1153万例文収録!

「per return」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > per returnの意味・解説 > per returnに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

per returnの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

Return the sampling rate (number of audio frames per second). 例文帳に追加

サンプリングレート(1秒あたりのオーディオフレーム数)を返します。 - Python

Return a list of object filenames, one per source filename in sources.例文帳に追加

sourcesのソースファイルひとつずつに対応するオブジェクトファイル名のリストを返します。 - Python

If, per detective bell's theory, the burglar was startled by the victim's unexpected return, why was he sitting down?例文帳に追加

ベル刑事の推理に従って 押し込み強盗が 被害者の突然の帰宅に 驚いたとするなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

With this trade agreement, it was confirmed that 50 saikensen (ship to dispatch an envoy to Korea) be permitted from Tsushima per year, and 200 koku of rice per year be given out from the Korean Dynasties in return. 例文帳に追加

対馬からの歳遣船は毎年50隻を上限とし、代わりに歳賜米200石を朝鮮王朝から支給されることが確認された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The solubilized sludge is introduced into an equalizing tank 24, from which the solubilized sludge is returned in a certain amount per each return to an aeration tank 10.例文帳に追加

そして、可溶化処理汚泥を調整槽24に導入し、ここから一定量ずつ曝気槽10に返送する。 - 特許庁


例文

Sake shops and doso paid the bakufu 6,000 kan (now obsolete unit of currency) per year in return for being exempted from other taxes. 例文帳に追加

その代わりに酒屋と土倉が年間6,000貫を幕府に納める代わりに原則的にはその他の課税を免除した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sake breweries and doso (pawnbrokers and moneylenders) were exempted from other taxes in return for paying the bakufu 6,000 kan per year. 例文帳に追加

その代わりに酒屋と土倉が年間6,000貫を幕府に納める代わりに原則的にはその他の課税を免除した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The information returned for each font is identical to what XLoadQueryFont would return except that the per-character metrics are not returned.例文帳に追加

各フォントに対して返される情報は、文字ごとの寸法が返されない点を除いてXLoadQueryFontが返すものと同じである。 - XFree86

To easily manage movement of articles such as pay-out and return per pay-out target of a plurality of articles accommodated in a storage warehouse.例文帳に追加

保管庫に収納された複数の物品についての払い出し先別の払い出しや返却などの物品の移動管理を容易にする。 - 特許庁

例文

After the speedometer image is shifted by 8 color pixels, the speedometer image is displayed with one color pixel per frame shifted to return to an original position.例文帳に追加

また、8個のカラー画素分だけずらした後に、再び元の位置に至るまで1フレーム毎に1カラー画素ずつずらして表示するようにした。 - 特許庁

例文

Paying benefits to unemployed foreigners of Japanese ancestry who wish to return to their countries to subsidize their travel expenses: ¥0.3m per qualified person and ¥0.2m per dependent member of the family (specific amounts are added if the person is leaving Japan before the expiration of eligibility for employment insurance benefits)例文帳に追加

帰国を希望する日系人に対し、帰国費用として本人1人当たり30万円、扶養家族については、1人当たり20万円を支給(雇用保険受給期間中については一定額を上積み) - 厚生労働省

The compression plate 75 rotates to reach the compression shortening position SP per each and every plate up to the first ten plates, and repeats the compression movements to return to the home position HP.例文帳に追加

最初の10版までは圧縮板75は1版毎に圧縮短縮位置SPまで回転し、ホームポジションHPに戻る圧縮動作を繰り返す。 - 特許庁

In order to distinguish legitimate traders from wako (Japanese pirates), a kangofu (certificate to show that the ship is lawfully registered by Ming) was issued in return for a tribute, and restrictions such as a limit of ten years per dynasty were imposed. 例文帳に追加

倭寇と区別するため勘合符を発行して相手を承認する朝貢形態で行われ、十年一朝など制限がされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A time zone storing portion 311 sets a plurality of time zones inputted from a user, a regulation mode time storing portion 310 stores a regulation continuation time (return time) obtained from a regulation executed and a return from the regulation per time zone set.例文帳に追加

時間帯記憶部311はユーザーから入力された複数時間帯を設定し、規制モード時間記憶部310は設定された複数時間帯の各々毎に、過去に実行された規制と規制からの復帰により得られた規制継続時間(復帰時間)を記憶する。 - 特許庁

The deviation H_2 between the computed value and recomputed value of the height at D is found, and an error (correction gradient) S2 in height per unit movement distance is found from the deviation H_2 and the reciprocation distance L_3 of the return from D through the return point B, thereby correcting height computed values by movement points.例文帳に追加

そして、Dにおける高さ演算値と再演算した値との偏差H2が求められ、この偏差H2と、Dから折り返し点Bを経て戻ってくるまでの往復距離L3とに基づいて、単位移動距離当たりの高さの誤差(補正勾配)S2が求められ、各移動地点毎の高さ演算値が補正される。 - 特許庁

Part of water flowing in the heat accumulating tank 2 flows into a return pipe passage 11 from a water supply pipe passage 7, quantity of water supplied to the heat accumulating tank 2 per a unit time is kept smaller than quantity of water supplied during normal operation in which the solenoid valve 12 is closed.例文帳に追加

すると、蓄熱槽2への水の一部は給水管路7から返送管路11へ流れ込み、蓄熱槽2への単位時間当たりの水の供給量は電磁弁12が閉弁されている通常運転時よりも少なくなる。 - 特許庁

If there is a single argument, the result is a single string; if there are multiple arguments, the result is a tuple with one item per argument.Without arguments, group1 defaults to zero (the whole match is returned).If a groupN argument is zero, the corresponding return value is the entire matching string; if it is in the inclusive range [1..例文帳に追加

もし引数で一つであれば、その結果は一つの文字列です;複数の引数があれば、その結果は、引数ごとに一項目を持つタプルです。 引数がなければ、group1 はデフォールトでゼロです(マッチしたものすべてが返されます)。 - Python

To provide a casting apparatus which can always keep the temperature of a molten metal close to a sprue 9 of a mold 4 at high temperature, consequently dispenses with the return of the molten metal to a furnace side per demolding, and hence can shorten a casting cycle and suppress the generation of oxides.例文帳に追加

金型4の湯口9に近い溶融金属を常に高い温度に保持することが可能であり、これにより脱型毎の溶融金属の炉側への戻しも不要となり、鋳造サイクルを短くすることが可能であると共に、酸化物の発生を抑える。 - 特許庁

To provide an apparatus for producing a linked sausage, or the like, wherein the position in which twisting occurs is substantially constant, the individual material weights among twists are therefore substantially constant, the return of twists hardly occur, and the number of twists per unit length consequently becomes constant.例文帳に追加

捩り発生位置を略一定とすることができ、しかして捩り間の個々の原料重量を略一定とし得ると共に、捩り戻りを生じさせなくし得、その結果単位長さにおける捩り数を一定とすることができる連鎖状ソーセージ等の製造装置を提供する。 - 特許庁

Total benefits from all clients include the total of benefits from every client and with respect to each client, however, the client benefit is equal to a weighted return from which costs are subtracted, and the cost per client includes total bandwidth costs from the MAP to the CPE and costs for disposing the IPSG.例文帳に追加

すべての顧客からの総利益は、各顧客からの利益の合計を含み、ただし、各顧客に関して、顧客利益は、重み付けされた収益から費用を引いたものに等しく、1つの顧客当たりの費用は、MAPからCPEまでの総帯域幅費用、およびIPSGを配置する費用を含む。 - 特許庁

While the transmission system is perturbed, an initial set of I and Q data representing voltage and phase information of a return signal in a frequency domain from the transmission system is received and stored as a reference set (30), and a subsequent set of per frequency I and Q data is received as a current set (32).例文帳に追加

伝送系を摂動させながら、伝送系からの周波数領域における反射信号の電圧及び位相情報を表す最初のI及びQデータの組を取込み、この最初のI及びQデータの組を基準組として蓄積し(30)、各周波数における後続のI及びQデータの組を現在組として取込む(32)。 - 特許庁

If use permission is obtained by checking input information in reference to registration information 41, the power supply control circuit 15 outputs to a relay 14 that connects to a selected power output port 131 a control signal that specifies to be a connection state till power supply termination conditions are satisfied and then to return to a cut-off state, and outputs power supply history information 42 per user.例文帳に追加

給電制御回路15は、入力情報と登録情報41との照合により利用許可の判定結果が得られた場合に、選択された電力出力ポート131に繋がるリレー14に対し、給電終了条件が成立するまで接続状態にした後に遮断状態へ戻す制御信号を出力し、利用者ごとの給電履歴情報42を出力する。 - 特許庁

例文

The responses that can be adopted are varied. Assuming, however, that the priority will be on i. avoiding the spread of central urban areas and decline in population density, ii. promoting effective use of existing investment, and iii. avoiding an increase in the cost per resident and a divergence in costs and benefits in DIDs and suburban areas, as being considered by City J, then the concrete objectives of city management envisaged are i. a curbing of suburban development and encouragement of the return of population to DIDs, and ii. a focusing of administrative investment on DIDs and minimization of such investment in suburban areas.例文帳に追加

対応の方策は、様々なものが考えられるが、仮にJ市における検討で示されたような、ア.市街地の拡散と人口密度の低下を避け、イ.既存投資の有効活用を図る、ウ.住民一人当たりの負担増やDIDと郊外での負担と受益の乖離をできるだけ避ける、ことを重視する対応を取るとすれば、具体的には、ア.郊外開発を抑制しDIDへの人口の回帰を誘導する、イ.行政投資はDID向けを重視し郊外向けは最小限に抑える、との都市運営が想定される。 - 経済産業省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS