forth-withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3657件
(4) With regard to a child for whom a measure set forth in Article 27 paragraph (7) is taken, the prefectural government may continue to provide assistance to him/her or continue the entrustment prescribed in the same paragraph, until he/she attains the age of 20. 例文帳に追加
4 都道府県は、第二十七条第七項の措置を採つた児童については、満二十歳に達するまで、引き続きその者に援助を行い、又は同項に規定する委託を継続する措置を採ることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The reserve for loss set forth in the preceding paragraph shall not otherwise be used except for appropriation to compensation of a net loss pertaining to the business of All Business Offices or Offices of said Financial Instruments Business Operator, with an approval thereon of the Prime Minister. 例文帳に追加
2 前項の損失準備金は、内閣総理大臣の承認を受けて当該金融商品取引業者のすべての営業所又は事務所の業務に係る純損失の補てんに充てる場合のほか、使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A member of a Membership-Type Financial Instruments Exchange implementing Entity Conversion shall become a shareholder of the shares set forth in Article 101-2(4)(v), in accordance with the provisions on the matters listed in item (iv) of that paragraph on the day on the Effective Date. 例文帳に追加
2 組織変更をする会員金融商品取引所の会員は、効力発生日に、第百一条の二第四項第六号に掲げる事項についての定めに従い、同項第五号の株式の株主となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Examiners shall be appointed by the Prime Minister based on the recommendation of the Board from among persons with the necessary knowledge and experience for conducting the examination set forth in the preceding paragraph, every time the examination is conducted, and shall leave office when the examination has ended. 例文帳に追加
2 試験委員は、前項の試験を行うについて必要な学識経験を有する者のうちから、試験の執行ごとに、審査会の推薦に基づき、内閣総理大臣が任命し、その試験が終わつたときは退任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-4 A person who has, in violation of the provisions of Article 34-33(8), failed to deposit the shortfall as set forth in the same paragraph shall be punished by imprisonment with work for not more than six months or a fine of not more than five hundred thousand yen. 例文帳に追加
第五十二条の四 第三十四条の三十三第八項の規定に違反して、同項の不足額につき供託を行わなかつた者は、六月以下の懲役又は五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For a juvenile case, the request set forth in the preceding paragraph may also be filed with a judge of the family court which has jurisdiction over the location of the public agency to which the person prescribed in said paragraph is assigned, notwithstanding the provisions of the main clause of said paragraph. 例文帳に追加
2 前項の請求は、少年事件については、同項本文の規定にかかわらず、同項に規定する者の所属の官公署の所在地を管轄する家庭裁判所の裁判官にもこれをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A Legal Professional Corporation shall not be relieved of liability to the client for damages incurred in connection with the matters set forth in the preceding paragraph, unless it proves that the Members, etc. used due care in the execution of the practice of law. 例文帳に追加
2 弁護士法人は、前項に規定する事務についても、社員等がその業務の執行に関し注意を怠らなかつたことを証明しなければ、依頼者に対する損害賠償の責めを免れることはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To simply transmit data with an animation display where a pet goes back and forth to deliver a letter on a GUI screen imitating the interiors of both transmitting and receiving rooms, and to enable a user to familiarly transmit data to an agent.例文帳に追加
部屋の内を模したGUI画面上にあたかもペットが行き来して手紙を配達するかのようなアニメーション表示を伴って、データを簡単に送信するとともに、ユーザがエージェントに親しみを持ってデータを送信できるようにする。 - 特許庁
To obtain an antimicrobial agent capable of being widely used, e.g. by mixing to a powder such as a powdery detergent, and the like, by kneading with resins, fibers, or the like, in a state of fine particles and so forth and provide a method for producing the same.例文帳に追加
たとえば粉末洗剤等の粉体へ混合して使用したり、微粒子の状態で樹脂や繊維等に混練して使用することができる等、幅広い用途に利用できる抗菌剤およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
To provide a dust collector which can start/stop a motor by means of a driving unit by receiving a signal with a remote-control receiver arranged at a proper point and can greatly enhance the working efficiency as there is no need for moving back and forth between several meters.例文帳に追加
本発明は、集塵機の適所に配置したリモコン受信器で信号を受信し駆動装置を介してモータの起動・停止ができ、数m間を往復する必要がないため大幅に作業能率のアップを図ることである。 - 特許庁
In the pachinko game machine provided with an interlocked type game panel fixing member, by providing a hinge which can be engaged to and disengaged from the game panel or housing and holding frame, the game panel can be turned back and forth in respect of the housing and holding frame.例文帳に追加
遊技盤や収容保持枠に係脱可能なヒンジを設け、遊技盤が、収容保持枠に対して前後方向に回動可能なように構成すると共に、連動式の遊技盤固定部材を備えたパチンコ遊技機。 - 特許庁
To provide an impact-resistant optical seeker capable of detecting the light to be used such as a laser beam with a high S/N ratio and hardly damaged by breakages, cracks, and so forth even when receiving high impact exceeding 10,000 G, and to provide a method of manufacturing the same.例文帳に追加
使用する光(例えばレーザビーム)を高いS/N比で検出することができ、かつ1万Gを超える高衝撃を受けても、割れ、ひびなどの損傷をほとんど受けない耐衝撃光学シーカとその製造方法を提供する。 - 特許庁
By driving the drive arm 11 back and forth with the threaded shaft 12, the water prevention door 21 can be raised or lowered between a standby state where the water prevention door 21 is brought down on the floor surface FL and a use state where the door is tightly adhered to a door frame 45.例文帳に追加
ねじ軸12は、駆動アーム11を前後に駆動することにより、防水扉21を床面FLに倒伏する待機状態と扉枠45に密着する使用状態との間に起倒させることができる。 - 特許庁
The corner section room R is sectioned by the rear wall 15 of the main body case 1, a guide wall 16 arranged back and forth in parallel with the rear wall 15, and an inner end wall 17 extended from the inner end of the guide wall 16 to the rear wall 15.例文帳に追加
コーナー区室Rは、本体ケース1の後壁15と、後壁15と前後平行に配置されるガイド壁16と、ガイド壁16の内側端から後壁15へ向かって連出される内端壁17とで区画する。 - 特許庁
To reduce the shock occurring when a coating head is stopped at a prescribed position and to improve working rate of a coating apparatus for applying a coating liquid on a sheet like material in a lamina flow condition and provided with a coating head freely movable back and forth.例文帳に追加
シート状物に塗布剤を層流の状態で塗布する、進退自在な塗布ヘッドを備えた塗布装置に関し、塗布ヘッドを所定位置に停止させる際に生ずる衝撃を低下させるとともに稼働率を高める。 - 特許庁
The coating solution dropping means 52 is provided with a vessel 61 for storing the coating solution 63, a nozzle 60 for dropping the coating solution 63 and a driving device for moving the nozzle 60 in the up and down directions and in the back and forth directions.例文帳に追加
コーティング溶液滴下手段52は、コーティング溶液63を貯蔵する容器61と、コーティング溶液63を滴下するノズル60と、ノズル60を上下および前後方向に移動させる駆動装置とを備えている。 - 特許庁
The protruded part is to be an oscillating center of the oscillating metal fitting and a spring member 40 is arranged between the back-and-forth acceptor tool 20 and the oscillating metal fitting for forming pressure between the contact part and the electrode terminal in resistance with the oscillation.例文帳に追加
前記突起を前記揺動金具の揺動中心とし、前記進退受具20と前記揺動金具との間に前記揺動に抵抗して前記接触部・電極端子間に圧力を形成するばね材40を配置する。 - 特許庁
To provide a simplified filter which is configured to be opened by breaking sealing which closes the opening of a bag body in connection with work for drawing out a support body in back and forth directions, the support body fixed to the front and back surfaces of the bag body made of a filter.例文帳に追加
フィルタ製袋体の前後の面に止着する支持体を前後方向に引き出す作業に伴わせて袋体の開口部を閉ざす封止を破って開放できるようにした簡易型濾過器を提供する。 - 特許庁
Upper and lower movable covers 78 are disposed in the storage space 74, and are movable in the back-and-forth direction in synchronization with each other between advance positions wherein the upper and lower covers cover the base surface 76a from the front and retreat positions rearward as compared to the advance positions.例文帳に追加
上下の可動カバー78は、収容空間74間に配置され、ベース面76aを前方から覆う前進位置と前進位置よりも後方の後退位置との間で互いに同期して前後方向に移動自在である。 - 特許庁
(10) The Port Management Body shall, when it finds that the specified wharf operation does not comply with the requirements set forth in paragraph (1), recommend that the party authorized pursuant to the provisions of paragraph (2) take necessary measures. 例文帳に追加
10 港湾管理者は、特定埠頭の運営の事業が第一項に定める要件に該当しなくなったと認めるときは、第二項の認定を受けた者に対し、必要な措置をとるべきことを勧告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The port facility with specific uses set forth in the preceding paragraph shall be Port Facilities for which a construction plan or an improvement plan has been established in the Port Plan made public pursuant to the provisions of Article 3-3 paragraph (9) and listed as follows: 例文帳に追加
2 前項の特定用途港湾施設は、次に掲げる港湾施設で、第三条の三第九項の規定により公示された港湾計画においてその建設又は改良に関する計画が定められたものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) In addition to the persons listed in (a) and (b), a person set forth in Article 30, paragraph (1), item (iii) who satisfies the requirements specified by a Cabinet Order regarding his/her relationship with the Listed Commodity Component Products on the Commodity Market 例文帳に追加
ハ イ及びロに掲げる者のほか、第三十条第一項第三号に掲げる者であつて当該商品市場における上場商品構成物品との関係に関し政令で定める要件に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) In addition to the persons listed in (a) and (b), a person set forth in Article 30, paragraph (1), item (iii) who satisfies the requirements specified by a Cabinet Order regarding his/her relationship with the Products Underlying the Listed Commodity Index on the Commodity Market 例文帳に追加
ハ イ及びロに掲げる者のほか、第三十条第一項第三号に掲げる者であつて当該商品市場における上場商品指数対象物品との関係に関し政令で定める要件に該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the right of a Transaction Customer to receive preferential payment under Article 101, paragraph (5) shall take precedence over the right of a Member, etc. or Commodity Clearing Organization with regard to the guarantee funds set forth in the same paragraph. 例文帳に追加
2 第百一条第五項の規定による取引委託者が優先弁済を受ける権利は、前項の規定にかかわらず、同項の信認金についての会員等又は商品取引清算機関の権利に対して優先する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The provisions of Article 15, paragraphs (5) to (11) inclusive shall apply mutatis mutandis to the approval set forth in paragraph (1) of the preceding Article. In this case, the term "item (iii)" in Article 15, paragraph (10) shall be deemed to be replaced with "item (vi)." 例文帳に追加
4 第十五条第五項から第十一項までの規定は、前条第一項の認可について準用する。この場合において、第十五条第十項中「第三号」とあるのは、「第六号」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of paragraph (1) shall apply mutatis mutandis to criteria specified by a Cabinet Order as set forth in Article 146, paragraph (1), item (iii) of the Act. In this case, the term "a member" in paragraph (1) shall be deemed to be replaced with "a Member, etc." 例文帳に追加
3 第一項の規定は、法第百四十六条第一項第三号の政令で定める基準について準用する。この場合において、第一項中「会員」とあるのは、「会員等」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) With regard to the Investment Corporation Extinguished in the Absorption-Type Merger, documents proving that the public notice set forth in the main clause of Article 87, paragraph (1) has been given or documents proving that Investment Securities have not been issued for any of its Investment Equity. 例文帳に追加
八 吸収合併消滅法人において第八十七条第一項本文の規定による公告をしたことを証する書面又は投資口の全部について投資証券を発行していなかつたことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The agreement for the entrustment prescribed in the preceding paragraph (excluding any agreement concluded with a person who will become an Asset Management Company as set forth in Article 67, paragraph (1), item (xiv)) shall not become effective unless approval has been obtained at an Investors' meeting. 例文帳に追加
2 前項の委託に係る契約(第六十七条第一項第十四号に規定する資産運用会社となるべき者と締結するものを除く。)は、投資主総会の承認を得なければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 29-2 (1) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, with respect to a competence certificate pertaining to the rating set forth in paragraphs (2) or (3) of Article 25, change the definition upon application by an airman pertaining to such a competence certificate. 例文帳に追加
第二十九条の二 国土交通大臣は、第二十五条第二項又は第三項の限定に係る技能証明につき、その技能証明に係る航空従事者の申請により、その限定を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) Any person who is dissatisfied with the losses to be compensated and the purchase price determined by the decision set forth in the preceding paragraph may litigate a claim to increase or decrease the amount thereof within six months from the day of receiving the notification of the decision. 例文帳に追加
6 前項の裁定中補償すべき損失の額及び買収の価格について不服のある者は、その裁定の通知を受けた日から六箇月以内に、訴えをもつてその金額の増減を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) When the district director finds that a fact that falls under any one of the items of the preceding paragraph has occurred with regard to the institution that has obtained the approval set forth in paragraph (5)(iv), he/she may rescind the approval pursuant to the provision of a Cabinet Order. 例文帳に追加
7 税務署長は、第五項第四号の承認を受けた者について前項各号のいずれかに該当する事実が生じたと認めるときは、政令で定めるところにより、その承認を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The licensee of refining activity shall take decommissioning measures in compliance with the decommissioning plan for which he/she has obtained the approval as set forth in paragraph (2) (modified plan for abolition measures in the case that there has been approval or notification regarding an amendment pursuant to the provision of paragraph (3) or the preceding paragraph.). 例文帳に追加
6 製錬事業者は、第二項の認可を受けた廃止措置計画(第三項又は前項の規定による変更の認可又は届出があつたときは、その変更後のもの)に従つて廃止措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The inheritor who has succeeded the status of the licensee of fabricating or enrichment activity pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph shall notify the Minister of METI of the inheritance within thirty days from the day of the inheritance, with documents to prove the inheritance. 例文帳に追加
2 前項の規定により加工事業者の地位を承継した相続人は、相続の日から三十日以内に、その事実を証する書面を添えて、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 43-5 (1) In the case that an application for the permission set forth in paragraph (1) of the preceding Article is made, the Minister of METI shall not grant the permission in said paragraph unless he/she finds that the application conforms with each of the following items: 例文帳に追加
第四十三条の五 経済産業大臣は、前条第一項の許可の申請があつた場合においては、その申請が次の各号に適合していると認めるときでなければ、同項の許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of Article 12 (6) to (8) shall apply mutatis mutandis to the inspection set forth in the preceding paragraph. In this case, the term "preceding paragraph" in paragraph (6) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 43-20 (5)." 例文帳に追加
6 第十二条第六項から第八項までの規定は、前項の検査について準用する。この場合において、同条第六項中「前項」とあるのは、「第四十三条の二十第五項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 44-2 (1) In the case that an application for the designation set forth in paragraph (1) of the preceding Article is made, the Minister of METI shall not grant the designation in said paragraph unless he/she finds that the application conforms with each of the following items: 例文帳に追加
第四十四条の二 経済産業大臣は、前条第一項の指定の申請があつた場合においては、その申請が次の各号に適合していると認めるときでなければ、同項の指定をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The inheritor who has succeeded the status of the licensee of reprocessing activity pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph shall notify the Minister of METI of the inheritance within thirty days from the day of the inheritance, with documents to prove the inheritance. 例文帳に追加
2 前項の規定により再処理事業者の地位を承継した相続人は、相続の日から三十日以内に、その事実を証する書面を添えて、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 51-3 (1) In the case that an application for the permission set forth in paragraph (1) of the preceding Article is made, the Minister of METI shall not grant the permission in said paragraph unless he/she finds that the application conforms with each of the following items: 例文帳に追加
第五十一条の三 経済産業大臣は、前条第一項の許可の申請があつた場合においては、その申請が次の各号に適合していると認めるときでなければ、同項の許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The inheritor who has succeeded the status of the licensee of radioactive waste disposal or storage pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph shall notify the Minister of METI of the inheritance within thirty days from the day of the inheritance, with documents to prove the inheritance. 例文帳に追加
2 前項の規定により廃棄事業者の地位を承継した相続人は、相続の日から三十日以内に、その事実を証する書面を添えて、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) The provisions of Article 12 (6) to (8) shall apply mutatis mutandis to the inspection set forth in the preceding paragraph. In this case, the term "preceding paragraph" in paragraph (6) of said Article shall be deemed to be replaced with "Article 51-18 (5)." 例文帳に追加
6 第十二条第六項から第八項までの規定は、前項の検査について準用する。この場合において、同条第六項中「前項」とあるのは、「第五十一条の十八第五項」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) a person who, with regard to a matter for which permission must be obtained pursuant to Article 26 (1), has, without obtaining the permission set forth in said paragraph, changed a matter provided for in item (ii) to (v) or (viii) of Article 23 (2), 例文帳に追加
十 第二十六条第一項の規定により許可を受けなければならない事項について、同項の許可を受けないで第二十三条第二項第二号から第五号まで又は第八号に掲げる事項を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xx) a person who, with regard to a matter for which permission must be obtained pursuant to Article 51-5 (1), has, without obtaining the permission set forth in said paragraph, changed a matter provided for in item (ii) to (v) of Article 51-2 (2), 例文帳に追加
二十 第五十一条の五第一項の規定により許可を受けなければならない事項について、同項の許可を受けないで第五十一条の二第二項第二号から第五号までに掲げる事項を変更した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 638-4 The specified principal employer prescribed by item (v) of paragraph (1) of Article 30 of the Act shall, as regards the guidance on measures to be taken by the contractor concerned set forth in the same item, comply with the following provisions: 例文帳に追加
第六百三十八条の四 法第三十条第一項第五号に規定する特定元方事業者は、同号の関係請負人の講ずべき措置についての指導については、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Then, when winding operation is made by the operation of the conductor introduction cylinder 12, the cam plate 23 is rotated by the motor 31 and the nozzle 24 is moved back and forth in a radius direction via the cam follower 28 which is in contact with the cam groove 27.例文帳に追加
そして、導線導入筒12の上記動作によって巻線操作を行う際、モータ31によりカム板23を回動させ、カム溝27に当接するカムフォロア28を介して、ノズル24を半径方向に進退動作させる。 - 特許庁
The leading end part of each of high frequency oscillators 2 constituting a rotary driving means is pressed against the surface of the photoreceptor drum 1 by an energizing means 4 so that the oscillators 2 may oscillate back and forth in opposite directions with a phase deviated.例文帳に追加
回転駆動手段をなす高周波振動子2の先端部分21が付勢手段4によって感光体ドラム1の表面に押しつけられ、互いに異なる方向であって、且つ、位相のずれた往復振動をする。 - 特許庁
A plurality of field strengths D, D and so forth of the unlock signal when occupants get off a vehicle are detected while an ignition switch 18 is turned off at the time when the occupants get off the vehicle, and the thresholds L1 and L2 are varied in accordance with an average value Dt thereof.例文帳に追加
乗員の降車時点としてイグニッションスイッチ18のOFF切換状態でアンロック信号の複数の降車時電界強度D,D,…を検出してそれらの平均値Dtに応じてしきい値L1,L2を変更する。 - 特許庁
Guide ribs 44a and 44b are made to protrude from the rear surface of the plate frame 2, and an attachment metal fitting 43 screwed with a fixing screw 36 inserted into the plate frame 2 from its front side is moved back and forth, while its rotation is blocked by the guide ribs 44a and 44b.例文帳に追加
プレート枠2の後面にはガイドリブ44が突設され、プレート枠2の前面側から挿入された固定ねじ36に螺合する取付金具43がガイドリブ44により回転止めされながら前後に移動する。 - 特許庁
(iv) When such Subsidiary Company ceases to be its Subsidiary Company (except when it splits or assigns a business with the authorization set forth in Article 271-31, paragraph (2) or (3), and the case referred to in item (ii)); 例文帳に追加
四 その子会社が子会社でなくなったとき(第二百七十一条の三十一第二項又は第三項の規定による認可を受けて会社分割又は事業の譲渡をした場合及び第二号の場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The written application for approval set forth in the preceding paragraph shall be attached with the articles of incorporation, the balance sheet, the profit and loss statement, a document containing a pledge that the application does not fall under paragraph (1), item (iii) of the following Article, and other documents specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
2 前項の承認申請書には、定款、貸借対照表、損益計算書、次条第一項第三号に該当しないことを誓約する書面その他内閣府令で定める書類を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the representative person, or any agent, employee or other worker of a juridical person has committed the violation set forth in the preceding paragraph in connection with the business or property of the juridical person, such juridical person, in addition to the perpetrator, shall be punished under that paragraph. 例文帳に追加
3 法人の代表者、代理人、使用人その他の従業者が、その法人の業務又は財産に関し、前項の違反行為をしたときは、行為者を罰するほか、その法人に対しても、同項の刑を科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
