1016万例文収録!

「in-and-in」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in-and-inの意味・解説 > in-and-inに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in-and-inの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49897



例文

of a location, the condition of being high in altitude and and dry in terms of relative humidity 例文帳に追加

高地で乾燥していること - EDR日英対訳辞書

in ancient Japan, a paper carried in the pocket and on which drafts of songs and poems were written 例文帳に追加

昔,詩歌の下書きなどに使ったふところ紙 - EDR日英対訳辞書

a person who was in charge of ceremonies under the law and etiquette system in the Nara and the Heian periods 例文帳に追加

律令制で,大礼の儀式を司った人 - EDR日英対訳辞書

in a newspaper company, the department in charge of the writing and editing of the social and cultural columns 例文帳に追加

新聞の社会面や文化面を担当する部署 - EDR日英対訳辞書

例文

in the law and etiquette system of Japan's Heian and Nara periods, a low-level office in charge of military horses 例文帳に追加

律令制で,兵長司という下級官庁 - EDR日英対訳辞書


例文

of plants and animals, to live in a natural state in fields and mountains 例文帳に追加

(動植物が)自然に山野で育つ - EDR日英対訳辞書

a role called {director of a district in the law and etiquette system} in the Nara and the Heian periods of Japan 例文帳に追加

律令制における,大領という役職 - EDR日英対訳辞書

a role called {vice-minister in the law and etiquette system} in the Nara and the Heian periods of Japan 例文帳に追加

律令制における,少領という役職 - EDR日英対訳辞書

The sun and the moon rise in the east and set in the west. 例文帳に追加

太陽と月は東から昇り、西に沈む。 - Tanaka Corpus

例文

was introduced in Solaris, and is present in glibc 2.1.95 and later. 例文帳に追加

関数は Solaris で導入され、glibc 2.1.95 以降には存在している。 - JM

例文

It has wind and cloud in the right hand and nenju (rosary) in the left. 例文帳に追加

右手に風雲、左手に念珠を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied under Jien and Genri and resided in Shoren-in Temple. 例文帳に追加

慈円や玄理に師事し、青蓮院に住する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Sanskrit and Pali: Rāhu, Rafu, in Pali: translation: ,, lunar eclipse and others. 例文帳に追加

Skt及びPl:Rāhu、ラーフ、パーリ語:訳:障月、執月、月食など、 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Śambara in Sanskrit and Śambara in Pali, translation: easy win, fraud, cotton, and others 例文帳に追加

SktŚambara、PlSambara、サンバラ、訳:勝楽、詐譌、木綿など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Would I pay the piper of the karma like Lo Kuan-chung or Murasaki Shikibu and have cleft-lipped and nose-lacking babies in my family in the future? 例文帳に追加

豈可求醜脣平鼻之報哉。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is listed in the Kyo-yasai (specifically certified vegetable varieties grown in Kyoto) and has a white, narrow and long leafstalk. 例文帳に追加

京野菜のひとつで葉柄が白く、細長い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Komo-dofu (tofu rolled in a wooden straw mat called "komo" and boiled) and tsuto dofu in Ibaraki Prefecture 例文帳に追加

茨城県のこも豆腐・つと豆腐 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otaku (a nerd), fujoshi (girls and women who prefer Yaoi, etc.), and moe (a strong interest in particular types of character in video games, anime or manga) 例文帳に追加

おたく、腐女子、萌え - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sansai (plants growing in the wild and in the mountains), mushrooms, seaweed, and marine plants. 例文帳に追加

山菜、キノコ、海藻・海草。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Conger and eel (cooked in soy sauce, broiled in soy sauce, and so on) 例文帳に追加

マアナゴ、ウナギ(煮付け・蒲焼等) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The color of Noshi in winter, was white outside and purple inside, and futaai (a shade of deep purple) in summer. 例文帳に追加

色は、冬は表白裏紫、夏は二藍である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1127, decided by fortunetelling to be ranked as Jusango (honorary rank next to the three Empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager, and Empress) and to become Sai-in 例文帳に追加

1127年准三后、斎院に卜定される - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenri City and Ikaruga-cho in Nara Prefecture, and Yao City in Osaka Prefecture 例文帳に追加

奈良県天理市、斑鳩町、大阪府八尾市 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was appointed by the shogunate as sojaban (official in charge of ceremonies) and jishabugyo (official in charge of temples and shrines). 例文帳に追加

奏者番と寺社奉行を兼任した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kujibugyo (in charge of political operations and litigation)in charge of political operations and ceremonies of the Imperial Court, suits. 例文帳に追加

公事奉行…公事と訴訟を担当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the administration of his own domain, he made efforts in land surveys and regulation of shrines and temples. 例文帳に追加

藩政では検地や寺社統治に尽力している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1929 (aged 4): Debuted in 'Shojo' (a kind of Japanese sea spirit with red face and hair and a fondness for alcohol), a Shimai (Noh dance in plain clothes). 例文帳に追加

1929年(4歳)仕舞「猩々」で初舞台 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was an adopted son of Kikujiro ONOE the Second, and he was born in 1849 and died in 1899. 例文帳に追加

尾上菊次郎(2代目)の養子、1849–99。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kayo WATANABE and others fought in his stead and perished in the battle. 例文帳に追加

渡辺通らが身代わりとして奮戦の末に戦死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His another name was Kan, and azana (Chinese courtesy name used in place of given name in formal situations; Japanese scholars and literati adopted this custom) was Gyokukai. 例文帳に追加

名は寛、字は玉海。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Kunmo and Shizen. 例文帳に追加

字は君茂(くんも)、子善。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1872, he participated in Iwakura Mission, and visited Europe and America for inspection. 例文帳に追加

明治5年(1872年)、岩倉使節団に加わり欧米を視察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The persons eligible for the supply: both males and females in Japan, and males alone in the Tang 例文帳に追加

支給対象:日本は男女、唐は男子のみ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The painting of Fudo-Myoo and his two attendant boys: enshrined in Shoren-in Temple, and commonly called "Ao Fudo" (Blue-Colored Lord) 例文帳に追加

不動明王二童子像(青蓮院、青不動) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A history written in the form of annals and biographies and compiled in Mito domain. 例文帳に追加

水戸藩で編纂された紀伝体史書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, the persons in the Tokuso family and those in Kyoto all worried and were boisterous." 例文帳に追加

仍って御内と云い、京中と云い、此の如く嗷々す」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sansetsu-sai Festival (Kanname-sai Festival in September and Tsukinami no Matsuri Festivals in June and December) 例文帳に追加

三節祭(9月の神嘗祭、6月・12月の月次祭) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The burial chamber had three ceiling stones and was 4 ken in length and 3 ken in width. 例文帳に追加

玄室は天井石三枚で長さ4間、幅3間。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family, in addition, specialized in playing the flute and the procurement of costumes and clothing. 例文帳に追加

また代々、笛と装束の調達を家業とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On and from the commencing day; and in the case of a design mentioned in paragraph (1) 例文帳に追加

施行日以後,また(b)に記載される意匠の場合 - 特許庁

(b) patent, European patent in accordance with Section 3(f) and supplementary protection certificate in accordance with Sections 69 and 71,例文帳に追加

(b) 特許及び欧州特許(第3条(f)) - 特許庁

Not including appliances and utensils classified in Class 07-02 and in Class 31. 例文帳に追加

及びクラス31に分類される器具及び用具は含まない。 - 特許庁

TEA BEVERAGE ENHANCED IN DELICIOUSNESS AND REDUCED IN BITTERNESS AND ASTRINGENCY例文帳に追加

旨味が強化され、苦渋味が低減された茶飲料 - 特許庁

Investment-led growth in China and consumption- and foreign demand-led growth in ASEAN4例文帳に追加

投資主導の中国、消費・外需主導のASEAN4 - 経済産業省

Lecture 5 : "Recovery and the Promotion of Employment in the Areas of Tohoku Damaged by the East Japan Earthquake" (PDF:67KB)例文帳に追加

講義5 "Recovery and the Promotion of Employment in the Areas of Tohoku Damaged by the East Japan Earthquake" [67KB] - 厚生労働省

Presentation2:“Employment and social protection in the new demographic context” (PDF:379KB)例文帳に追加

・協力機関講演2:“Employment and social protection in the new demographic context” (PDF:379KB) - 厚生労働省

Introduction:“The Role of National and Local governments in Japanese Long term care policy” (PDF:851KB)例文帳に追加

話題提供:“The Role of National and Local governments in Japanese Long term care policy” (PDF:851KB) - 厚生労働省

3. Hope in the Lord and be doing good, saith the Prophet; 例文帳に追加

「Trust thou in the Lord and do good,」と預言者は言いました。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

例文

dwell in the land and thou shalt be fed(1) with its riches. 例文帳に追加

「dwell in the land and thou shalt feed on its riches.」(Ps. 36:3)(聖書要確認。箇所違い?) - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS