1016万例文収録!

「on fire」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on fireの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2221



例文

On the third day, they also set fire to the first gun battery and killed 35 Korean soldiers. 例文帳に追加

3日目には第1砲台も放火し、朝鮮側の35名を殺害している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Article 4 Those who set fire, use violence and so on from personal grudges shall be slain. 例文帳に追加

第四条 私ノ遺恨ヲ以テ放火其他乱暴ヲ為シタル者ハ斬 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The isolated Kokura clan set fire to its own castle on September 9 (表記変更), and retreated to Kawara. 例文帳に追加

孤立した小倉藩は8月1日城に火を放ち香春に退却。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenchu-gumi set the office on fire and made Sakura-ji Temple to be the headquarters. 例文帳に追加

天誅組は代官所に火を放ち、桜井寺を本陣に定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A tower three meters square and two meters high was set on fire. 例文帳に追加

3メートル四方,高さ2メートルのやぐらに火が放たれた。 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

A damaged fire truck is on display at the museum.例文帳に追加

損傷した消防はしご車が博物館に展示されています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Additionally, a fire-resistant layer 5 is formed on the inner surface of the rigid foamed material layer.例文帳に追加

更に、硬質発泡材層の内面に耐火層5が形成されている。 - 特許庁

STRUCTURE AND METHOD FOR MOUNTING FIRE-PROOFING MATERIAL ON INNER SURFACE OF TUNNEL LINING例文帳に追加

トンネル覆工内面への耐火材取付構造および取付方法 - 特許庁

A fire-extinguisher 9 is loaded on a carrier 1 having rolling wheels 4.例文帳に追加

転動輪4を有するキャリア1に消火器9を搭載する。 - 特許庁

例文

To surely support initial firefighting on the occurrence of a fire in a tunnel.例文帳に追加

トンネル内で火災が発生したとき初期消火支援を的確に行う。 - 特許庁

例文

To provide a reliable and safe smoke blocking and smoke exhausting system which prevents smoke of a room on fire from invading a room not on fire and allows evacuees to pass through an open section between the room on fire and the room not on fire easily and safely.例文帳に追加

火災室の煙が非火災室に侵入するのを阻止することができ、しかも火災室と非火災室間の開口部を避難者が容易且つ安全に通行することができる信頼性および安全性に優れた遮煙・排煙システムを提供する。 - 特許庁

UHF BAND END FIRE ANTENNA MOUNTED ON ARTIFICIAL SATELLITE例文帳に追加

人工衛星搭載用UHF帯エンドファイアーアンテナ - 特許庁

The respective patterns A-H are modeled on after fire of an actual car.例文帳に追加

各パターンA〜Hは、実車のアフターファイアーを模したものである。 - 特許庁

DEVICE FOR REDUCING DAMAGE BY VEHICLE FIRE UNDER GROUND AND ON GROUND例文帳に追加

地下・地上などの車両火災による被害の抑制装置 - 特許庁

AUTOMATIC FIRE EXTINGUISHER ARRANGED WITH RELEASE CONDUITS ON BOTH SIDES OF MAIN BODY例文帳に追加

本体左右に放出導管を配置した自動消火装置 - 特許庁

"Had they always a fire in this small room on a spring evening?" 例文帳に追加

「春の晩に、この小さな部屋で火を焚いたりする習慣があったのですか?」 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

The adversaries might march on each other in the aisle, and fire at their ease. 例文帳に追加

敵手たちは通路を歩いて、そして相手を撃てば良かった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

and as he now sat on the opposite side of the fire 例文帳に追加

アターソン氏と暖炉をはさんで反対側にすわっていたのは、 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

A fire burned in the grate; a lamp was set lighted on the chimney shelf, 例文帳に追加

暖炉には火がはいり、暖炉の上にはランプが一つ灯っていた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

My visitor was, indeed, on fire with sombre excitement. 例文帳に追加

訪問者はたしかに、沈んだ感じだが興奮してじりじりしていたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

In this decadence, too, the art of fire-making had been forgotten on the earth. 例文帳に追加

退廃の中で、火をおこす技術も地上から忘れ去られたのです。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The old man returned with a few lumps of coal which he placed here and there on the fire. 例文帳に追加

老人が少しばかり石炭を持って戻り、暖炉のあちこちに置いた。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

as we sat on either side of the fire in his lodgings at Baker Street, 例文帳に追加

私たちはベーカー街の彼の下宿の暖炉を間にして座っていた。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

that with another squeeze they must go on fire. 例文帳に追加

もっとぎゅっと目をつむると、水溜りは炎をあげて燃え出すに違いありません。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them. 例文帳に追加

火のような舌が現われて彼らに配られ,それぞれの上にとどまった。 - 電網聖書『使徒行伝 2:3』

To provide a fire spreading preventive structure for a structure installed on a roof, preventing the spread of fire to the whole structure installed on the roof when a fire is set to a part of the structure installed on a non-flat surface roof.例文帳に追加

非平坦面屋根の上に設置される屋根上設置構造物の一部に火がついた場合に、屋根上設置構造物全体が延焼するのを防止する屋根上設置構造物の延焼防止構造を提供する。 - 特許庁

On such fire extinguishing equipment devices as a flowing water detecting device 28 for performing fire extinguishing by continuously spraying water for pressurization fire extinguishing water, a control valve 26 and a pressure gauge, predetermined inner diameter discrimination colors on respective different inner diameters are colored on parts of the devices.例文帳に追加

加圧消火用水を連続散水して消火する流水検知装置28、制御弁26、圧力計など消火設備機器について、機器の一部に、異なる内径毎に予め定めた内径識別色を着色する。 - 特許庁

Since the extinguishing time for preventing neglect of extinguishments is set depending on the fire force regulation level, extinguishing time for preventing neglect of extinguishments can be set depending on a cooking suitable for strong fire and on a cooking suitable for weak fire.例文帳に追加

火力調節レベルに応じた消し忘れ防止消火時間を設定することで、強火に適する調理と弱火に適する調理に応じて消し忘れ防止時間を設定することができる。 - 特許庁

The fire thereby gets into space parts A1 between the non-flat surface roof R and the structure 11 installed on the roof, and when a part of the structure 11 installed on the roof is set on fire, the fire is intercepted by the partition members 31 to prevent the fire from moving to an adjacent area.例文帳に追加

これにより、非平坦面屋根Rと屋根上設置構造物11との間の空間部A1に火が入り込み、屋根上設置構造物11の一部に着火した場合に、隔壁部材31で火を堰き止めて、隣接する領域に火が移動するのを防止する。 - 特許庁

a method of reconnaissance in which fire is placed on a suspected enemy position in order to cause the enemy to disclose his presence by moving or returning fire 例文帳に追加

敵が移動または応射してその存在を暴露するように仕向けるために、敵の位置とおもわれるところへ射撃する偵察手段 - 日本語WordNet

For the fire beds of 'Myo,' the responsibility is assumed by township on a rotation basis, whereas, for 'Ho,' each family is assigned to be in charge of a specific fire bed. 例文帳に追加

「妙」では火床の担当を町ごとに順繰りで交替するが、「法」では家ごとに担当の火床が決まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is not known whether or not the fire had an influence on when the next film was to be produced, the third film released in September became "Shinpen Jakoneko 3: Kaen Kaiketsu-hen" (Masked Cat 3: The Fire was Solved) which was the last of the trilogy, 'Shinpen Jakoneko' (Masked Cat). 例文帳に追加

火事のせいか、当時の「神変麝香猫」全3作シリーズ、9月公開の3作目は『神変麝香猫火焔解決篇』となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Starting with the fire in the year 818, the temple has been devastated by fire on numerous occasions and none of the original buildings from the time of the temple's founding now remain. 例文帳に追加

弘仁9年(818年)の火災をはじめ、たびたび災害に見まわれており、創建当時の建物は残っていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The temple was damaged by fire on numerous occasions throughout the Edo period and the two-storey pagoda was not rebuilt after being completely destroyed by fire in 1906. 例文帳に追加

江戸時代においても何回も火災に遭い、明治39年には多宝塔を焼失、以後再建されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

More specifically, it is an illustration of tactics using fire in which one ties the legs of a bird on the back of a fox and set fire to the wings and send them to the castle of enemy. 例文帳に追加

具体的には、火攻めの兵法として、狐の背に烏の脚を縄で括り付け、その翼に火を点けて敵城に放つ戦術の図解である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the firefighters arrived on the scene of the fire, Shariden was already bursting into flames and was beyond help, resulting in complete destruction of 182 square yards of architectural structure by fire. 例文帳に追加

消防隊が駆けつけた時には、既に舎利殿から猛列な炎が噴出して手のつけようがなく、46坪の建築物が全焼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Great Kyoto Fire of the Tenmei Era was a fire that broke out in Kyoto on March 7, 1788. 例文帳に追加

天明の京都大火(てんめいのきょうとたいか)とは、天明8年1月30日(旧暦)(1788年3月7日)に京都で発生した火災。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gogyo Sokoku' expresses the weakening influence elements have on each other, in that water influences and weakens fire, as fire does metal, metal does wood, and wood does earth. 例文帳に追加

水は火に、火は金に、金は木に、木は土に、土は水に影響を与え、弱めるということが「五行相剋」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, they put out the charcoal fire around 3 a.m. on the 26th, the next day, afraid of a fire because they were all extremely exhausted, and they never had warmth after that. 例文帳に追加

が全員疲労が激しく翌26日午前3時頃に火事になる可能性を恐れ炭火を消し、その後は暖を取ることは無かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially at the time of the Great Fire of Meireki, Daimyo families affected by the fire were permitted a loan payable over ten years based on their kokudaka (crop yield.) 例文帳に追加

特に明暦の大火においては被災した大名家に対して石高に応じて10ヵ年返済の拝借金が認められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To improve construction efficiency by confirming the local operation of a fire sensor on the job site when constructing the fire sensor.例文帳に追加

火災感知器のローカル動作確認を火災感知器の施工時に現場で確認して、施工効率を高める。 - 特許庁

A fixing member 5 for fixing the fire extinguisher S by clamping the fire extinguisher S between the support member 4 and it in the lid closed state is provided on the lid body 32.例文帳に追加

蓋体32に閉蓋状態で支承部材4との間で消火器Sを挟み込んで当該消火器Sを固定する固定部材5を設けた。 - 特許庁

To provide a roaster by which time is not taken for setting a charcoal on fire and there exists no possibility of imperfect burning and roasting with charcoal fire can be simply prepared.例文帳に追加

木炭の着火に手間がかからず、不完全燃焼のおそれもなく、簡単に炭火焼料理を作ることのできるロースターを提供する。 - 特許庁

To provide a fire detector for an elevator capable of easily performing the operation test of a fire detector provided on an elevator shaft with less trouble.例文帳に追加

昇降路に設けた火災検出器を少ない手数によって容易に動作試験することができるエレベーター用火災検出器装置を得る。 - 特許庁

To provide a fire-resistant non-woven adhesive sheet that has a good fire-retardancy and adhesiveness and also produces a reduced amount of poisonous halogen gas on combusion.例文帳に追加

優れた難燃性と接着性を持ち、しかも燃焼時に有毒なハロゲン系ガスの発生が少ない不織布難燃粘着シートを提供する。 - 特許庁

To provide a method for preventing the temperature rise of a fire grate by suppressing the combustion of wastes on the fire grate.例文帳に追加

火格子上にある廃棄物の燃焼を抑制することで火格子温度の上昇を防止する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

To quickly and properly recognize a fire situation by giving the highest priority to a screen of fire occurrence information on screen switching.例文帳に追加

画面切替に対し火災発生情報の画面を最も優先して火災状況を迅速かつ適切に把握できるようにする。 - 特許庁

To provide an alarm system which can detect a fire at an early stage based on a detection level of the other fire alarm.例文帳に追加

他の火災警報器の検出レベルに基づいて早期に火災検出を行うことのできる警報システムを提供する。 - 特許庁

To reduce the turbulent flow and noise based on the ejection of fire extinguishing gas in a fire extinguishing gas system.例文帳に追加

消火ガスシステムにおいて、消火ガスの噴出に基づく乱流および騒音を低減することができるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a jet head capable of reducing the noise based on the supply of fire extinguishing gas, and to provide a gas fire extinguishing system equipped with the same.例文帳に追加

消火ガスの供給に基づく騒音を低減することが可能な噴出ヘッド、及びこれを備えたガス消火システムを提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS