1153万例文収録!

「objections」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > objectionsの意味・解説 > objectionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

objectionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 548



例文

(ii) A statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time. 例文帳に追加

二 債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xvii) the raising of any objections as set forth in Article 309 of the Code and the grounds therefor; 例文帳に追加

十七 法第三百九条の異議の申立て及びその理由 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the starkness of his contrast between justice and fairness was open to many objections 例文帳に追加

正義と公正の間の彼の対比の正確さに多くの反論があった - 日本語WordNet

(iii) a statement to the effect that creditors may state their objections within a certain period of time. 例文帳に追加

三 債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This provoked a backlash from mukabumono as well as a stream of objections from cabinet officials of the Shogunate. 例文帳に追加

無株者たちは激しく反発し、幕閣の中でも異論が続出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

However, there are objections towards the thought that this type of discrimination is directly connected with Shinto. 例文帳に追加

この種の差別を神道と直結する説には反対意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Registrar shall not refuse any application without first notifying the applicant of his objections thereto and his reasons for those objections, and giving the applicant adequate opportunity to answer those objections. 例文帳に追加

登録官は,出願に対する自己の異論申立及びその異論申立の理由を最初に出願人へ通知せずに,その異論申立に応答する適当な機会を出願人に与えることなく,その出願を拒絶してはならない。 - 特許庁

(3) The court shall make a ruling on the objections raised under the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

3 裁判所は、前2項の申立について決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In 1893, the Military Command section was set up, but it was abolished soon afterwards due to objections from the Army. 例文帳に追加

1893年に軍令部が設置されるが、結局陸軍の反対により頓挫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(ii) a statement to the effect that the creditors set forth in the preceding paragraph may state their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加

二 前項の債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

However, some researchers had objections to the branch families from Yoshimori MOGAMI. 例文帳に追加

しかし、ほんのわずかな研究者は、最上義守の代からの庶流について異議を唱える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

evade the truth of a point or question by raising irrelevant objections 例文帳に追加

的外れの反対意見を提起することによって、論点や質問の真理をはぐらかす - 日本語WordNet

(4) When the revolving mortgagor raises its objections to part of the matters listed in the items of paragraph (1), it shall be deemed that it has raised objections to all of the matters listed in the items of that paragraph. 例文帳に追加

4 根抵当権設定者が第一項各号に掲げる事項の一部について異議を述べたときは、同項各号に掲げる事項の全部について異議を述べたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The order of consideration of objections by the Appeal council shall be established by the patent body. 例文帳に追加

特許庁は,審判部による不服審判の審理についての手続きを定めるものとする。 - 特許庁

Any objections on the refusal as referred to in paragraphs (1) and (2) may be filed at the Commercial Court. 例文帳に追加

(1)及び(2)にいう拒絶に対する不服は,商務裁判所に対して申し立てることができる。 - 特許庁

English theologian whose objections to Roman Catholic doctrine anticipated the Protestant Reformation (1328-1384) 例文帳に追加

英国の神学者で、ローマカトリック主義への反対により宗教改革を期待した(1328年−1384年) - 日本語WordNet

(Note: There are many objections about the situation of Hijikata's death in battle. The above-mentioned explanation is a theory concerning Sawa.) 例文帳に追加

(注:土方の戦死状況に関しては多く異論がある。上記は沢に関する一説) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) That Policyholders or other creditors may raise their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加

三 保険契約者その他の債権者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Above is a description centered around the relationship between the divisions and their owners, but there also seems to be many objections. 例文帳に追加

部とその所有者との関係を軸とした説明であるが、異論も多いようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are no objections here, mr. jane, no judge, just a friendly inquiry.例文帳に追加

ここでは 異議や判断を差し挟むことは できません ジェーンさん これは ただの敵意の無い質問です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The outpouring of reactions and objections by fans to such criticism led to a gradual increase in the number of comic reviews. 例文帳に追加

その批判に対するファンによる反発・異論の多さから徐々に寸評が増え始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The decision does not have to be reasoned should the Federal Court of Justice consider the objections to procedural defects to not be valid. This shall not apply to objections pursuant to Section 111(3). 例文帳に追加

判決は,連邦最高裁判所が手続上の欠陥に対する不服申立が有効でないと考える場合は,理由を付さなくてもよい。これは,第 111条(3)による不服申立には適用しない。 - 特許庁

After that, he left for Tokyo to seek support from other people in spite of Masahiro's objections, but he just threw his money away. 例文帳に追加

この後、光雄は正博の反対を押して支援者を募ろうと上京し、逆に散財する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The holder of the patent in question shall be given an opportunity to respond to the objections at least once.例文帳に追加

それに係る特許の所有者には,異論に対して少なくとも1回応答する機会が与えられる。 - 特許庁

(i) A public notice against which objections may be stated within the period specified therein-The day on which said period expires 例文帳に追加

一 公告に定める期間内に異議を述べることができる旨の公告 当該期間を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On the other hand, as it greatly affected belief in local guardian gods, many objections were raised. 例文帳に追加

一方で、地域の氏神信仰に大きな打撃を与えるなどの理由で反対意見も多く出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yeah, and despite my objections, your procedure has been listed as minor outpatient surgery.例文帳に追加

異議にもかかわらず 行われるんですね。 あなたの手術は 外来患者手術として記録されています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He is so enamored of his own plan that he won't listen to our objections to it. 例文帳に追加

彼は自分の立てた計画に惚れ込んでいるので私たちの反対意見などには耳を貸しやしないよ. - 研究社 新和英中辞典

(i) Public notice against which objections may be stated within the period specified thereinThe day on which said period expires 例文帳に追加

一公告に定める期間内に異議を述べることができる旨の公告当該期間を経過する日 - 経済産業省

The objections to government interference, when it is not such as to involve infringement of liberty, may be of three kinds.17 例文帳に追加

自由の侵害を含んでいないような政府の干渉にたいする反対論には、三種類あります。 - John Stuart Mill『自由について』

It may be worth remembering that in Darwin's own day there were three major scientific objections to his theory. 例文帳に追加

ダーウィンその人の時代には、三つの大きな科学的反論があったことは、思い出す価値があるだろう。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

(4) The provisions of Article 102(3) to (5) shall apply mutatis mutandis to the service of a written order in cases where an order to specify the special period for making objections or an order to change the ordinary period for making objections or special period for making objections is made, and the provision of Article 103(2) shall apply mutatis mutandis in the case referred to in paragraph (2). 例文帳に追加

4 第百二条第三項から第五項までの規定は特別異議申述期間を定める決定又は一般異議申述期間若しくは特別異議申述期間を変更する決定をした場合における裁判書の送達について、第百三条第二項の規定は第二項の場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Objections lodged out of time or those being not substantiated in good time or objections not containing statements in accordance with par 2, shall be deemed not to have been raised. 例文帳に追加

期限外に提出された異議申立書,又は所定期間内に理由の説明が行われなかった異議申立書,又は(2)に定める説明が記載されていない異議申立書は,提出されなかったものとみなす。 - 特許庁

During the DSB meeting, some objections were raised regarding the Appellate Body's interpretation of Article XX because, among other things, it left room for justifying the extraterritorial application of domestic measures. Despite the objections, the report was adopted during the meeting.例文帳に追加

このような中で同年11月に開催されたDSB 特別会合では、上級委がGATT 第20条の解釈において国内措置の域外適用の余地を認めた点等に異論が出たものの、報告書は採択された。 - 経済産業省

He understands that well, and he is not raising any objections, although newspaper articles have suggested otherwise. 例文帳に追加

非常によく理解されまして、あなたたちが新聞に書いてある「反発している」という状況ではありません。 - 金融庁

The applicant shall be given notice of the oppositions filed and of the objections that may have been raised to the application. 例文帳に追加

出願人は,提起された異議申立及び出願に対する拒絶について通知を受けるものとする。 - 特許庁

The applicant shall dispose of three months to comment upon the statement and the objections received. 例文帳に追加

出願人は,受領した陳述書及び異論申立書について意見を述べるために3月が与えられる。 - 特許庁

The Office shall give the petitioner referred to Article 84 an opportunity to explain the objections raised.例文帳に追加

庁は,第84条にいう請求人に対し,提起した異論について説明をする機会を与えなければならない。 - 特許庁

(ii) that a beneficiary who have any objection to the Major Changes, etc. to the Trust should raise their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加

二 重要な信託の変更等に異議のある受益者は一定の期間内に異議を述べるべき旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) public notice to the effect that objections may be stated within the period specified in the public notice: the day on which such period has elapsed; and 例文帳に追加

三 公告に定める期間内に異議を述べることができる旨の公告 当該期間を経過する日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 309 (1) The public prosecutor, the accused or his/her counsel may raise objections regarding the examination of evidence. 例文帳に追加

第三百九条 検察官、被告人又は弁護人は、証拠調に関し異議を申し立てることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

There is also another theory that Yoshimoto gave Takechiyo a special education for talented students conducted by Sessai TAIGEN (there are objections to this theory as well). 例文帳に追加

実際に太原雪斎の英才教育を受けさせたとの説もある(これに反する異論もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A statement to the effect that Policyholders of the converting Stock Company may state their objections within a certain period of time; and 例文帳に追加

二 組織変更をする株式会社の保険契約者が一定の期間内に異議を述べることができる旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Objections to this rise had continued since the early modern period and the shrine finally became independent during after the Meiji period. 例文帳に追加

近世以降、それを不服として訴えが続けられ、明治以降になってようやく独立の神社となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However there are many objections to this one-sided point of view and it has not yet become an established theory. 例文帳に追加

しかし、近年ではこうした一面的な理解に対する反論も多く、未だ定説となるに至っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 例文帳に追加

個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 - Tanaka Corpus

However, this change was cancelled after the tournament held in November 1945 due to objections from the association of sumo wrestlers, and the dohyo having a diameter of 4.55 m has been used since then. 例文帳に追加

しかし、力士会の反対で11月の一場所かぎりで径4.55m(15尺)の現在の土俵となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.例文帳に追加

個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 - Tatoeba例文

(3) The rehabilitation debtor and a holder of filed rehabilitation claim may make an objection in writing to the court within the special period for making objections with regard to the amount of a filed rehabilitation claim or estimated amount of deficiency within the special period for making objections. 例文帳に追加

3 再生債務者及び届出再生債権者は、特別異議申述期間内に、裁判所に対し、特別異議申述期間に係る再生債権の額又は担保不足見込額について、書面で、異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Where there exists no objections to registration of a design, its publication (Section 17) and registration (Section 18) shall be ordered. 例文帳に追加

意匠の登録について異論がないときは,その意匠の公告(第17条)及び登録(第18条)を命じるものとする。 - 特許庁




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS