1016万例文収録!

「imports」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

importsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1230



例文

Comparing Japan with the U.S. and EU27 (excluding trade within the EU region), the U.S. imports and exports and imports from EU27 (excluding trade within the EU region) were around 15% in early 2000, the U.S. exports were about 10%, and they have increased since around 2004.例文帳に追加

まず我が国を米国とEU27(域外)と比較すると、2000 年前半は米国の輸入とEU27(域外)の輸出、輸入が15%前後、米国の輸出が10%程度であったのが、2004 年頃から増加していたことが分かる。 - 経済産業省

As for German trade and EU27 trade (including trade within the EU region), the ratio of exports and imports was almost the same before 2003, but German exports have increased more significantly than German imports since 2003.例文帳に追加

次に、ドイツとEU27 の貿易額(EU 域内の貿易を含む)を見ると、2003 年までは輸出と輸入がほぼ同率であったのが、2003 年以降はドイツの輸出の増加が輸入に比べて大きいことが分かる。 - 経済産業省

Figure 2-1-2-6 shows while intermediary goods trade has increased for both exports and imports in Japan, exports of intermediary goods have not increased so much, and imports of intermediary goods have increased in the U.S. and EU27.例文帳に追加

第2-1-2-6図を見ると、我が国の中間財貿易が輸出も輸入も増加しているのに対し、米国、EU27 では中間財輸出はそれほど増加せず、中間財輸入が増加していることが分かる。 - 経済産業省

Looking at German goods trade by the degree of processing divided into within the EU27 region and outside the region as in Figure 2-1-2-7, imports ofmaterials” are increasing more significantly outside the region than other goods, and at the same time, imports of intermediary goods are also increasing within the region.例文帳に追加

そこで第2-1-2-7 図のように、ドイツの加工度別の財貿易をEU27 域内とEU27 域外に分けて見ると、EU27 域外は「素材」の輸入の増加が他よりも大きく、その同時期にEU27 域内の中間財の輸入が増加していることが分かる。 - 経済産業省

例文

Therefore the value of trade (“spilloversbyexternal demand” and suppression ofspilloversby imports) exceeds the trade amount (exports and imports) in the Trade Statistics and others.例文帳に追加

このことから、貿易の値(「外需」による「波及効果」、輸入による「波及効果」の抑制)は、貿易統計などの貿易額(輸出額、輸入額)よりも大きくなる。 - 経済産業省


例文

Meanwhile, as foroutflow of spillovers” (affected) by imports (the lower side of the graph) in countries/regions, “domestic direct outflow,” namely, imports for consumption of final goods bydomestic demandof “4. Textile productsis high and greatly increased in 2005.例文帳に追加

これに対し、各国、地域の(受)の輸入による「波及効果の流出」(グラフの下側)を見ると、どこも「4.繊維製品」の「内直流」、つまり「内需」の最終財消費のための輸入が高く、また2005 年に大きく増加していることが分かる。 - 経済産業省

Although Japan increased imports in 2005, in Germany, the size of imports is far larger, and “spilloverscaused byexternal demand” are also large and are significantly increasing.例文帳に追加

我が国も2005 年に輸入の規模が大きくなっているが、ドイツはそれ以上に輸入の規模が大きく、また「外需」で生じる「波及効果」が大きく、その増加が著しいことが分かる。 - 経済産業省

By contrast, the effect of imports (the lower side of the graph) showsspilloversto be caused but not caused by imports, and concentrates on sectors of consumption of final goods which induced “spillovers.”例文帳に追加

これに対し、輸入の効果(グラフの下側)は、与えられるはずの「波及効果」が輸入によって与えられなくなった分を示しており、「波及効果」を誘発させた最終財消費の部門に集中する。 - 経済産業省

As for imports, “external outflow,” namely, “spilloversbyexternal demandflowing out abroad by imports was large in sectors with large exports.例文帳に追加

一方、輸入を見ると、輸出が多い部門で、輸入による「波及効果」で「外流」、つまり「外需」による「波及効果」で国外に流出する額が大きいことが分かる。 - 経済産業省

例文

The trade specialization coefficient is calculated as the ratio of trade surplus (exports - imports) to the total trade (exports + imports), and takes the value between -1 and +1.例文帳に追加

貿易特化係数は、貿易黒字額(輸出額-輸入額)の貿易総額(輸出額+輸入額)に対する比率として計算され、-1~+1 の間の値をとり、+1 に近いほど競争力が高い(グラフでは%表示にしているので-100~+100)。 - 経済産業省

例文

In the meantime, this section analyzes trends of the import penetration rate (which expresses a share of imports among gross domestic supply) by industry before and after the earthquake, using Indices of Industrial Domestic Shipments and Imports compiled by METI.例文帳に追加

ここで、経済産業省「鉱工業総供給表」を用いて、震災前後の各産業の輸入浸透度(国内総供給に占める輸入品のシェア)の推移を確認してみた。 - 経済産業省

Although imports through the port made a sharp decline temporarily in the wake of the earthquake, they made a swift recovery and, in some recent months, even exceeded the highest level of imports before the global economic crisis.例文帳に追加

直近では、震災直後に輸入が一時急減したものの、その後は急速に回復し、既に世界経済危機前の最高輸入水準を超えている月もある。 - 経済産業省

For example, Japan‟s exports to India (791.7 billion yen in 2010) account for only 1.1% of our total exports, while the ratio of imports from India to total Japanese imports is as low as 0.8% (496.7 billion yen in 2010).例文帳に追加

例えば、日本の輸出に占めるインドの割合は1.1%(7,917 億円、2010年)であり、日本の輸入に占めるインドの割合は0.8%(4,967 億円、2010 年)と、低い値にとどまっている。 - 経済産業省

However, an overview of total EU imports underlines the dominant influence of China. China is the top importer and generates 18.5% of all imports, a proportion which is significantly larger than that of the second importer, the U.S, at 11.1%.例文帳に追加

ただし、EU全体の輸入で見ると、対中国の比率が2010年1月で18.5%と依然トップシェアを示しており、第2 位の対米国の11.1%と比較しても、中国の存在感の大きさがわかる。 - 経済産業省

Furthermore, the analysis of China imports using the breakdown of Chinese statistics on general trade excluding raw materials and processing trade reveals that the gradual recovery of processing trade that imports parts to China to assemble and export to the U.S. and Europe.例文帳に追加

また、中国側の統計から一般貿易(原材料除く)と加工貿易に分けて輸入状況をみると、部品を輸入し、中国で組み立て、欧米等に再輸出するといった加工貿易は、緩やかに回復している。 - 経済産業省

Grubel-Lloyd Index is the fraction of total trade in one industry, calculated by the formula of [1-|exports-imports| / (exports+imports)].A given figure is between zero and 1, with fractions closer to 1 representing more active intra-industry trade.例文帳に追加

グルーベル・ロイド指数は、一般的には「1-(輸出-輸入)/(輸出+輸入)」で定義され、0~1の値を取り、値が1に近いほど産業内貿易が多いことを示す指数である。 - 経済産業省

Article XIX of the GATT provides the rules to be observed when a Member government takes emergency action to restrict imports via safeguard measures --measures applied to remedy serious injury to the domestic industry from a sudden surge in imports.例文帳に追加

GATT 第19条は、輸入急増による国内産業の損害を防止するため緊急避難的にとられるセーフガード(緊急輸入制限)措置の要件と効果を定めている。 - 経済産業省

First, the “foreign exchange reserves/import valueillustrates for approximately how long foreign exchange reserves are able to finance imports, and as a rough measure, it is indicated that more than three-months worth of imports is necessary.例文帳に追加

まず、「外貨準備保有高/輸入額」は、輸入代金を外貨準備保有高でどの程度の期間支払うことが出来るのかを表わしており、目安として輸入の3か月分以上は必要であることが指摘されている。 - 経済産業省

Next, looking at the share of exports and imports by corporate scale, as for the manufacturing industry, the share of large enterprises with more than 1,000 employees is much higher in both exports and imports but is slightly lowering.例文帳に追加

次に、輸出入額の企業規模別シェアをみると、製造業では、輸出入ともに従業者 1,000 人以上の規模の大企業のシェアが圧倒的に高いものの、すう勢的にはやや低下傾向にある。 - 経済産業省

In regard to imports, while the total share of Japan, the United States, and the EU has been declining gradually, the share of imports from ASEAN, South Korea, and other countries has increased to over 60% (Figure 1-3-23).例文帳に追加

輸入については、我が国、米国及び EU 合計のシェアが徐々に低下する中、ASEANや韓国、その他の国からの輸入のシェアが60%を超えるまで上昇している(第1-3-23図)。 - 経済産業省

In a background of continuing recovery of the global economy, the value of Japan’s 2006 exports was ¥71,631 billion (14.4% growth over the previous year) with imports of ¥62,167 billion (18.9% growth) as both exports and imports reach historic highs (Figure 4-1-1).例文帳に追加

世界経済の回復が継続していることなどを背景として、2006年の我が国の輸出額は71兆6,309億円(前年比14.4%)、輸入額は62兆1,665億円(同18.9%)と、輸出入ともに過去最高を更新した(第4-1-1図)。 - 経済産業省

Also, obtaining natural resources and energy comprised an extremely large share of Japan’s imports, with crude fuel comprising about 60% of the value of Japan’s imports until the mid 1980s.例文帳に追加

また、我が国の輸入額に占める原燃料のシェアは1980 年代半ば頃までは約 60%を占めており、我が国の輸入にとって資源エネルギー確保のウェイトは極めて高かった。 - 経済産業省

Trade creating effect in this context refers to an increase of trade volumes within the region, based on the generation of new demand for intra-regional imports, replacing domestic products and imports from outside the region. This can expand the economic welfare of both importing and exporting countries in the region.例文帳に追加

貿易創出効果は、国産品及び域外からの輸入品から域内からの輸入品への代替需要の発生によって、域内の貿易量が増える効果を指し、域内輸出入国双方の経済厚生を拡大させる。 - 経済産業省

As for the relationship between China and Japan, Japan has been expanding imports of electrical machinery and general machinery from China since the mid 1990s, and the imports and exports have almost tied ever since the beginning of this century (Figure 2-1-3-7).例文帳に追加

我が国との関係でも、1990年代半ばに中国からの電気機械、一般機械の輸入が拡大しており、今世紀初頭以降ほぼ輸出入が拮抗している(第2-1-3-7図)。 - 経済産業省

Based on the lessons learned from these incidents, the GATT set the following four basic The U.S. Congress, in an attempt to curb the rise in unemployment by replacing imports with domestic production, enacted the Smoot-Hawley Tariff Act, an extremely protectionist law which accommodated the requests for protection of domestic industries producing goods competing with imports as well as other interest groups.例文帳に追加

この教訓を踏まえ、GATTは、①最恵国待遇、②内国民待遇、③数量制限禁止、④関税引下げの4 つを基本原則としている。 - 経済産業省

First, looking at the value of imports to the EU from Russia, the Central Asian countries and the GCC countries, between 2000 and 2007, imports increased by US$116.7 billion (3.4 times), US$15.0 billion (4.7 times), and US$20.8 billion (2.0 times) respectively.例文帳に追加

まず、EUのロシア、中央アジア諸国、GCC諸国からの輸入額を見ると、2000年から2007年までにそれぞれ、1,167億ドル(3.4倍)、150億ドル(4.7倍)、208億ドル(2.0倍)増加している。 - 経済産業省

Also, governments may implement standards and conformity assessment systems under the guise of the legitimate objectives mentioned above when, in fact, they are designed to limit imports or to subject imports to discriminatory treatment. In such cases, standards and conformity assessment systems can be trade-restrictive.例文帳に追加

また、外国産品がその基準を満たしているという適合性の判定を受けることが国内産品と比して困難な場合、基準・認証制度が事実上市場参入の障壁となることがある。 - 経済産業省

The breakdown of supply for Japanese local subsidiaries of manufacturing companies in Asia shows that in 1996, the imports from Japan and the local procurement were at the same level, 40%. In 2006,the imports from Japan were 30% and the local procurement was 56% showing the shift of procurement from imports from Japan to local procurement (see Figure 2-2-3-5).例文帳に追加

我が国アジア現地法人製造業の仕入高内訳をみると、1996 年度の日本からの輸入は40%、現地での調達は40%と同程度であったが、2006 年度には日本からの輸入が30%、現地での調達56%となっており、現地法人の仕入が日本からの輸入から現地での調達にシフトしている(第2-2-3-5 図)。 - 経済産業省

Thus, after signing EPAs/FTAs, countries may be tempted either (1) to maintain tariff rates on imports from external regions, or (2) to reduce tariff rates on imports from external regions. In reality, they tend to reduce tariff rates (MFN tariff rates) in real terms on imports from external regions.例文帳に追加

以上のように、EPA/FTAの締結後には、①域外輸入品に課す関税率を維持しようとする誘因が生ずる場合、②域外輸入品に課す関税率を引き下げようとする誘因が生ずる場合のいずれかが想定されるが、実態としては、EPA/FTAの締結後、域外輸入品に課す実行ベースでの関税率(MFN税率)を引き下げる傾向にある7。 - 経済産業省

If Japan simply introduces [imports] new technology from abroad, but neglects to develop it thereafter, the future prospects of her industry are bleak. 例文帳に追加

外国から新技術を導入するだけで, それを開発することを怠っては, 日本の産業の前途は暗いだろう. - 研究社 新和英中辞典

Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.例文帳に追加

日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 - Tatoeba例文

the imposition of duties or quotas on imports in order to protect domestic industry against foreign competition 例文帳に追加

外国との競合に対して国内の産業を保護するために輸入品に税や割当量などを課すること - 日本語WordNet

Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country. 例文帳に追加

日本の消費者は、外国品の輸入に対する様々な規制を取り崩そうとするアメリカ政府の努力を注意深く見守っている。 - Tanaka Corpus

(2) The same shall apply to a person who utters, or delivers or imports for the purpose of uttering, a counterfeited or altered coin, bank note or bill. 例文帳に追加

2 偽造又は変造の貨幣、紙幣又は銀行券を行使し、又は行使の目的で人に交付し、若しくは輸入した者も、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Section 6 Imports of Grade Labeled Agricultural and Forestry Products, etc. (Articles 19-11 and 19-12) 例文帳に追加

第六節 格付の表示の付してある農林物資の輸入等(第十九条の十一・第十九条の十二) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Imports made with the permission in the proviso to the preceding paragraph must be accompanied by a written document certifying that the permission in said paragraph has been obtained. 例文帳に追加

2 前項但書の許可を受けて輸入する場合には、同項の許可を受けたことを証明する書面を添えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) where a licensee of refining activity, licensee of fabricating or enrichment activity, licensee of reactor operation, licensee of reprocessing activity, licensee of waste disposal activity or user exports or imports nuclear fuel material; 例文帳に追加

八 製錬事業者、加工事業者、原子炉設置者、再処理事業者又は使用者が核燃料物質を輸出し、又は輸入する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) cases where, when the notified business operator manufactures or imports the specified products for export, the notified business operator has notified the competent minister thereof; 例文帳に追加

一 輸出用の特定製品を製造し、又は輸入する場合において、その旨を主務大臣に届け出たとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) cases where, when the notified business operator manufactures or imports the specified products to be supplied for specific purposes other than export, the notified business operator has obtained the approval of the competent minister; or 例文帳に追加

二 輸出用以外の特定の用途に供する特定製品を製造し、又は輸入する場合において、主務大臣の承認を受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The following debt guarantee contracts that are concluded by a resident who imports or exports goods with a non-resident 例文帳に追加

三 貨物を輸出し又は輸入する居住者が非居住者との間で行う債務の保証契約であつて次に掲げるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the Fix All Imports dialog box, ensure that com.sun.webui.jsf.component.TreeNode appears in the TreeNode field and java.util.List appears in the List field. 例文帳に追加

「すべてのインポートを修正」ダイアログで、「TreeNode」フィールドに com.sun.webui.jsf.component.TreeNode が、「List」フィールドに java.util.List が表示されていることを確認します。 - NetBeans

Using the pop-up menu for the Imports node, you can add reference to anXSD or WSDL file.例文帳に追加

「インポート」ノードのポップアップメニューを使用して、XSD ファイルまたは WSDL ファイルへの参照を追加できます。 - NetBeans

Right-click, then choose Fix Imports from the pop-up menu to resolve the DateFormat not found error. 例文帳に追加

右クリックし、ポップアップメニューから「インポートを修正」を選択して、DateFormat が見つからないというエラーを解決します。 - NetBeans

In the Fix All Imports dialog box, ensure that com.sun.webui.jsf.component.TreeNode appears in the TreeNode field and java.util.List appears in the List field. Click OK. 例文帳に追加

「すべてのインポートを修正」ダイアログで、「リスト」フィールドに java.util.List が表示されていることを確認し、「了解」をクリックします。 - NetBeans

For the whole file, by pressing Alt-Shift-F (Fix Imports) when the insertion point is in the file in the Source Editor. 例文帳に追加

ファイル全体の場合は、挿入ポイントがソースエディタ内のファイルにあるときに Alt-Shift-F キー (「インポートを修正」) を押します。 - NetBeans

The IDE's Fix Imports command adds import statements that are needed by your code and removes unused import statements. 例文帳に追加

IDE の「インポートを修正」コマンドを使用すると、コードに必要なインポート文が追加され、不要なインポート文が削除されます。 - NetBeans

In addition, the Editor also displayserror hints that assist you with removing imports that aren't needed in your source.例文帳に追加

また、エディタには、ソースに必要がないインポートを削除するときに役立つエラーヒントも表示されます。 - NetBeans

In order to fix this, we'll use theIDE's helpful new Remove Unused Imports command so we can see how it works. 例文帳に追加

この問題を解決するには、IDE の新しい「未使用のインポートを削除」コマンドを使用して、どのような処理が行われるかを見てみます。 - NetBeans

Right-click in the Java Editor and choose Fix Imports to resolve the RowKey not found error. 例文帳に追加

Java エディタ内を右クリックして「インポートを修正」を選択し、RowKey が見つからないというエラーを解決します。 - NetBeans

例文

Fix import errors by right-clicking in the Source Editor and choosing Fix Imports(Ctrl-Shift-I; -Shift-I on Mac). 例文帳に追加

ソースエディタ内を右クリックし、「インポートを修正」(Ctrl-Shift-I、Mac の場合は□-Shift-I) を選択してインポートエラーを修正します。 - NetBeans

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS