は前項の規定による請求権は、脱退後二年間行わないときは、時効によつて消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In the case where the authority pertaining to the applicable matter can also be exercised by the director of airport administrative office pursuant to the provisions of paragraph (3) of the preceding Article 例文帳に追加
四 前条第三項の規定により当該事項に係る権限を空港事務所長も行なうことができる場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In March, 1897, he exercised his casting vote when two of the bills were a tie vote at a plenary session of the House of Representatives (both of them were rejected). 例文帳に追加
1897年3月、衆議院本会議で二つの議案で可否同数となったため議長決裁権を行使(2案とも否決)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Hosokawa family was dispatched to Shikoku, and Kazuuji, as well as his cousin Akiuji HOSOKAWA, exercised excellent leadership over territorial lords and local lords in Shikoku. 例文帳に追加
細川氏は四国へ派遣され、和氏は従兄弟の細川顕氏と共に四国の諸大名や国人統率などで功を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(i) documents proving that Preferred Equity Subscription Rights attached to Specified Bonds with Preferred Equity Subscription Rights have been exercised; and 例文帳に追加
一 新優先出資引受権付特定社債に付された新優先出資の引受権の行使があったことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
After the struggle, the Soga clan exercised their power; however, due to their aggressive behavior, the resentment against the Soga clan was increasing among the imperial family and other regional clans. 例文帳に追加
その後蘇我氏が権力を振るうが、その強引な行動が蘇我氏に対する皇族や諸豪族の反感を高めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Meiji period, the officer of land forces, Maresuke Nogi, committed junshi upon the death of Emperor Meiji in 1912, which exercised a social influence. 例文帳に追加
明治には、1912年の明治天皇崩御の際に殉死した陸軍軍人の乃木希典の殉死が社会的影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The processing of transmission/reception of electronic mail is executed by the mailer 361, and the management of the address book is exercised by the address book 362.例文帳に追加
電子メールの送受信の処理はメーラー361で実行され、アドレス帳の管理はアドレス帳362で実行される。 - 特許庁
To provide a combustion control device for an internal combustion engine to suitably suppress the occurrence of an influence exercised by smoldering of an ignition plug.例文帳に追加
点火プラグのくすぶりの影響を好適に抑制することのできる内燃機関の燃焼制御装置を提供する。 - 特許庁
(4) The claim prescribed in paragraph 1 or the preceding paragraph shall be extinguished by prescription if not exercised for two years after the withdrawal. 例文帳に追加
4 第一項又は前項の規定による請求権は、脱退後二年間行わないときは、時効によつて消滅する。 - 経済産業省
The determination card DC1 has the description that the effect of making one set of duel card groups usable is exercised at the time of the attack, and that the effect of showing the result of anticipation of the method of the attack selected by the opponent player is exercised at the time of the defense.例文帳に追加
決定カードDC1には、攻撃時には一組の対戦カード群を使用可能にする効果を発動することを示し、守備時には相手プレイヤが選択した攻撃方法の予想結果を示す効果を発揮する効果発動表示が記載されている。 - 特許庁
To provide a wire grid polarizing plate with which metal wires are prevented from being in contact with one another and high optical performance is exercised.例文帳に追加
金属ワイヤ同士の接触を抑制して、高い光学性能を発揮することができるワイヤグリッド偏光板を提供すること。 - 特許庁
(3) The powers as stipulated in subsections (1) and (2) may also be exercised by the presiding judge or by a member of the Court that has been designated by the presiding judge. 例文帳に追加
(3) (1)及び(2)に定めた権限は,裁判長,又は裁判長によって指定された裁判所構成員も行使することができる。 - 特許庁
(b) Whether the credit rating agency has clearly established the authority and responsibility of the chief compliance officer, and whether there is a system in place for his/her function to be fully exercised. 例文帳に追加
ロ.法令等遵守責任者の権限と責任を明確にし、その機能が十分に発揮される態勢となっているか。 - 金融庁
A heat insulating effect is exercised by the foam layers 902, 907, and dew formation on an air guide panel surface can be prevented.例文帳に追加
また、発泡体層902、907により、断熱効果を発揮し、導風パネル表面の結露発生を防止することができる。 - 特許庁
(e) the cases in which priority is claimed or a preferential right is exercised, or where the coverage of goods or services is limited.例文帳に追加
(e) 優先権が主張されているか否か,又は優先権の対象となる商品又はサービスが限定される場合はその表示 - 特許庁
(5) The powers conferred on the Commissioner by this section may be exercised notwithstanding that in any case the time limited may have expired.例文帳に追加
(5) 本条の規定により局長に与えられる権限は,期間が満了する如何なる場合であっても,行使することができる。 - 特許庁
If it is determined that the patent owner has abused of or exercised the rights conferred by the patent in a manner that is contrary to fair competition, such as: 例文帳に追加
特許権者が特許によって与えられた権利を次のような正当競争に反する方法で濫用または実施する場合。 - 特許庁
(2) The number of the votes exercised in writing pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be included in the number of the votes of the shareholders who are present at the meeting. 例文帳に追加
2 前項の規定により書面によって行使した議決権の数は、出席した株主の議決権の数に算入する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

