1016万例文収録!

「must weight」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > must weightに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

must weightの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

You must not put on weight.例文帳に追加

太ってはいけません。 - Tatoeba例文

You must reduce your body weight.例文帳に追加

体重を減らさないとだめですよ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I must have gained some weight. My jeans' button is really tight.例文帳に追加

少し太ったかな。ジーパンのボタンがきついよ。 - Tatoeba例文

People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast. 例文帳に追加

痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。 - Tanaka Corpus

例文

The dimensions of the sample must not exceed 30 cm and the weight of any such envelope or packet and its packing must not exceed 4 kg. 例文帳に追加

見本の寸法は,30cmを越えてはならず,また当該封筒又は包み及びその包装の重量は,4kgを越えてはならない。 - 特許庁


例文

The grain size of the high-molecular weight hydrophilic agent must be 1.5 to 3mm. 例文帳に追加

吸水性高分子を主成分とする園芸用水保持剤の粒度は、1.5~3m m の範囲にあることが適当である。 - 特許庁

I must always be in top condition, so I take care to control my weight and keep my skin in good shape. 例文帳に追加

常にベストコンディションでいなければならないので,体重を管理し,肌を良い状態に保つよう心がけています。 - 浜島書店 Catch a Wave

The weight and measurement units must be expressed in the international system of units, its multiples and sub-multiples. 例文帳に追加

重量その他の計測単位は,国際的単位,並びにその倍数及び約数で表現しなければならない。 - 特許庁

Oh, she must feel the weight of his hand now--just to show that he cared--just to show that he cared! 例文帳に追加

おお、いまこそ妻は夫の拳の重みを感じなければならない——夫が妻を気にかけていること示すため——夫が妻を気にかけていることを示すため! - O Henry『ハーレムの悲劇』

例文

It does not make any sense if the piece which seems to have a good plot on sentences does not match the actual performance, and much weight must be placed on resonance of words and sentences and their meanings must be conciseetc. 例文帳に追加

文章上はよい展開に見える曲も実際の演技にそぐうものでなくては意味がない、言葉の余韻を大切にし、文章は簡潔かつ意味を明快にせよ……など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The viscosity modifier composition contains a urethane type viscosity modifier as component (A), a compound represented by general formula (1) as component (B) (wherein R indicates a 2-6C alkylene group and a indicates a number of 1-10, provided that the weight average molecular weight must be500), and water as component (C).例文帳に追加

本発明は、(A)成分としてウレタン系粘性調整剤、(B)成分として下記の一般式(1)で表わされる化合物、及び(C)成分として水を含有することを特徴とする粘性調整剤組成物である。 - 特許庁

By installing the balance weight 114 through the simple balance 111 like this, the balance weight will receive most gravities applied upon the probe, therefore the force which the spring 115 must bear is extremely reduced.例文帳に追加

このように天秤111を介してバランス重り114を設けることにより、バランス重りがプローブにかかる重力のほとんどを受けるので、ばね115が受け持つ力が非常に少なくなる。 - 特許庁

To provide a tuning-fork type piezoelectric vibrating piece or piezoelectric device, wherein weight portions in the distal ends of vibrating arms do not collide with each other during vibration, even when the weight portions must be enlarged, while miniaturizing the tuning-fork type piezoelectric vibrating piece.例文帳に追加

音叉型圧電振動片を小型化して錘部を大きくしなければならない場合であっても、励振時に振動腕の先端の錘部が互いに衝突しない音叉型圧電振動片もしくは圧電デバイスを提供する。 - 特許庁

To identify Gimei or counterfeit swords, one must be familiar with the Gokaden (classification of Japanese swords), figures in each period (weight of temochi; haft), iron, features of a blade (Nioikuchi, cutting part), haft (figure, yasurime [grinding grid mark], finished way of the back of haft, hole [mekugi holes], the position of inscription, inscription itself). 例文帳に追加

刀の偽銘、贋作を見極めるには、五箇伝、各時代の姿(手持ちの重さ)、地鉄、焼き刃の特徴(匂い口、帽子)、中茎(姿、鑢目、棟仕上げ、目釘孔、銘の位置、銘そのもの)に精通していなければ困難である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the IMF is to make high-quality policy advice for the stabilization of the global economy,it must be trusted by member countries, and to this end, each country’s voice and quota sharemust match their economic weight. 例文帳に追加

IMFが、世界経済の安定化に向け質の高い政策提言を行っていくためには、加盟国からの信頼が重要であり、各国の発言力・出資シェアを経済力に見合ったものにしていく必要があります。 - 財務省

To solve the problem that a light weight solar cell module simply installable by a string, etc., utilizing through-holes must be preferably reinforced enough about the strength of the through-holes to be durable for a long use.例文帳に追加

軽量で、貫通穴を利用して紐などで簡単に設置固定することのできる太陽電池モジュールの貫通穴部の強度は、長期使用に耐えられるように充分に補強されたものが望ましい。 - 特許庁

To solve a problem on the increase of the dimension, weight and cost of an apparatus caused by the increase of circuit scale as the apparatus used at a dangerous place must satisfy intrinsically safe explosion-proof standard.例文帳に追加

危険場所で使用する機器は本質安全防爆規格を満足しなければならないので、回路規模が増加し、機器の寸法、重量、コストが増大してしまうという課題を解決する。 - 特許庁

9. The units of weight and measurement must be expressed in the metric system, and temperature in Celsius degrees, and if necessary, in supplementary title as well. As a general rule, only the technical terms, signs, and symbols that are generally accepted within the considered domain should be used. The terminology and the signs must be uniform throughout the technical documents.例文帳に追加

(9) 度量衡についてはメートル法,また温度については摂氏で表示し,必要な場合は補足単位を併記しなければならない。原則として,関係分野で一般的に採用されている技術用語,記号,及び標識のみを使用しなければならない。用語法及び標識については,技術書類を通じて一貫していなければならない。 - 特許庁

To solve a first problem wherein impact sound on a heavy floor in a wooden house must be effectively reduced while preventing increase of weight of the floor and a second problem wherein ease of construction of a dynamic damper to be installed on a floor structure of the wooden house must be improved when installing the dynamic damper on the floor structure.例文帳に追加

木質系住宅の床構造に対してダイナミックダンパを設置するに際して、床重量の増大を抑制しつつ重量床衝撃音をより効果的に低減できるようにすることを第一の解決すべき課題とし、その床構造に対して設置されるダイナミックダンパの施工性の向上を図り得るようにすることを第二の解決すべき課題としてる。 - 特許庁

Liquors produced by fermentation of the following ingredients: cereals or potatoes, malted cereals or potatoes, water, substances listed by Director-General of the National Tax Administration Agency (the total weight of substances listed by Director-General of the National Tax Administration Agency must be less than that of cereals, potatoes and malted cereals and potatoes). 例文帳に追加

穀類又はいも類、これらのこうじ、水及び国税庁長官の指定する物品を原料として発酵させたもの(その原料中国税庁長官の指定する物品の重量の合計が穀類及びいも類及びこれらのこうじの重量を超えないものに限る) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a light-weight compact device for solving lack of exercise of busy modern people and enhancement of muscular strength those who have difficulties in walking, and for eliminating functional disorder of those who are forced to keep same postures for a long time, or who must spend long time in limited spaces such as aircraft and cars.例文帳に追加

本発明は、忙しい現代人の運動不足と歩行が困難な人の筋力アップと、同じ姿勢を長時間拘束されている人、飛行機、自動車等の限られたスペースの中で過ごさねばならない人達が抱える機能障害の解消にと考案された軽くてコンパクトな器具である。 - 特許庁

By this method, the cooling capability of a lap-top computer whose size, weight and power consumption are restricted can be improved by conducting and radiating heat to the rear of a liquid crystal display of the lap-top computer from a semiconductor chip which is located in the computer and must be cooled.例文帳に追加

コンピュータ内に位置し、冷却すべき半導体チップからの熱をラップトップ・コンピュータの液晶ディスプレイの背後に伝導および放熱することによってサイズ、重量、および電力消費量が制約されるラップトップ・コンピュータの冷却能力を向上させる。 - 特許庁

Japan has insisted that the IMF must change itself to be able to continue to play an effective role in the global economy by changing its governance structure so that membersquota shares are realigned with their economic weight in the global economy. 例文帳に追加

近年、全く動きのみられなかった加盟国のクォータ配分を世界経済に占める地位に合わせることを通じIMFのガバナンス構造を国際社会に有効な役割を果たし続け得るものとするよう主唱してきた我が国としては、今後2年間にわたるガバナンス改革が真に有意なものとして着実に実行されることが重要であると考えており、可能な限りの貢献をしてまいりたいと考えます。 - 財務省

例文

To provide a tool for friction stir welding, which leaves no trace of welding, causes no excessive weight increase, joins a surface in beautiful condition, and avoids joining cost increase, even when materials to be welded have curved surfaces and must be joined together at the curved surfaces with friction stir welding, and to provide a backing plate for friction stir welding and a friction stir welding method.例文帳に追加

被溶接材が曲面を有し、この曲面で相互に摩擦撹拌接合する必要がある場合、被接合材に接合跡が残らず、余分な重量増をもたらさず、表面が美麗な状態で接合可能であると共に、接合コストの上昇を回避できる摩擦撹拌接合用ツール、摩擦撹拌接合用裏当て及び摩擦撹拌接合方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS