instinctivelyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
To provide a content management method and a content management device allowing a user to instinctively recognize content.例文帳に追加
ユーザが直感的にコンテンツを理解することができるコンテンツ管理方法及びコンテンツ管理装置を提供する。 - 特許庁
Since a user can instinctively grasp the unread picture data, desired picture data can be easily selected.例文帳に追加
これにより、ユーザは直観的に未読の画像データを把握できるので、所望の画像データの選択が容易になる。 - 特許庁
Thus, the date range can be readily and instinctively appointed by the upper/lower and right/left keys.例文帳に追加
従って、上下左右のキーでもって日付範囲の指定が簡単に、しかも直感的に行えるようになる。 - 特許庁
Consequently, the player can instinctively and simply input the inclination of the game stage in a game space.例文帳に追加
したがって、プレイヤがゲーム空間におけるゲームステージの傾きを直感的かつ簡単に入力できるゲームを提供できる。 - 特許庁
To provide an image display device which displays three-dimensional images by which a user (viewer) can recognize an object instinctively and realistically.例文帳に追加
ユーザ(視認者)が直感的かつリアルにオブジェクトを認識できる3次元画像を表示する画像表示装置を提供する。 - 特許庁
To provide a travel device capable of instinctively recognizing running direction easily and hard to cause a failure.例文帳に追加
進行方向向きが直感的に容易に認識でき、また故障も起こりにくい走行装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
Our domesticated cousins of the wolf know, instinctively, that property is no mere social convention or game, 例文帳に追加
ぼくたちが家畜化した狼のいとこ分たちは、この点について人間の政治理論家たちの多くより本能的に賢いんだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
To provide a portable terminal apparatus which enables a user to simply, instinctively and quickly operate a terminal without touching the terminal.例文帳に追加
ユーザにとって簡易で、端末に接触することなく直感的に素早く操作を行うことが可能な携帯端末装置を提供する。 - 特許庁
To provide a non-language information communication apparatus capable of instinctively transmitting and receiving human physical information even between remote places.例文帳に追加
人間の身体的な情報を直感的に、遠隔地間でもやり取りすることが可能な非言語情報通信装置を提供する。 - 特許庁
After it came to be drunk, the distilling technique to remove impurities which were instinctively felt was further developed. 例文帳に追加
飲用に使われるようになって、官能的に感知される不純物を除去するため、アルコールの蒸留技術はさらに進化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a game machine, which allows the player to instinctively move an object on a display for playing games with easy operation.例文帳に追加
ディスプレイに表示されたオブジェクトの直感的な操作を可能として、容易な操作により、ゲームを行うことができるゲーム装置を提供する。 - 特許庁
To provide a portable electronic apparatus capable of simply and instinctively performing an operation such as the start of an application, according to the user's taste.例文帳に追加
ユーザの好みに応じてアプリケーションの起動等の操作を簡易かつ直感的に行うことができる携帯電子機器を提供すること。 - 特許庁
To provide a portable tool capable of instinctively indicating the length dimension of a pole supporting a main pole by a predetermined root spread size in a site.例文帳に追加
本柱を所定の根開き寸法で支持する支柱の長さ寸法を、現場で直感的に示すことができる携帯型の道具を得ること。 - 特許庁
To provide a passage permitting/inhibiting informing device capable of allowing a driver to instinctively grasp passage permitting/inhibiting information, even in noisy environments.例文帳に追加
騒音環境下においても通過可否情報を運転者に直感的に把握させることができる通過可否通知装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a timer device and a timing method for instinctively setting the counting time by overcoming the defects intrinsic to the present technique.例文帳に追加
本発明は、現有の技術が有する欠点を克服し、直覚的に計時時間を設定できる定時装置及び定時方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
To specify selection frequency of call sections in each user in order to improve a scenario of automated answering service, and to instinctively determine a portion to be corrected.例文帳に追加
自動応答サービスのシナリオ改善ために、ユーザ毎のコールセクションの選択頻度を特定でき、また修正すべき部分を直感的に判断できるようにする。 - 特許庁
To solve the problem that operation efficiency is lowered and malfunction is caused by an event timer value in the case of execution a task when the value is set instinctively.例文帳に追加
シーケンサのイベントタイマ値の設定をおよその感で行うと、実行に際してイベントタイマ値が演算効率を低下させたり、誤動作の原因になる。 - 特許庁
To instinctively and instantly display graspably the current capability value of a player character which changes with the progress of a game without visually hindering the player.例文帳に追加
ゲーム進行に伴って変化するプレイヤキャラクタの現能力値を、プレイヤの視覚上の妨げとなることなく、直感的かつ即時的に把握可能に表示する。 - 特許庁
To provide an image reproducing device and an image recording/reproducing device by which a user can instinctively grasp image information at the time of index reproduction.例文帳に追加
インデックス再生時により直感的に画像情報をユーザに把握させることができる画像再生装置及び画像記録再生装置を提供する。 - 特許庁
Thus people instinctively prevent others from touching their 'dangerous parts,' but on the contrary, allowing it would be a token of enhanced confidence or affection. 例文帳に追加
このように「危険部位」を他人に触れさないようにするのは人の本能に拠るものだが、逆にそれをあえて許すことは厚い信頼や愛情の証となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a medical image display device that helps instinctively compare the size and shape of a lesion such as cancer from two-dimensional medical images photographed on different times.例文帳に追加
撮影時期の異なる2次元医用画像から直感的にがん等の病巣部の大きさ及び形を比較できる医用画像表示装置を提供することにある。 - 特許庁
To provide a data search device capable of instinctively displaying a relation between an image showing search progress and an image showing a search result in data search.例文帳に追加
データ検索において検索経過を表す画像と検索結果を表す画像との関連性を直感的に表示させることができるデータ検索装置を提供すること。 - 特許庁
When a door, at length, closed upon her, my glance sought instinctively and eagerly the countenance of the brother - but he had buried his face in his hands, 例文帳に追加
とうとう、扉がしまって彼女の姿が見えなくなると、私の視線は本能的に熱心にその兄の顔の方に向けられた、——が、彼は顔を両手のなかに埋めていた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
Mrs. Mooney glanced instinctively at the little gilt clock on the mantelpiece as soon as she had become aware through her revery that the bells of George's Church had stopped ringing. 例文帳に追加
ミセス・ムーニーはもの思いの中、ジョージ教会の鐘が鳴り止んでいることに気づくとすぐにマントルピースの上の小さな金色の時計を本能的ににちらと見やった。 - James Joyce『下宿屋』
To provide a game machine which can inform the player of a rough plus quantity added to the quantity of acquired game mediums in total on real time and instinctively.例文帳に追加
得られた遊技媒体の枚数が、おおまかにトータルで何枚のプラスになっているのかを、リアルタイムに且つ直感的に遊技者に対して知らせることが可能な遊技機を提供する。 - 特許庁
To simply and instinctively know the distribution and tendency of defects appearing on the whole semiconductor wafer on which a plurality of imaging elements are formed without requiring complicated operation.例文帳に追加
複数の撮像素子が作りこまれた半導体ウエハ全体に現われる欠陥の分布や傾向を、煩わしい作業を伴うことなく、簡単且つ直感的に把握可能にする。 - 特許庁
To obtain an induction heating cooking appliance capable of arranging a heated object at any position on a top plate, and with which a user can instinctively recognize an area where another heated object can be placed and an area where no more objects can be placed.例文帳に追加
被加熱物を天板上の自由な位置に配置でき、追加して被加熱物が置ける領域、および追加して置けない領域をユーザーが直感的に理解できる誘導加熱調理器を得る。 - 特許庁
To provide a magnetic resonance imaging system that can instinctively recognize an input/output of tasks executed on the system, performs effective imaging and uses the result of imaging.例文帳に追加
MRI装置上において行うタスクの入出力関係をより直感的に把握可能とし、効果的な撮像および撮像結果の利用を図ることができるMRI装置を提供する。 - 特許庁
To instinctively appoint a date range by the directional instruction of upper, lower, right or left, and to simply narrow images from among ones stored in a storage medium into a possible print target.例文帳に追加
上下左右の方向指示でもって、直感的に日付範囲が指定でき、且つ、記憶媒体に記憶されている画像の中から、簡単に印刷対象となり得る画像にまで絞り込むことが可能になる。 - 特許庁
Since a cursor 111 moves on a screen 91 interlocking with the movement of a control stick 150, the player can move the cursor 111 instinctively to play the game with easy operation.例文帳に追加
操作物150自体の動きに連動して、スクリーン91上のカーソル111が移動するため、カーソル111の直感的な操作が可能となって、容易な操作によりゲームを行うことができる。 - 特許庁
All the time, with the certainty that sometimes comes with excessive dread, I knew that such assurance was folly, knew instinctively that the machine was removed out of my reach. 例文帳に追加
その間ずっと、過剰な恐怖に時々伴う確信をもって、わたしは自分の考えが気休めにすぎず、マシンがわたしの手の届かないところに移動されたことを直感的に悟っていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
To suitably support driver's driving operation by displaying the information of a road point through which a driver's vehicle will pass so that the driver can instinctively grasp the information by comparing the road point with an already passed road point.例文帳に追加
自車両が通過予定の道路地点の情報を既に通過した道路地点との対比によりドライバが直感的に把握できるように表示して、ドライバの運転操作を適切に支援することができるようにする。 - 特許庁
To perform an operation of enlarging and shrinking an image instinctively and relatively easily without visually confirming an operation member in a head mounted display which is used by being mounted on the head to view an image.例文帳に追加
本発明は、画像を見るため頭部に装着して使用されるへッドマウントディスプレイに関し、画像を拡大縮小する操作を操作部材を視認することなく直感的に比較的容易に行うことを目的とする。 - 特許庁
To provide a game device which makes a player operate in a free posture without damaging the visibility of game images displayed in a display section and instinctively and simply operate a game stage, and a game program.例文帳に追加
表示部に表示されたゲーム画像の視認性を阻害せずにプレイヤが自由な姿勢で操作可能であり、直感的かつ簡単にゲームステージの傾きを操作することができるゲーム装置およびゲームプログラムを提供する。 - 特許庁
To provide a means which can protect the human body by applying a special display on accessories and equipment or the like being used in the sea water, and imparting an effect which dangerous marine creatures such as a shark instinctively hate.例文帳に追加
海水中で使用する装身具や器材等に特殊な表示を施し、鮫等の危険な海中生物が本能的に嫌忌するような効果を与えて身を守ることを可能にする手段を提供する。 - 特許庁
To provide a project evaluation system of a civil engineering construction project allowing each resident to easily understand influence on his/her own residential area and to instinctively understand advantage and disadvantage for easily gaining the understanding of the residents.例文帳に追加
個々の住民にとって自らの住居地域への影響がわかりやすく、利害得失を直感的に理解でき、住民の理解が得やすくなる土木建設事業の事業評価システムを提案する。 - 特許庁
To provide an imaging device capable of photographing by instinctively adjusting zoom magnification with a natural sense without requiring a photographer to perform complicated operation and without being restricted by a field of view of a finder.例文帳に追加
煩わしい操作を撮影者に要求することなく、しかもファインダーでの視野に制約されずに、自然な感覚で直感的にズーム倍率を調整して撮影することができる撮像装置を提供すること。 - 特許庁
In case it is identified that the position is appropriate a solenoid for D position 44 or a solenoid for R position 48 holds the shift lever 20 hence the shift position of the shift lever 20 can be recognized instinctively that it is appropriate.例文帳に追加
適正であると判定した場合には、D位置用ソレノイド44又はR位置用ソレノイド48がシフトレバー20を保持するため、シフトレバー20のシフト位置が適正であることを直感的に認識できる。 - 特許庁
To provide an operation input system for a vehicle, wherein a driver can instinctively decide an operating mode which is currently valid and the system prevents a mistake in operating, in a composite operation part which can be operated by a plurality of operating modes.例文帳に追加
複数種の操作方式による操作が可能な複合操作部において、現在有効とされている操作方式を直感的に判断でき、誤操作を防止することができる車両用操作入力システムを提供する。 - 特許庁
To provide a virtual marker display device for allowing a driver to instinctively understand supplementary information such as an event concerned with a road state or an obstacle on a road, the position of the event and a recommended entrance speed without increasing driver's work load.例文帳に追加
道路状況や路上障害物に関する事象、その位置、推奨進入速度等の付帯情報を、ドライバーのワークロードを増加させることなく、直感的に理解させる仮想標識表示装置を提供する。 - 特許庁
A function for displaying screens in a side-by-side relation to cause the overlapped points to be connected to each other and a function enabling an auxiliary line to be drawn between the overlapped points to cause a connected relation to become understandable instinctively are constituted within a data processing device.例文帳に追加
重ね合わせ点が接合するように画面を並べて表示する機能と接合関係が直感的に把握できるよう重ね合わせ点間に補助線を引くことができる機能を、データ処理装置内に構成する。 - 特許庁
Instinctively, I understand that the restrictions are necessary from the viewpoint of protecting customers, but could you elaborate further on why they are necessary despite the principle that customers should make transactions on their own responsibility? 例文帳に追加
今の、顧客保護の観点からということで、感覚的には分かるのですが、投資が自己責任であるということと、顧客保護の観点からやはり規制が必要だ、というところをもう少しだけ噛み砕いてご説明いただくことはできますでしょうか - 金融庁
To provide an activity level meter and an activity level computing system which permit users to be urged to make effective movements by displaying mutual evaluations of the levels and qualities of activity of the users themselves by a display means to make them instinctively understand.例文帳に追加
使用者自身の運動の量と運動の質の相互的な評価が直感的にわかるように表示手段で表示して使用者の効果的な運動の仕方を促すことを可能とした活動量計及び活動量演算システムを提供することにある。 - 特許庁
As a result, a call signal to which the melody data and the character string data are given is transmitted to the telephone device of a call-receiving side from the telephone circuit network, and the call-receiving side instinctively knows a caller, by reproducing the melody data given to the call signal as an incoming call sound by decoding it.例文帳に追加
この結果、着呼側の電話装置には、電話回線網から、メロディデータと文字列データとを付与した呼出信号が送信されることになり、着呼側では、呼出信号に付与されたメロディデータをデコードして着信音として再生することにより、発呼者を直感的に知ることができるようになる。 - 特許庁
Since operation is determined on the basis of objects located on the coordinates of a start point of a stroke and the coordinates of an end point and the determined operation is drawn, a user can instinctively perform operation for interactively operating the object to be operated and the operation target object only by drawing the stroke by an input device such as a pen tablet.例文帳に追加
ストロークの始点座標と終点座標に位置するオブジェクトに基づき動作が決定され、決定された動作が描画されるので、使用者はマウス、ペンタブレッド等の入力機器でストロークを描くだけで、直感的に操作対象のオブジェクト及び操作目標のオブジェクトを相互作用的に動作させるために操作することができる。 - 特許庁
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Boarding House” 邦題:『下宿屋』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|