1016万例文収録!

「lawfully」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > lawfullyの意味・解説 > lawfullyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

lawfullyを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 88



例文

They became a lawfully wedded couple. 例文帳に追加

二人は晴れて夫婦となった. - 研究社 新和英中辞典

we are lawfully wedded now 例文帳に追加

われわれは法的に結婚している - 日本語WordNet

in a lawfully recognized manner 例文帳に追加

合法的に認められた方法で - 日本語WordNet

the eldest son of a lawfully married couple 例文帳に追加

正妻との間に生まれた長男 - EDR日英対訳辞書

例文

He was lawfully married to (and later divorced) Masuko, a daughter of Takahiro MATSUMAE. 例文帳に追加

正室は松前崇広の娘・増子(のち離婚)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

someone who settles lawfully on government land with the intent to acquire title to it 例文帳に追加

所有権を得るために法に従って政府の土地に定住する人 - 日本語WordNet

a company or partnership lawfully practicing as a patent agent in the State 例文帳に追加

アイルランドにおいて特許代理人として適法に営業中の会社又はパートナーシップ - 特許庁

(iii) has been subject to reasonable steps under the circumstances to keep it secret, by the person lawfully in control of the information.例文帳に追加

(iii)当該情報を合法に管理する者により,秘密保全のための適切な措置がとられているもの - 特許庁

Information that depends on the effective measures taken by the person lawfully in control of it, to keep it confidential 例文帳に追加

合法的管理者により秘密を守るために採られる効果的な措置のもとにある情報。 - 特許庁

例文

a lawfully designated area protecting the plants, animals or minerals within the specified area 例文帳に追加

動植物や鉱物およびこれらの存在地域などのうち,学術上の価値が高く,保護するように法律で指定されたもの - EDR日英対訳辞書

例文

(i) That the commencement of the Insurance Business of that Foreign Insurer or the establishment of a juridical person pertaining to that Foreign Insurer was done lawfully; and 例文帳に追加

一 当該外国保険業者の保険業の開始又は当該外国保険業者に係る法人の設立が適法に行われたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) That the Foreign Insurer is lawfully transacting an Insurance Business in its home country that is similar to the Insurance Business it intends to transact in Japan after obtaining that license. 例文帳に追加

二 当該免許を受けて行おうとする日本における保険業と同種類の保険業を本国において適法に行っていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Persons who do not have Japanese nationality, except for those who stay in Japan lawfully and are specified by the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. 例文帳に追加

一 日本の国籍を有しない者。ただし、適法に我が国に在留する者で農林水産大臣の指定するものを除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The proper authorities with whom the employee organization may negotiate shall be those who may lawfully administer the matters to be negotiated or make decisions thereon. 例文帳に追加

4 職員団体が交渉することのできる当局は、交渉事項について適法に管理し、又は決定することのできる当局とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Japan-Ming trade was also called the tally trade, because Kangofu (certificate to show that the ship is lawfully registered by Ming) was used in the trade. 例文帳に追加

貿易の際に、許可証である勘合符を使用することから勘合貿易(かんごうぼうえき)とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to distinguish legitimate traders from wako (Japanese pirates), a kangofu (certificate to show that the ship is lawfully registered by Ming) was issued in return for a tribute, and restrictions such as a limit of ten years per dynasty were imposed. 例文帳に追加

倭寇と区別するため勘合符を発行して相手を承認する朝貢形態で行われ、十年一朝など制限がされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These ships were also called Kangosen since both governments issued a certificate called Kangofu in order to prove the visiting ships were lawfully registered ships for Nichi-Ming trade. 例文帳に追加

日明貿易には、両国により正式の渡航船であることを証明する勘合符が用いられたことから、勘合船とも呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimitsu ASHIKAGA responded to this demand, was appointed King of Japan and started to monopolize the trade with Ming using Kangofu (certificate to show that a ship was lawfully registered by Ming). 例文帳に追加

足利義満はこれに応じ日本国王に封じられ勘合符を使用して独占的に貿易を行うようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person who is lawfully in control may resort to court in case of proven perpetration by a third party of any of those acts. 例文帳に追加

そのような行為の第三者による犯罪が立証された場合、当該合法的管理者は告訴できる。 - 特許庁

The person who is lawfully in control of undisclosed information, or his successor, may assign such information to third parties, against or without compensation. 例文帳に追加

秘密情報の合法的管理者又は相続人は、報酬と引き替えに又は無報酬で、当該情報を第三者に譲渡できる。 - 特許庁

is not able lawfully, to satisfy such a request, for the culture to be made available; 例文帳に追加

当該請求を満たすために,培養物を入手可能にすることが法律的にできないこと, を通知する場合 - 特許庁

Nothing in subsection (2) shall be construed as affecting the importation of goods which may be lawfully imported into Hong Kong by virtue of any law of Hong Kong. 例文帳に追加

(2)の如何なる規定も,香港の何れかの法律により合法的に香港に輸入される商品に影響を与えるものとは解釈されない。 - 特許庁

(a) to be sworn or to make an affirmation; or (b) to answer questions that the person is lawfully required to answer. 例文帳に追加

(a) 宣誓若しくは(宣誓に代わる)確約をすること,又は (b) その者の回答が合法的に要求される質問に回答すること - 特許庁

To provide a solidification method and a solidification agent capable of solidifying contaminated water and polluted water for a short time by minimal mixing and performing disposal lawfully and safely.例文帳に追加

汚染水や汚濁水に僅かな混合で短時に固化させ適法に且安全に廃棄処理がなしえる固化方法と固化剤の提供。 - 特許庁

Article 3 Persons Covered This Agreement shall apply to the following persons: (a) (i) nationals of Japan or persons who are lawfully admitted for permanent residence in the territory of Japan under the laws and regulations of Japan relating to immigration control ;例文帳に追加

(a)(b)第三条この協定の適用を受ける者この協定は、次に掲げる者について適用する 。 - 厚生労働省

(f) it consists of the use of an exempted aircraft which has lawfully entered or is lawfully crossing Singapore as mentioned in paragraph (d) or of the importation into Singapore, or the use or storage, of any part or accessory for that aircraft;例文帳に追加

(f) (d)にいうようにシンガポールに合法的に入来したか又は合法的に通過中の航空機であって,義務を免除されたものを使用するか,又はその航空機のために部品若しくは付属品をシンガポールに輸入するか,若しくは使用若しくは保管する場合 - 特許庁

When dealing with industrial or commercial establishments lawfully organized and that are operating publicly, the preliminary proceedings shall be limited to the inspection and seizure of the products, when so ordered by the judge, and their activity lawfully engaged in cannot be stopped. 例文帳に追加

工業又は商業の企業であって,適法に設立され,公に営業しているものの場合は,予備手続は,裁判官の命令による製品の検査及び押収に限定するものとし,適法に行われている事業活動は停止させることができないものとする。 - 特許庁

the use of an aircraft to which section 10 (4) of the Civil Aviation Ordinance (Cap 448) applies which has lawfully entered or is lawfully crossing Hong Kong (including the air space above it and its territorial waters), or the importation into Hong Kong, or the use or storage there, of any part or accessory for such an aircraft 例文帳に追加

民間航空条例(Cap. 448)第10条 (4)が適用される,香港(その上空の空間及び領海を含む)に合法的に入ったか若しくは香港(その上空の空間及び領海を含む)を合法的に通過している航空機の使用,又は当該航空機の部品若しくは付属品の香港への輸入,又は香港での使用若しくは貯蔵 - 特許庁

When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.例文帳に追加

大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 - Tatoeba例文

possession for which criminal sanctions are provided because the property may not lawfully be possessed or may not be possessed under certain circumstances 例文帳に追加

特性が特定の状況の下で合法的に備えられていないかもしれないか、備えられていないかもしれないので、犯罪の制裁が提供される所有 - 日本語WordNet

When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 例文帳に追加

大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 - Tanaka Corpus

Later, he lawfully married a daughter of MINAMOTO no Morofusa, younger brother of Takahime, which, as a result, established a blood relationship between lawful wife Takahime and legitimate son Michifusa. 例文帳に追加

後に隆姫の弟である源師房の娘を正室に迎えて、正室・隆姫と嫡男・通房との間に血縁関係を成立させる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Any person who lawfully has control of an industrial secret shall be protected against any third-party revelation, acquisition or use of that secret, without his consent and in a manner contrary to fair trade practice, in so far as:例文帳に追加

産業秘密を合法的に管理する者は,次の要件の下に,自己の同意なく公正な取引慣行に反する態様で第三者が当該秘密を開示,取得又は使用することを禁じる権利を与えられる。 - 特許庁

The person lawfully in control of undisclosed information shall take all appropriate measures to preserve the confidentiality of such information and prevent its circulation amongst unauthorized persons. 例文帳に追加

秘密情報の合法的管理者は、当該情報の秘密性を権限のない者から守りその流布を防ぐためにすべての適切な手段を執らなければならない。 - 特許庁

He shall also be liable to organize and limit the circulation of such information within the establishment to lawfully authorized persons, to preserve and prevent the leakage of such information to third parties. 例文帳に追加

この合法的管理者はまた、当該情報の第三者への漏洩を防ぐため、合法的権利保持者に対して当該情報の流布を事業所内に制限し管理する義務がある。 - 特許庁

The person who is lawfully in control of such information shall not be exempt from liability when others infringe the information, unless he proves that he has exerted reasonable and adequate efforts to preserve such information. 例文帳に追加

他の者が情報を侵害した場合、当該情報の合法的管理者は責任を免れない。ただし、当該情報を保護するために適正かつ十分な努力をしたことを証明する場合はこの限りでない。 - 特許庁

The rights conferred on the person who is lawfully in control of undisclosed information shall be limited to the prevention of others from infringing such information by performing any act which is contrary to fair commercial practices, as stipulated in Article 58. 例文帳に追加

第58 条に規定するように、秘密情報の合法的管理者に定める権利は、公正な商業慣行に反する行為による当該情報の侵害から他を守ることに制限されるものとする。 - 特許庁

(12) The secretariat of the board of appeal checks whether the fee was paid and the summoning procedure was lawfully fulfilled, then the chairman opens the debates.例文帳に追加

(12) 審判委員会事務局が,手数料が支払われたか否か,及び召喚手続が適法に満たされたか否かを確認の上,委員長が討議を開会する。 - 特許庁

(e) by direction to the master of any vessel in Singapore, require the vessel to proceed to any specified anchorage, wharf or place to which the vessel may lawfully go;例文帳に追加

(e)シンガポール内の船舶の船長に対する指示により,当該船舶を合法的に向かうことのできる特定の錨地,埠頭又は場所へ移すよう要求すること - 特許庁

Where the granting or maintenance of the right of protection depends on whether or not the priority was lawfully claimed, the right of priority must be proved. 例文帳に追加

保護を受ける権利の付与又は維持が,優先権が適法に主張されているか否かにかかっているときは,その優先権を証明しなければならない。 - 特許庁

the remuneration that the perpetrator of the violation would have paid to the titleholder of the violated right throughout the granting of a license that would have allowed him to lawfully exploit the property. 例文帳に追加

侵害者が,侵害された権利の所有者に対し,その権利の対象を合法的に実施するライセンスを許諾されていれば支払ったであろう対価 - 特許庁

To provide a cap seal package for apparently distinguish an unlawfully opened package and further beautifully cut along a lateral perforation for opening when it is opened lawfully.例文帳に追加

本発明は、不正開封したことが外見上で判別でき、一方、正規開封時には開封用横ミシン目に沿って綺麗に切断できるキャップシール包装体を提供する。 - 特許庁

(vi) the determination of the General Partnership that all Limited Partners have ceased to be Qualified Institutional Investors and it has become difficult to lawfully manage the Partnership. 例文帳に追加

⑥ 全ての有限責任組合員が適格機関投資家でなくなり、本組合を適法に運営することが困難であると無限責任組合員が判断した場合。 - 経済産業省

(i) Where the Administrative Organ holding the Retained Personal Information has not obtained the information lawfully, retains the information in violation of Article 3, paragraph 2, or uses the information in violation of Article 8, paragraph 1 or 2-Suspension of use or deletion of the Retained Personal Information 例文帳に追加

一 当該保有個人情報を保有する行政機関により適法に取得されたものでないとき、第三条第二項の規定に違反して保有されているとき、又は第八条第一項及び第二項の規定に違反して利用されているとき 当該保有個人情報の利用の停止又は消去 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Emperor Yongle, who was accused of being a usurper soon after his ascension, welcomed the envoy from the 'outer barbarians' as an opportunity to prove his virtues, and gave Yoshimitsu the seal of 'the king of Japan' (Nihon-kokuo no in) and a tally (a certificate to show that the ship was lawfully registered by the Ming), which was necessary for trading. 例文帳に追加

即位して間もなく、簒奪者との謗りも受けていた永楽帝は、「外夷」からの使節の到来を自らの天子としての徳を証明するものとして喜び、義満に「日本国王之印」と通交に必要な勘合符を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It shall be understood that an imported product has been lawfully placed on the market when the licensee authorized to market it within the country shows that it has been placed on the market by the patentee in the country where it was acquired, or by a third party authorized to market it. 例文帳に追加

輸入製品を国内で販売することを許可された実施権者が,当該製品が取得された国において特許権者又は当該製品の販売を許可された第三者により市場化済であることを証明する場合は,輸入製品は合法的に市場化されたものと理解する。 - 特許庁

(3) A person who appears before the Registrar as a witness shall not, without lawful excuse, refuse to be sworn or to make an affirmation, or to produce documents or articles, or to answer questions, that he is lawfully required to produce or answer.例文帳に追加

(3) 証人として登録官の下に出頭する者は,法律上正当な理由がない限り,宣誓若しくは確約を行うこと,又は法律上正当に提出が義務付けられている書類若しくは物品を提出すること,若しくは答弁が義務付けられている質問に答えることを拒絶してはならない。 - 特許庁

(4) Nothing in subsections (1) and (2) of this section shall prevent any former officer or employee of the Patent Office who is practicing as a solicitor or patent attorney from lawfully carrying out, within the period of one year specified in those subsections, any function that is merely incidental to that practice.例文帳に追加

(4) (1)又は(2)の如何なる規定も,特許庁の旧職員又は旧従業者であって事務弁護士若しくは特許弁護士として開業している者が同項にいう1年の期間内に当該業務に単に付随するに過ぎない職務を適法に遂行することを一切妨げないものとする。 - 特許庁

The notification in the prescribed manner of the doing, exercise, or performance of an act, power, function, or duty that the Commissioner is directed, authorized, or empowered to do under this Act or otherwise by law is prima facie evidence that it was lawfully done, exercised, or performed.例文帳に追加

局長が本法その他の法律によりすることを指示,許可若しくは授権されている行為,権限,機能又は職務に関し,その実行,行使又は履行についての所定の方法による告示は,それが適法に実行,行使又は履行されたことの一応の証拠である。 - 特許庁

例文

(1) A person who appears before the Registrar shall not, without lawful excuse, refuse to be sworn or to make an affirmation, or to produce documents or articles, or to answer questions, which he is lawfully required to produce or answer.例文帳に追加

(1)登録官の下に出頭する者は,合法的な理由なく宣誓若しくは確約を拒否し,又は法に従って提出することを要する書類若しくは物品の提出若しくは回答することを要する質問への回答を拒否してはならない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS